"Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802" is a Petrarchan sonnet by William Wordsworth describing London and the River Thames, viewed from Westminster Bridge in the early morning. It was first published in the collection Poems, in Two Volumes in 1807.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - على جسر وستمنستر، 3 سبتمبر 1802 (ar)
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802 (en)
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802 (sv)
|
rdfs:comment
| - "Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802" is a Petrarchan sonnet by William Wordsworth describing London and the River Thames, viewed from Westminster Bridge in the early morning. It was first published in the collection Poems, in Two Volumes in 1807. (en)
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802 är en sonett av William Wordsworth som beskriver London och Themsen som man ser den från Westminster Bridge under morgonens tidiga timmar. Dikten publicerades första gången i samlingen år 1807. Sonetten daterades först till 1803, vilket i senare utgåvor rättades till, till den 31 juli 1802, när Wordsworth med sin syster Dorothy reste till Calais för att besöka Annette Vallon och sin dotter Caroline, innan han skulle gifta sig med Mary Hutchinson. (sv)
- «كُمبوزد أبون وستمنستر بريدج، 3 سبتمبر 1802» (بالإنجليزية: Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802) عبارة عن من تأليف الشاعر الرومانسي ويليام ووردزوورث، يصف وردزوورث لندن ونهر التمز عند مشاهدته من جسر وستمنستر في الصباح الباكر. نُشرت لأول مرة في مجموعة قصائد في مجلدين عام 1807. ويليام ووردزوورث: قصائد في مجلدين: سونيت 14 (ar)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| - Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
bodystyle
| |
has abstract
| - «كُمبوزد أبون وستمنستر بريدج، 3 سبتمبر 1802» (بالإنجليزية: Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802) عبارة عن من تأليف الشاعر الرومانسي ويليام ووردزوورث، يصف وردزوورث لندن ونهر التمز عند مشاهدته من جسر وستمنستر في الصباح الباكر. نُشرت لأول مرة في مجموعة قصائد في مجلدين عام 1807. Earth hath not anything to show more fair:Dull would he be of soul who could pass byA sight so touching in its majesty:This City now doth, like a garment, wearThe beauty of the morning; silent, bare,Ships, towers, domes, theatres and temples lieOpen unto the fields, and to the sky;All bright and glittering in the smokeless air.Never did sun more beautifully steepIn his first splendor, valley, rock, or hill;Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!The river glideth at his own sweet will:Dear God! The very houses seem asleep;And all that mighty heart is lying still! ويليام ووردزوورث: قصائد في مجلدين: سونيت 14 (ar)
- "Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802" is a Petrarchan sonnet by William Wordsworth describing London and the River Thames, viewed from Westminster Bridge in the early morning. It was first published in the collection Poems, in Two Volumes in 1807. (en)
- Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802 är en sonett av William Wordsworth som beskriver London och Themsen som man ser den från Westminster Bridge under morgonens tidiga timmar. Dikten publicerades första gången i samlingen år 1807. Sonetten daterades först till 1803, vilket i senare utgåvor rättades till, till den 31 juli 1802, när Wordsworth med sin syster Dorothy reste till Calais för att besöka Annette Vallon och sin dotter Caroline, innan han skulle gifta sig med Mary Hutchinson. (sv)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |