A chōzubachi (手水鉢), or water bowl, is a vessel used to rinse the hands in Japanese temples, shrines and gardens. Usually made of stone, it plays an important role in the tea ceremony. Guests use it to wash their hands before entering the tea room, a practice originally adapted from the custom of rinsing one’s mouth and cleansing one’s body in the chōzuya before entering the sacred precincts of a Shinto shrine or a Buddhist temple.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Chōzubachi (en)
- Chōzubachi (fr)
- Chōzubachi (it)
- 手水鉢 (ja)
- Chōzubachi (pl)
- Chōzubachi (pt)
- Chozubachi (sv)
|
rdfs:comment
| - Un chōzubachi (手水鉢) est un réceptacle conçu à l'origine pour mettre à la disposition des fidèles de l'eau destinée au rinçage de la bouche et au nettoyage du corps avant d’adorer les kamis ou les Bouddhas. Il a ensuite évolué pour devenir ce qu'on appelle un tsukubai (蹲踞) et faire partie des installations de la cérémonie japonaise du thé situées à proximité des maisons de thé.
* Un chōzubachi.
* Au château de Tatsuno.
* Un tsukubai. (fr)
- 手水鉢(ちょうずばち)は、元来、神前、仏前で口をすすぎ、身を清めるための水を確保するための器をさす。 その後、茶の湯にも取り入れられ、露地の中に置かれるようになり、つくばいと呼ばれる独特の様式を形成していった。 (ja)
- Il chōzubachi (手水鉢?), o ciotola d'acqua, è un recipiente usato per sciacquare le mani nei templi, nei santuari e nei giardini giapponesi. Solitamente è fatto di pietra e gioca anche un ruolo importante nella cerimonia del tè. Gli ospiti lo usano per lavarsi le mani prima di entrare nella sala da tè, una pratica originariamente adattata dall'usanza di sciacquare la propria bocca e purificare il proprio corpo prima di entrare nei sacri recinti di un santuario shintoista o di un tempio buddista. La combinazione di un chōzubachi e le pietre in un giardino del tè si chiama . (it)
- Chōzubachi (手水鉢 Chōzubachi?) é um recipiente concebido originalmente para disponibilizar água aos fiéis para enxaguar a boca e limpar o corpo antes da adoração aos deuses ou budas. A partir do chōzubachi derivou o conhecido tsukubai (つくばい tsukubai?) que veio a fazer parte das instalações correspondentes às casas das cerimónias do chá.
* Chōzubachi
* Tatsuno
* Tsukubai (pt)
- Chōzubachi (手水鉢) är en traditionell japansk vattenbassäng avsedd för tvätt av händer och ansikte vid religiösa ceremonier. Senare har anordningen även införlivats som en del i den japanska teceremonin, där den har förvandlats till en så kallad tsukubai. (sv)
- A chōzubachi (手水鉢), or water bowl, is a vessel used to rinse the hands in Japanese temples, shrines and gardens. Usually made of stone, it plays an important role in the tea ceremony. Guests use it to wash their hands before entering the tea room, a practice originally adapted from the custom of rinsing one’s mouth and cleansing one’s body in the chōzuya before entering the sacred precincts of a Shinto shrine or a Buddhist temple. (en)
- Chōzubachi (jap. 手水鉢 chōzubachi) – kamienny basen lub misa, inaczej temizuya (jap. 手水舎) w Japonii stawiane przed wejściem do świątyń, chramów i pawilonów herbacianych, służące symbolicznemu obmyciu rąk i ust, oczyszczeniu ciała i duszy. Nie należy myć rąk w wodzie w zbiorniku. Należy nabrać wodę małym czerpakiem znajdującym się przy basenie i polać ręce poza zbiornikiem. Nie należy też pić z czerpaka. Nalewa się trochę wody do czystych już rąk, nabiera w usta i po ich przepłukaniu wypluwa na ziemię. (pl)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - A chōzubachi (手水鉢), or water bowl, is a vessel used to rinse the hands in Japanese