Cashew chicken (Chinese: 腰果雞丁) is a Chinese-American dish that combines chicken (usually stir-fried but occasionally deep-fried, depending on the variation), with cashews and either a light brown garlic sauce or a thick sauce made from chicken stock, soy sauce and oyster sauce.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Cashew chicken (en)
- Pollo con anacardo (es)
- 腰果鶏丁 (ja)
- 야오궈지딩 (ko)
- 腰果雞丁 (zh)
|
rdfs:comment
| - Cashew chicken (Chinese: 腰果雞丁) is a Chinese-American dish that combines chicken (usually stir-fried but occasionally deep-fried, depending on the variation), with cashews and either a light brown garlic sauce or a thick sauce made from chicken stock, soy sauce and oyster sauce. (en)
- El pollo con anacardo (en chino, 腰果鸡丁) es una receta simple chino-estadounidense o china que combina pollo (frito o salteado, según la variante), anacardo y una salsa de ostra espesa. (es)
- 야오궈지딩(중국어 간체자: 腰果鸡丁, 정체자: 腰果雞丁, 병음: yāoguǒ jīdīng)은 닭고기와 캐슈너트가 들어간 중국 저장식 볶음 요리이다. , 미국식 중국 요리이기도 하며, 태국과 미국에서 각각 까이 팟 멧 마무앙힘마판(태국어: ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์), 캐슈 치킨(영어: cashew chicken)으로 알려져 있다. (ko)
- 腰果鶏丁(中国語: 腰果雞丁/腰果鸡丁、ようかけいちょう、ヤオグオジーディン、拼音: Yāoguǒ jī dīng)は、鶏肉(通常炒めることが多いが、揚げることもある)とカシューナッツに、鶏がらスープ、醤油、オイスターソースから作る茶色のガーリックソースを加えて炒めた料理であり、アメリカ合衆国発祥の中華料理である。「腰果」は中国語でカシューナッツを意味する。 アメリカ合衆国ではカシューチキン(Cashew Chicken)の名称が一般的。日本では「鶏肉のカシューナッツ炒め」のように表記されることが多い。 (ja)
- 腰果雞丁(Cashew chicken)是一個簡單的中国菜,結合雞(通常是爆炒,但偶爾炸),腰果,和由雞湯,醬油和蠔油調配的醬汁。 腰果鸡丁属于浙菜。把鸡胸肉切丁,黄瓜切片、胡萝卜切成花状。鸡丁用干淀粉、黑胡椒粉和料酒腌渍。锅里放适量油烧热,放入葱姜蒜。倒入鸡丁翻炒。翻炒至鸡丁变色。 放入黄瓜和胡萝卜翻炒。翻炒均匀,放入适量盐和生抽。放入适量腰果。翻炒均匀即可装盘。 (zh)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dc:type
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
caption
| - A plate of stir-fried cashew chicken (en)
|
country
| |
course
| |
image size
| |
main ingredient
| - Chicken, cashews, chicken stock, soy sauce, oyster sauce, vegetables (en)
|
served
| |
variations
| |
has abstract
| - Cashew chicken (Chinese: 腰果雞丁) is a Chinese-American dish that combines chicken (usually stir-fried but occasionally deep-fried, depending on the variation), with cashews and either a light brown garlic sauce or a thick sauce made from chicken stock, soy sauce and oyster sauce. (en)
- El pollo con anacardo (en chino, 腰果鸡丁) es una receta simple chino-estadounidense o china que combina pollo (frito o salteado, según la variante), anacardo y una salsa de ostra espesa. (es)
- 야오궈지딩(중국어 간체자: 腰果鸡丁, 정체자: 腰果雞丁, 병음: yāoguǒ jīdīng)은 닭고기와 캐슈너트가 들어간 중국 저장식 볶음 요리이다. , 미국식 중국 요리이기도 하며, 태국과 미국에서 각각 까이 팟 멧 마무앙힘마판(태국어: ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์), 캐슈 치킨(영어: cashew chicken)으로 알려져 있다. (ko)
- 腰果鶏丁(中国語: 腰果雞丁/腰果鸡丁、ようかけいちょう、ヤオグオジーディン、拼音: Yāoguǒ jī dīng)は、鶏肉(通常炒めることが多いが、揚げることもある)とカシューナッツに、鶏がらスープ、醤油、オイスターソースから作る茶色のガーリックソースを加えて炒めた料理であり、アメリカ合衆国発祥の中華料理である。「腰果」は中国語でカシューナッツを意味する。 アメリカ合衆国ではカシューチキン(Cashew Chicken)の名称が一般的。日本では「鶏肉のカシューナッツ炒め」のように表記されることが多い。 (ja)
- 腰果雞丁(Cashew chicken)是一個簡單的中国菜,結合雞(通常是爆炒,但偶爾炸),腰果,和由雞湯,醬油和蠔油調配的醬汁。 腰果鸡丁属于浙菜。把鸡胸肉切丁,黄瓜切片、胡萝卜切成花状。鸡丁用干淀粉、黑胡椒粉和料酒腌渍。锅里放适量油烧热,放入葱姜蒜。倒入鸡丁翻炒。翻炒至鸡丁变色。 放入黄瓜和胡萝卜翻炒。翻炒均匀,放入适量盐和生抽。放入适量腰果。翻炒均匀即可装盘。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
ingredient name (literal)
| - Chicken,cashews,chicken stock,soy sauce,oyster sauce,vegetables
|
serving temperature
| |
country
| |