About: Carmel Charles     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCarmel_Charles&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Mary Carmel Charles (15 July 1912 – 1999) was an author and the last fluent speaker of the Nyulnyul language of Western Australia. She was born to the Nyulnyul tribe in the Kimberley region of Western Australia at the Beagle Bay Mission. She played an important part in the documentation of the language and the writing of a Nyulnyul grammar, despite the fact that she was deaf. The text in Charles's book, Winin, is bilingual and at the back of the small book is a guide to pronunciation of Nyulnyul words and word lists translating to and from English. In the book Charles is quoted:

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • كارمل تشارلز (ar)
  • Carmel Charles (ca)
  • Carmel Charles (en)
  • Mary Carmel Charles (it)
rdfs:comment
  • كارمل تشارلز (بالإنجليزية: Carmel Charles)‏ هي كاتِبة وكاتبة للأطفال أسترالية، ولدت في 15 يوليو 1912 في بروم ‏ في أستراليا، وتوفيت في 1999 في Derby ‏ في أستراليا. (ar)
  • Mary Carmel Charles (Beagle Bay, 15 luglio 1912 – Derby, 1999) è stata una scrittrice australiana. (it)
  • Mary Carmel Charles (15 de juliol de 1912 – 1999) va ser una escriptora i l'última parlant de , una llengua aborigen d'Austràlia Occidental. Va néixer en la tribu dels a la regió de Kimberley d'Austràlia Occidental en la . El text en el llibre de Charles, Winin, és bilingüe i en la part posterior del petit llibre hi ha una guia per a la pronunciació de les paraules nyulnyul i llistes de paraules traduïdes a l'anglès. En el llibre de Charles se cita: (ca)
  • Mary Carmel Charles (15 July 1912 – 1999) was an author and the last fluent speaker of the Nyulnyul language of Western Australia. She was born to the Nyulnyul tribe in the Kimberley region of Western Australia at the Beagle Bay Mission. She played an important part in the documentation of the language and the writing of a Nyulnyul grammar, despite the fact that she was deaf. The text in Charles's book, Winin, is bilingual and at the back of the small book is a guide to pronunciation of Nyulnyul words and word lists translating to and from English. In the book Charles is quoted: (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • كارمل تشارلز (بالإنجليزية: Carmel Charles)‏ هي كاتِبة وكاتبة للأطفال أسترالية، ولدت في 15 يوليو 1912 في بروم ‏ في أستراليا، وتوفيت في 1999 في Derby ‏ في أستراليا. (ar)
  • Mary Carmel Charles (15 de juliol de 1912 – 1999) va ser una escriptora i l'última parlant de , una llengua aborigen d'Austràlia Occidental. Va néixer en la tribu dels a la regió de Kimberley d'Austràlia Occidental en la . El text en el llibre de Charles, Winin, és bilingüe i en la part posterior del petit llibre hi ha una guia per a la pronunciació de les paraules nyulnyul i llistes de paraules traduïdes a l'anglès. Es tracta d'una escrita per a nens. Està situada "Al Temps dels somnis...", quan l'emú volava més alt que tots els altres ocells, i vivia a la Via Làctia. Les altres aus que volaven prop de terra eren gelosos. El brolga va dir-li a l'emu que si les seves ales es feien més petites, seria capaç de volar encara més alt, i perquè l'emú volia volar més alt que deixa que les altres aus retallessin les seves ales. Amb ales petites, l'emú no podia volar gens i sempre va romandre d'aquesta manera. En el llibre de Charles se cita: (ca)
  • Mary Carmel Charles (15 July 1912 – 1999) was an author and the last fluent speaker of the Nyulnyul language of Western Australia. She was born to the Nyulnyul tribe in the Kimberley region of Western Australia at the Beagle Bay Mission. She played an important part in the documentation of the language and the writing of a Nyulnyul grammar, despite the fact that she was deaf. The text in Charles's book, Winin, is bilingual and at the back of the small book is a guide to pronunciation of Nyulnyul words and word lists translating to and from English. The story is a traditional story written for children. It is set "In the dreamtime ...", when the emu flies higher than all the other birds, and lives in the Milky Way. The other birds who fly close to the ground are jealous. The brolga tell the emu that if its wings were made smaller it would be able to fly even higher, and because the emu wants to fly higher it lets the other birds trim its wings. With small wings, the emu can't fly at all and will always stay that way. In the book Charles is quoted: "I was born in Beagle Bay Mission. My mother Angela Mandora and father brought me up. I went to school at the Mission until I was fifteen. The nuns taught me. There's nobody else now who knows the language, only a few, one or two people but they don't know it well. I would like for children to learn Nyulnyul language. I remember when I was young, my parents told me olden day stories about the emu and a brolga. I began working with Bill McGregor on language years ago at Beagle Bay. This is just one of the stories and I am glad it is published at last. I'm proud the emu is in a book. I will be eighty-two on the 15th July" — Mary Charles, Winin : Why the Emu Cannot Fly 1993 (en)
  • Mary Carmel Charles (Beagle Bay, 15 luglio 1912 – Derby, 1999) è stata una scrittrice australiana. (it)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software