About: Carmen (verse)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCarmen_%28verse%29&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

In Ancient Rome, carmen was generally used to signify a verse, but in its proper sense, it referred to a spell or prayer, form of expiation, execration, etc. Surviving examples include the Carmen Arvale and the Carmen Saliare.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Carmen (Poesie) (de)
  • Carmen (verso) (es)
  • Carmen (verse) (en)
  • Carme (poesia) (it)
  • Кармен (поэзия) (ru)
rdfs:comment
  • In Ancient Rome, carmen was generally used to signify a verse, but in its proper sense, it referred to a spell or prayer, form of expiation, execration, etc. Surviving examples include the Carmen Arvale and the Carmen Saliare. (en)
  • Il carme è una forma poetica che, a seconda dei tempi, ha indicato un diverso tipo di genere letterario. Si tratta dell'italianizzazione del termine latino Carmen. (it)
  • Кармен — особый стих, заклинание, обращение к некоторым божествам в Древнем Риме. (ru)
  • Carmen (pl. Carmina, lat. Gesang), bis in das 18. Jahrhundert hinein ein Oberbegriff für Gedichte, der selbst kaum eine klare eigene Definition erhielt. Zedlers Universal-Lexicon bietet symptomatischerweise keinen Eintrag zum Carmen, aber einzelne Einträge zu einzelnen Genres – vom Carmen Anacreonticum über das Carmen Epicum, das Carmen Lyricum, das Carmen Propheticum und das bis hin zum Carmen Bucolicum im letzten Supplementband. – Martin Opitz (1624) (de)
  • Un carmen, término latino que proviene de canmen, con su raíz cano, "cantar", tenía generalmente un significado de verso en la Antigua Roma, pero en sentido propio, se refería a un hechizo o plegaria como forma de expiación o execración, Son ejemplos conocidos el Carmen Arvale y el Carmen Saliare.​ (es)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Carmen (pl. Carmina, lat. Gesang), bis in das 18. Jahrhundert hinein ein Oberbegriff für Gedichte, der selbst kaum eine klare eigene Definition erhielt. Zedlers Universal-Lexicon bietet symptomatischerweise keinen Eintrag zum Carmen, aber einzelne Einträge zu einzelnen Genres – vom Carmen Anacreonticum über das Carmen Epicum, das Carmen Lyricum, das Carmen Propheticum und das bis hin zum Carmen Bucolicum im letzten Supplementband. Unter den Produktionen in Versen umfasste das Carmen die Versepen Homers (das Carmen Epicum Heroicum) bis hinab zu den lyrischen, Melodien einladenden Kleingattungen. Das Wort wurde vor allem dort benutzt, wo Genres und Stillagen im Bereich der Sprache in Versen zu definieren waren: die Schäferdichtung, die lyrische (annehmliche, melodische) Dichtung – ein Synonym für Dichtung war das Carmen im selben Moment nicht: Das Wort lenkte den Blick auf die Sprache in Versen und darauf, dass man Carmina theoretisch als Liedformen ansehen könnte. Im Feld der Gelegenheitsdichtung gaben die Anlässe weitere Unterscheidungen und Begriffe wie das „Leich-Carmen“ (anlässlich von Beerdigungen), das „Hochzeits-Carmen“ (zu Hochzeiten) oder das „Gratulations-Carmen“ (für verschiedenste Glückwünsche produziert). Im Feld der Prosa gewann das Wort Tractat ähnliche Flexibilität – als im speziellen Wortsinn die Bezeichnung für die „Abhandlung“, im weiteren Sprachgebrauch jedoch einen Begriff, der Romane wie beliebige darstellende Prosatexte umschließen konnte. „Weil die Poesie / wie auch die Rednerkunst / in dinge vnd worte abgetheilet wird; als wollen wir erstlich von erfindung vnd eintheilung der dinge / nachmals von der zuebereitung vnd ziehr der worte / vnnd endtlich vom maße der sylben / Verse / reimen / vnnd vnterschiedener art der carminum vnd getichte reden.“ – Martin Opitz (1624) (de)
  • In Ancient Rome, carmen was generally used to signify a verse, but in its proper sense, it referred to a spell or prayer, form of expiation, execration, etc. Surviving examples include the Carmen Arvale and the Carmen Saliare. (en)
  • Un carmen, término latino que proviene de canmen, con su raíz cano, "cantar", tenía generalmente un significado de verso en la Antigua Roma, pero en sentido propio, se refería a un hechizo o plegaria como forma de expiación o execración, Son ejemplos conocidos el Carmen Arvale y el Carmen Saliare.​ Hechizos y encantamientos eran utilizados para diversos propósitos. Si se hacía un hechizo para dañar a alguien, el Estado podía intervenir para protegerlo. Por ejemplo, no era nada raro que un agricultor que hubiese tenido una mala cosecha hubiera acusado a otro de haber atraído sus cultivos a distancia por medio de un carmen. Tíbulo, se queja en un poema de que una mujer ha embrujado a Maratho, y aprovecha esta oportunidad para relatar varias historias de brujas, como la posibilidad de transferir cosechas de un campo a otro. De forma similar, Plinio el Viejo escribe en su Naturalis Historia (XVIII, 8) que cierto liberto, Furio, mediante el uso de mejores herramientas y mejores prácticas que su vecino, obtuvo cosechas más ricas con una extensión de tierra más pequeña. El vecino le obligó a presentarse ante la asamblea tribal, acusándole de haber hechizado su campo. Sin embargo, cuando la asamblea comprobó que sus esclavos estaban bien alimentados y sus herramientas de labor como azadas, rastrillos y arados, le absolvió de hechicería.​​ Fue utilizado, también tomando el ejemplo del de origen griego, en los Idilios de Teócrito. Los Carmina convivalia fueron llamados después cantos, en versos saturnios, que se cantaban en los banquetes y los , que se improvisaban, también en versos saturnios, para alabar el triunfo de un cónsul romano. El Carmen Saeculare debía ser cantado por un coro de niños durante los Juegos Seculares, que se celebraban una vez cada 100 años. Pero también, el término "carmen" es utilizado para indicar diferentes tipos de poesía,respuestas proféticas o . Por tanto, los poetas que definían su propia poesía como "carmen", es posible que deseasen indicar una conexión con un ámbito mágico y sagrado. Incluso las sentencias de las leyes de las Doce Tablas se definieron como carmina. (es)
  • Il carme è una forma poetica che, a seconda dei tempi, ha indicato un diverso tipo di genere letterario. Si tratta dell'italianizzazione del termine latino Carmen. (it)
  • Кармен — особый стих, заклинание, обращение к некоторым божествам в Древнем Риме. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 56 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software