About: Colportage     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:YagoPermanentlyLocatedEntity, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FColportage&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Colportage is the distribution of publications, books, and religious tracts by carriers called "colporteurs" or "colporters". The term does not necessarily refer to religious book peddling.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Kolportáž (cs)
  • Kolportage (de)
  • Colportage (en)
  • Colportage (nl)
  • Kolportaż (pl)
  • Коробейник (ru)
  • Colportagem (pt)
  • Kolportör (sv)
rdfs:comment
  • Der Ausdruck Kolportage (französisch porter à col ‚am Hals/Kragen tragen‘, sinngemäß: ‚auf den Schultern tragen‘) bezeichnete den Vertrieb von Büchern in Einzellieferungen durch Hausierer (Kolporteure). Das Verb kolportieren bezeichnet in Anlehnung an seine ursprüngliche Bedeutung heute das Verbreiten von Gerüchten, unbelegten Nachrichten und Gesellschaftsklatsch, beispielsweise in Boulevardzeitungen und der Regenbogenpresse oder auch im Internet. (de)
  • Colportage is the distribution of publications, books, and religious tracts by carriers called "colporteurs" or "colporters". The term does not necessarily refer to religious book peddling. (en)
  • Colportage is, in de traditionele zin, het van deur tot deur gaan met de bedoeling artikelen of diensten aan de bewoner(s) te verkopen. Dit Franse woord ontstond uit de samentrekking van het Latijn comportare (meebrengen) en het Frans coltin, een lederen bescherming van schouders en nek (col) bij het dragen van zware lasten. De term wordt vooral in Nederland gebruikt. In Vlaanderen komt dit min of meer overeen met leuren (waarvoor een leurkaart bij de overheid moet worden aangevraagd). Thans wordt het begrip gebruikt als een verkoper zich op plaatsen buiten de verkoopruimte rechtstreeks tot een consument aanwendt om een product of dienst te verkopen. Hierbij kan men denken aan straatverkoop en deur-aan-deurverkoop. (nl)
  • Kolportör (franska col, hals, och porteur, bärare) är en historisk benämning på kringresande bokförsäljare av religiös eller annan litteratur. Den kunde även i vidare mening användas för andra sorters försäljare eller nyhetsspridare. (sv)
  • Kolportáž (z francouzského colportage) je pouliční prodej nebo distribuce tiskovin podle toho, jestli je realizována na bázi komerční, nebo nekomerční. Osoba, která takovou profesi vykonává se označuje jako kolportér. V současnosti je kolportáž de facto nahrazena knihkupectvími, knihovnami a internetem. Nicméně roznáška literatury skrze kolportéry byla osvědčeným způsobem, jak mezi obyvatelstvo dostat, mnohdy i cenzurované, tiskoviny. Ve vzdálených vesnicích a těžko dostupných oblastech se navíc kolportáž často jevila jako jediná pravidelná forma distribuce. (cs)
  • Kolportaż (fr. colportage 'kolportaż' i colporteur 'kolporter' od colporter 'kolportować' z łac. comportare 'znosić, gromadzić'; od com- 'współ-' i portare 'nosić'), inaczej dystrybucja – pośrednictwo między wydawcą a punktem sprzedaży lub bezpośrednim nabywcą. Kolportażem prasy w Polsce zajmują się m.in. Ruch oraz Kolporter. (pl)
  • Коробе́йник — в западных губерниях Российской империи название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревням. Устаревшее название коробейника, мелкого торговца в разнос в Московской губернии — варяг, Тогда как подобные торговцы из крестьян Владимирской губернии назывались офенями. Однако было множество офеней, не ходивших с коробами, а возивших свои товары на телегах, имевших лавки и державших мальчиков и приказчиков для посылок. (ru)
  • Colportagem é a distribuição de publicações, livros e panfletos religiosos por pessoas chamadas "colportores". O termo não se refere necessariamente a livros religiosos. Na França, colportor tinha originalmente o sentido de mascate, ou seja, vendedor que transportava suas mercadorias. O termo colportor é de origem francesa e é uma combinação da palavra colo (pescoço) com a palavra “portare”, “carregar", tendo o sentido resultante de "carregar no pescoço". (pt)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bible_Institute_Colportage_Association_Vol.1_No.3,_1st_Edition,_Cover_Wrap.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fe_pillouer_WEB.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Moody_Colportage_Library_-_Vol.2_No.39_First_Ed_German.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/New_England_Baptist_Colportage_Wagons_1900-1910.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Kolportáž (z francouzského colportage) je pouliční prodej nebo distribuce tiskovin podle toho, jestli je realizována na bázi komerční, nebo nekomerční. Osoba, která takovou profesi vykonává se označuje jako kolportér. V současnosti je kolportáž de facto nahrazena knihkupectvími, knihovnami a internetem. Nicméně roznáška literatury skrze kolportéry byla osvědčeným způsobem, jak mezi obyvatelstvo dostat, mnohdy i cenzurované, tiskoviny. Ve vzdálených vesnicích a těžko dostupných oblastech se navíc kolportáž často jevila jako jediná pravidelná forma distribuce. Pod pojmem kolportér se někdy chybně rozumí pouliční prodavač novin, který se však správně nazývá kamelot. Kameloti prodávali noviny na rušných ulicích, kde vyvolávali nejzajímavější zprávy a nabízeli noviny kolemjdoucím. (cs)
  • Der Ausdruck Kolportage (französisch porter à col ‚am Hals/Kragen tragen‘, sinngemäß: ‚auf den Schultern tragen‘) bezeichnete den Vertrieb von Büchern in Einzellieferungen durch Hausierer (Kolporteure). Das Verb kolportieren bezeichnet in Anlehnung an seine ursprüngliche Bedeutung heute das Verbreiten von Gerüchten, unbelegten Nachrichten und Gesellschaftsklatsch, beispielsweise in Boulevardzeitungen und der Regenbogenpresse oder auch im Internet. (de)
  • Colportage is the distribution of publications, books, and religious tracts by carriers called "colporteurs" or "colporters". The term does not necessarily refer to religious book peddling. (en)
  • Colportage is, in de traditionele zin, het van deur tot deur gaan met de bedoeling artikelen of diensten aan de bewoner(s) te verkopen. Dit Franse woord ontstond uit de samentrekking van het Latijn comportare (meebrengen) en het Frans coltin, een lederen bescherming van schouders en nek (col) bij het dragen van zware lasten. De term wordt vooral in Nederland gebruikt. In Vlaanderen komt dit min of meer overeen met leuren (waarvoor een leurkaart bij de overheid moet worden aangevraagd). Thans wordt het begrip gebruikt als een verkoper zich op plaatsen buiten de verkoopruimte rechtstreeks tot een consument aanwendt om een product of dienst te verkopen. Hierbij kan men denken aan straatverkoop en deur-aan-deurverkoop. (nl)
  • Colportagem é a distribuição de publicações, livros e panfletos religiosos por pessoas chamadas "colportores". O termo não se refere necessariamente a livros religiosos. Na França, colportor tinha originalmente o sentido de mascate, ou seja, vendedor que transportava suas mercadorias. O termo colportor é de origem francesa e é uma combinação da palavra colo (pescoço) com a palavra “portare”, “carregar", tendo o sentido resultante de "carregar no pescoço". Nos primeiros tempos da divulgação do cristianismo não católico no Brasil, os colportores eram considerados verdadeiros heróis pelas dificuldades que enfrentavam e pela persistência do seu trabalho. (pt)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 58 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software