Carrot pudding is a dish traditional to a wide range of cultures around the world. It can be served either as a savoury pudding (as an accompaniment to a regular meal) or as a sweet dessert. An English recipe, published in 1591, describes "pudding in a Carret [sic] root" that is essentially a stuffed carrot with meat, shortening, cream, eggs, raisins, sweetener (dates and sugar), spices (clove and mace), scraped carrot, and breadcrumbs. In The Oxford Companion to Food, writer Alan Davidson believes that carrots were used in Europe to make sweet cakes. These were a predecessor to the carrot cake. Carrot pudding has been served in Ireland since at least the 18th century. It was also served in the United States as long ago as 1876. Because sweeteners were rationed during the Second World War,
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Carrot pudding (en)
- Budín de zanahoria (es)
- Pudding di carote (it)
- ニンジンプリン (ja)
|
rdfs:comment
| - Il pudding di carote (dall'inglese carrot pudding) è un piatto tradizionale dell'Inghilterra. (it)
- ニンジンプリンとは、世界中の様々な文化圏において伝統的に作られている料理である。日本では「プリン」と言えば菓子の一種たるカスタードプリンを指すことがほとんどだが、甘みがなくおかずとして食されるプディングも「プリン」の一種である。ニンジンプリンもプディングとして作りおかずにする場合と、デザートにする場合の両方が存在する。 1591年に出版された英語のレシピ本では、「Carret(原文ママ、ニンジンのこと)の根のプリン」と説明されており、基本的に肉、ショートニング、クリーム、卵、レーズン、甘味料(ナツメヤシと砂糖)、スパイス(クローブとメイス)、削ったニンジン、パン粉と共に詰められたニンジン、とある。 『オックスフォード食の大冒険』で、作家のアラン・デビッドソンは、ヨーロッパではニンジンが甘いケーキを作るために使われたと考えている。 これらはキャロットケーキの前身であった。ニンジンプリンは、遅くとも18世紀からアイルランドで食されている。 第二次世界大戦中の英国では、甘味料が配給制だったため、ニンジンプディングが代替品と見なされていた。戦後は、キャロットケーキが「健康食品」と見なされるようになった。 主にインドのパンジャーブ州では甘い菓子のニンジンプリンが作られており、と呼称されている。 (ja)
- Carrot pudding is a dish traditional to a wide range of cultures around the world. It can be served either as a savoury pudding (as an accompaniment to a regular meal) or as a sweet dessert. An English recipe, published in 1591, describes "pudding in a Carret [sic] root" that is essentially a stuffed carrot with meat, shortening, cream, eggs, raisins, sweetener (dates and sugar), spices (clove and mace), scraped carrot, and breadcrumbs. In The Oxford Companion to Food, writer Alan Davidson believes that carrots were used in Europe to make sweet cakes. These were a predecessor to the carrot cake. Carrot pudding has been served in Ireland since at least the 18th century. It was also served in the United States as long ago as 1876. Because sweeteners were rationed during the Second World War, (en)
- El budín de zanahoria es un plato tradicional en varias culturas del mundo. Puede servirse como un puré salado (para acompañar una comida) o como postre dulce. En el , Alan Davidson cree que las zanahorias eran usadas en Europa para hacer tartas dulces, predecesoras del pastel de zanahoria moderno. Como los edulcorantes fueron racionados durante la Segunda Guerra Mundial, el budín de zanahoria fue elaborado como alternativa en el Reino Unido. Posteriormente se consideró una . (es)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
caption
| - Carrot pudding with fruits (en)
|
image size
| |
main ingredient
| - carrots, butter, sugar, eggs, spices (en)
|
type
| |
has abstract
| - Carrot pudding is a dish traditional to a wide range of cultures around the world. It can be served either as a savoury pudding (as an accompaniment to a regular meal) or as a sweet dessert. An English recipe, published in 1591, describes "pudding in a Carret [sic] root" that is essentially a stuffed carrot with meat, shortening, cream, eggs, raisins, sweetener (dates and sugar), spices (clove and mace), scraped carrot, and breadcrumbs. In The Oxford Companion to Food, writer Alan Davidson believes that carrots were used in Europe to make sweet cakes. These were a predecessor to the carrot cake. Carrot pudding has been served in Ireland since at least the 18th century. It was also served in the United States as long ago as 1876. Because sweeteners were rationed during the Second World War, carrot pudding was seen as an alternative in the UK. Later on, carrot cake was seen as a 'health food'. A sweet dessert pudding associated mainly with the state of Punjab, India is called gajar ka halwa, carrot halwa, or Punjab gajrela. (en)
- El budín de zanahoria es un plato tradicional en varias culturas del mundo. Puede servirse como un puré salado (para acompañar una comida) o como postre dulce. En el , Alan Davidson cree que las zanahorias eran usadas en Europa para hacer tartas dulces, predecesoras del pastel de zanahoria moderno. Como los edulcorantes fueron racionados durante la Segunda Guerra Mundial, el budín de zanahoria fue elaborado como alternativa en el Reino Unido. Posteriormente se consideró una . En el Punyab indio, el budín de zanahoria se denomina gajar ka halwa. El budín de zanahoria se ha servido en Irlanda desde al menos el siglo XVIII. También se ha servido en los Estados Unidos desde al menos 1876. (es)
- Il pudding di carote (dall'inglese carrot pudding) è un piatto tradizionale dell'Inghilterra. (it)
- ニンジンプリンとは、世界中の様々な文化圏において伝統的に作られている料理である。日本では「プリン」と言えば菓子の一種たるカスタードプリンを指すことがほとんどだが、甘みがなくおかずとして食されるプディングも「プリン」の一種である。ニンジンプリンもプディングとして作りおかずにする場合と、デザートにする場合の両方が存在する。 1591年に出版された英語のレシピ本では、「Carret(原文ママ、ニンジンのこと)の根のプリン」と説明されており、基本的に肉、ショートニング、クリーム、卵、レーズン、甘味料(ナツメヤシと砂糖)、スパイス(クローブとメイス)、削ったニンジン、パン粉と共に詰められたニンジン、とある。 『オックスフォード食の大冒険』で、作家のアラン・デビッドソンは、ヨーロッパではニンジンが甘いケーキを作るために使われたと考えている。 これらはキャロットケーキの前身であった。ニンジンプリンは、遅くとも18世紀からアイルランドで食されている。 第二次世界大戦中の英国では、甘味料が配給制だったため、ニンジンプディングが代替品と見なされていた。戦後は、キャロットケーキが「健康食品」と見なされるようになった。 主にインドのパンジャーブ州では甘い菓子のニンジンプリンが作られており、と呼称されている。 (ja)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
ingredient name (literal)
| - carrots, butter, sugar, eggs, spices
|
ingredient
| |
type
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |