About: Chicken and Duck Talk     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Film, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FChicken_and_Duck_Talk&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Chicken and Duck Talk (Chinese: 雞同鴨講; Jyutping: gai1 tung4 aap3 gong2; lit. 'Chicken with Duck Talk') is a 1988 comedy film starring and co-written by Michael Hui. It is directed and co-written by Clifton Ko. The film deals with the conflict that ensues between the proprietor of an old-fashioned roast duck restaurant that is in trouble for health violations and the new fast food chicken restaurant that opens across the street. The film was the highest-grossing Hong Kong film released in 1988. Hui's screenplay and performance won him several awards, including a special award given by the American Film Institute in 1989.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Chicken and Duck Talk (en)
  • Ente gut, alles gut (de)
  • Prise de bec à Hong Kong (fr)
  • 계동압강 (ko)
  • ホンコン・フライド・ムービー (ja)
  • Разговор цыплёнка с уткой (ru)
  • 雞同鴨講 (zh)
rdfs:comment
  • Ente gut, alles gut ist eine chinesische Filmkomödie aus dem Jahre 1988 vom Regisseur . Der Film war der erfolgreichste im Jahre 1988 in Hong Kong. Die Performance des Hauptdarstellers Hui heimste einige Preise ein, insbesondere einen Sonderpreis vom American Film Institute im Jahr 1989. Der Film handelt von den Sorgen eines Betreibers eines altmodischen und heruntergekommenen Grillenten-Restaurants, der durch die Neueröffnung eines Brathähnchen-Restaurants auf der gegenüberliegenden Straßenseite um die Existenz seiner Gastronomie bangen muss. (de)
  • 『ホンコン・フライド・ムービー』(原題:雞同鴨講、英題:Chicken and Duck Talk)または『新Mr.Boo!香港グワグワコケコッコ戦争』は、1988年のコメディ香港映画。 伝統的な中国文化と現代的な西洋文化とを風刺を込めて対比させつつ、両文化を取り込んで成長する香港社会のたくましさを描く。興行は成功を収め、1988年香港アカデミー賞作品トップ10の第4位、AFI最優秀男優賞などに輝いた。 (ja)
  • 《雞同鴨講》(英語:Chicken and Duck Talk)是一部由高志森執導、于仁泰監製的香港電影,於1988年7月14日首映。劇情是關於中式燒鴨店和西式炸雞快餐店的商戰、溫情喜劇。本片是許冠文1980年代電影反映社會現象的作品之一,在當時午夜場反應良好,並獲得暑期最賣座票房紀錄。 作為出品人許冠文首部投資拍攝的電影,「雞同鴨講」集合許冠英、張艾嘉、吳啟華、盧冠廷、谷峰等,還有其弟許冠傑客串演出並撰寫主題曲〈你有你講佢有佢講〉。 (zh)
  • Chicken and Duck Talk (Chinese: 雞同鴨講; Jyutping: gai1 tung4 aap3 gong2; lit. 'Chicken with Duck Talk') is a 1988 comedy film starring and co-written by Michael Hui. It is directed and co-written by Clifton Ko. The film deals with the conflict that ensues between the proprietor of an old-fashioned roast duck restaurant that is in trouble for health violations and the new fast food chicken restaurant that opens across the street. The film was the highest-grossing Hong Kong film released in 1988. Hui's screenplay and performance won him several awards, including a special award given by the American Film Institute in 1989. (en)
  • Prise de bec à Hong Kong (雞同鴨講, Gai tung ngap gong), aussi connu sous le titre Chicken and Duck Talk, est une comédie hongkongaise co-écrite et réalisée par Clifton Ko, sortie le 14 juillet 1988 à Hong Kong. Le film raconte le duel que se livre le propriétaire d’un vieux restaurant de canard laqué en proie à des problèmes d'hygiène et le nouveau restaurant de restauration rapide ouvert juste en face. (fr)
  • «Разговор цыплёнка с уткой» (китайск.: 雞同鴨講, Gai tung aap gong, англ. Chicken and Duck Talk) — комедийный фильм 1988 года, удостоенный Гонконгской кинопремии, с Майклом Сюем Гуаньвэнем (Хё Гуньманем) в главной роли, который одновременно выступил соавтором сценария вместе с Клифтоном Ко, режиссёром фильма. В фильм включены камео Сэма Ханта, младшего брата Майкла, как специального гостя на церемонии открытия David’s Chicken, и экранный дебют Глории Йип в роли школьной подруги сына Ханта. (ru)
foaf:name
  • Chicken and Duck Talk (en)
name
  • Chicken and Duck Talk (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
cinematography
country
  • China (en)
director
distributor
  • Hui's Film Production Co. (en)
editing
  • Wong Yee Shun (en)
j
  • gai1 tung4 aap3 gong2 (en)
l
  • Chicken with Duck Talk (en)
language
  • Cantonese (en)
music
producer
screenplay
story
  • Jo Ma, James Yuen (en)
t
  • 雞同鴨講 (en)
has abstract
  • Ente gut, alles gut ist eine chinesische Filmkomödie aus dem Jahre 1988 vom Regisseur . Der Film war der erfolgreichste im Jahre 1988 in Hong Kong. Die Performance des Hauptdarstellers Hui heimste einige Preise ein, insbesondere einen Sonderpreis vom American Film Institute im Jahr 1989. Der Film handelt von den Sorgen eines Betreibers eines altmodischen und heruntergekommenen Grillenten-Restaurants, der durch die Neueröffnung eines Brathähnchen-Restaurants auf der gegenüberliegenden Straßenseite um die Existenz seiner Gastronomie bangen muss. (de)
  • Chicken and Duck Talk (Chinese: 雞同鴨講; Jyutping: gai1 tung4 aap3 gong2; lit. 'Chicken with Duck Talk') is a 1988 comedy film starring and co-written by Michael Hui. It is directed and co-written by Clifton Ko. The film deals with the conflict that ensues between the proprietor of an old-fashioned roast duck restaurant that is in trouble for health violations and the new fast food chicken restaurant that opens across the street. The film was the highest-grossing Hong Kong film released in 1988. Hui's screenplay and performance won him several awards, including a special award given by the American Film Institute in 1989. The film also includes a celebrity cameo by Sam Hui (Michael's younger brother), as the master of ceremonies at the grand opening of Danny's Chicken, and the screen debut of Gloria Yip in a brief appearance as Hui's son's school friend. Sam Hui (as himself) speaks the title phrase, an idiom for people not understanding each other, to cut his speech short. (en)
  • Prise de bec à Hong Kong (雞同鴨講, Gai tung ngap gong), aussi connu sous le titre Chicken and Duck Talk, est une comédie hongkongaise co-écrite et réalisée par Clifton Ko, sortie le 14 juillet 1988 à Hong Kong. Le film raconte le duel que se livre le propriétaire d’un vieux restaurant de canard laqué en proie à des problèmes d'hygiène et le nouveau restaurant de restauration rapide ouvert juste en face. Sixième film à réunir les trois frères Hui (si l'on accepte le fait que Sam Hui ne fasse qu'un caméo), cette comédie se hisse en tête du box-office hongkongais de 1988. Michael Hui remporte avec ce film plusieurs récompenses, dont un prix spécial décerné par l'American Film Institute en 1989. Une rétrospective en 2005 qualifie le film de « célèbre à juste titre. [...] Bien fait, il s'agissait d'un nouveau regard sur les Hongkongais urbains ordinaires et c'est drôle ». Le film marque également les débuts au cinéma de Gloria Yip dans une brève apparition en tant que petite-amie du fils de Hui. Sam Hui, lors de son caméo dans son propre rôle en tant que maître de cérémonie pour l'inauguration du restaurant Danny's Chicken, prononce le titre du film, ce que le public ne comprend pas, pour raccourcir son discours[pas clair]. En 2015, le film sort en Blu-ray à Hong Kong mais malheureusement une scène est manquante. Comme pour les DVD précédents à Hong Kong et en Chine, une partie de la préparation du canard au début a été coupée. Soit dit en passant, les frères Hui ont également restauré cette scène par la suite. Le résultat a été présenté dans un post Facebook par Michael Hui qui a déclaré que le matériel 35 mm que l'on croyait perdu n'a malheureusement été retrouvé qu'après la sortie du Blu-ray. (fr)
  • 계동압강(?同鴨講: Chicken With Duck Speak)은 홍콩에서 제작된 감독의 1988년 영화이다. 허관문 등이 주연으로 출연하였고 우인태 등이 제작에 참여하였다. (ko)
  • 『ホンコン・フライド・ムービー』(原題:雞同鴨講、英題:Chicken and Duck Talk)または『新Mr.Boo!香港グワグワコケコッコ戦争』は、1988年のコメディ香港映画。 伝統的な中国文化と現代的な西洋文化とを風刺を込めて対比させつつ、両文化を取り込んで成長する香港社会のたくましさを描く。興行は成功を収め、1988年香港アカデミー賞作品トップ10の第4位、AFI最優秀男優賞などに輝いた。 (ja)
  • «Разговор цыплёнка с уткой» (китайск.: 雞同鴨講, Gai tung aap gong, англ. Chicken and Duck Talk) — комедийный фильм 1988 года, удостоенный Гонконгской кинопремии, с Майклом Сюем Гуаньвэнем (Хё Гуньманем) в главной роли, который одновременно выступил соавтором сценария вместе с Клифтоном Ко, режиссёром фильма. В фильме рассматривается конфликт между владельцем ресторана, где готовят утку по-пекински, и открывшимся напротив через улицу рестораном быстрого питания, где готовят курицу. Сценарий и актёрская игра Майкла Сюя получили несколько наград, включая специальную награду Американского института киноискусства в 1989 году. В фильм включены камео Сэма Ханта, младшего брата Майкла, как специального гостя на церемонии открытия David’s Chicken, и экранный дебют Глории Йип в роли школьной подруги сына Ханта. (ru)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software