temples, shrines and gardens. Usually made of stone, it plays an important role in the tea ceremony. Guests use it to wash their hands before entering the tea room, a practice originally adapted from the custom of rinsing one’s mouth and cleansing one’s body in the chōzuya before entering the sacred precincts of a Shinto shrine or a Buddhist temple. Prior to modern plumbing, Japanese homes contained a chōdzu-bachi with a dipper, and provisions for drainage of wastewater, placed so that it could be used from the engawa (veranda or corridor). A towel was often hung nearby. One would be placed near the entrance of a latrine, though there might also be chōdzu-bachi elsewhere. There are many types of chōzu-bachi; for instance, a low chōzu-bachi, with attendant stones, is called a tsukubai and is often found in tea-gardens. Chōzu-bachi are usually stone, but may be made of other materials, such as ceramic or bronze. (en)
- Un chōzubachi (手水鉢) est un réceptacle conçu à l'origine pour mettre à la disposition des fidèles de l'eau destinée au rinçage de la bouche et au nettoyage du corps avant d’adorer les kamis ou les Bouddhas. Il a ensuite évolué pour devenir ce qu'on appelle un tsukubai (蹲踞) et faire partie des installations de la cérémonie japonaise du thé situées à proximité des maisons de thé.
* Un chōzubachi.
* Au château de Tatsuno.
* Un tsukubai. (fr)
- 手水鉢(ちょうずばち)は、元来、神前、仏前で口をすすぎ、身を清めるための水を確保するための器をさす。 その後、茶の湯にも取り入れられ、露地の中に置かれるようになり、つくばいと呼ばれる独特の様式を形成していった。 (ja)
- Chōzubachi (jap. 手水鉢 chōzubachi) – kamienny basen lub misa, inaczej temizuya (jap. 手水舎) w Japonii stawiane przed wejściem do świątyń, chramów i pawilonów herbacianych, służące symbolicznemu obmyciu rąk i ust, oczyszczeniu ciała i duszy. Nie należy myć rąk w wodzie w zbiorniku. Należy nabrać wodę małym czerpakiem znajdującym się przy basenie i polać ręce poza zbiornikiem. Nie należy też pić z czerpaka. Nalewa się trochę wody do czystych już rąk, nabiera w usta i po ich przepłukaniu wypluwa na ziemię. W ogrodach położonych przy pawilonach herbacianych chōzubachi jest częścią specjalnego miejsca, które nazywa się tsukubai. Zbiornik wody jest otoczony specjalnie ułożonymi kamieniami i często stoi przy nim kamienna latarnia ishi-dōrō. (pl)
- Il chōzubachi (手水鉢?), o ciotola d'acqua, è un recipiente usato per sciacquare le mani nei templi, nei santuari e nei giardini giapponesi. Solitamente è fatto di pietra e gioca anche un ruolo importante nella cerimonia del tè. Gli ospiti lo usano per lavarsi le mani prima di entrare nella sala da tè, una pratica originariamente adattata dall'usanza di sciacquare la propria bocca e purificare il proprio corpo prima di entrare nei sacri recinti di un santuario shintoista o di un tempio buddista. La combinazione di un chōzubachi e le pietre in un giardino del tè si chiama . (it)
- Chōzubachi (手水鉢 Chōzubachi?) é um recipiente concebido originalmente para disponibilizar água aos fiéis para enxaguar a boca e limpar o corpo antes da adoração aos deuses ou budas. A partir do chōzubachi derivou o conhecido tsukubai (つくばい tsukubai?) que veio a fazer parte das instalações correspondentes às casas das cerimónias do chá.
* Chōzubachi
* Tatsuno
* Tsukubai (pt)
- Chōzubachi (手水鉢) är en traditionell japansk vattenbassäng avsedd för tvätt av händer och ansikte vid religiösa ceremonier. Senare har anordningen även införlivats som en del i den japanska teceremonin, där den har förvandlats till en så kallad tsukubai. (sv)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |