About: Cosmic ocean     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Story106369829, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCosmic_ocean&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

A cosmic ocean or celestial river is a mythological motif found in the mythology of many cultures and civilizations, representing the world or cosmos as enveloped by primordial waters. In ancient creation texts, the primordial waters are often represented as originally having filled the entire universe, being the first source of the gods cosmos with the act of creation corresponding to the establishment of an inhabitable space separate from the enveloping waters.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Oceà còsmic (ca)
  • Prvotní vody (cs)
  • Cosmic ocean (en)
  • Océano cósmico (es)
  • Samudra kosmik (in)
  • Oceano cósmico (pt)
rdfs:comment
  • Un oceà còsmic o riu celestial és un tema mitològic present en moltes cultures i civilitzacions, i representa el món o el cosmos embolcallat per les aigües primordials. En els mites de la creació, les aigües primordials sovint es representen omplint tot l'univers, i és la primera font del cosmos dels déus amb l'acte de creació corresponent a l'establiment d'un espai habitable separat de les aigües embolcallants. Apareix una de les primeres voltes en la mitologia mesopotàmica antiga com a Nammu en sumeri, més tard com a Apsu i Tiamat babilònics; i com a Nun en la mitologia egípcia. L'Enuma Elish el descriu com: (ca)
  • Prvotní vody jsou kosmogonický motiv vodní masy předcházející stvoření z které vzešel či byl vytvořen svět. Tento motiv je blízký kosmogonickému motivu chaosu, který taktéž mívá vodní povahu, a kosmického či nebeského oceánu a kosmické či nebeské řeky. Prvotní vody mají často mateřský a zemský charakter a jsou často spojeni s kosmogonickým motivem a vyzvedává ji z prvotních vod. Hypotézu o kosmickém oceánu, velké mase tekutiny s negativní hmotností, který leží mezi galaxiemi, nazývanou dark fluid „“ formuloval fyzik v roce 2018. Voda také byla , pralátkou, podle řeckého filosofa Anaximandra. (cs)
  • A cosmic ocean or celestial river is a mythological motif found in the mythology of many cultures and civilizations, representing the world or cosmos as enveloped by primordial waters. In ancient creation texts, the primordial waters are often represented as originally having filled the entire universe, being the first source of the gods cosmos with the act of creation corresponding to the establishment of an inhabitable space separate from the enveloping waters. (en)
  • Un océano cósmico o río celestial es un motivo mitológico que se encuentra en la mitología de muchas culturas y civilizaciones, que representa el mundo o el cosmos envuelto por las aguas primordiales. En los mitos de la creación, las aguas primordiales a menudo son representadas inicialmente llenando todo el universo, siendo la primera fuente del cosmos de los dioses con el acto de creación correspondiente al establecimiento de un espacio habitable separado de las aguas envolventes.​ Una de las primeras veces que aparece es en la mitología mesopotámica antigua como Nammu en sumerio, más tarde como Apsu y Tiamat babilónicos; y como Nun en la mitología egipcia. El Enuma Elish lo describe como:​ (es)
  • Samudra kosmik atau sungai surgawi adalah sebuah motif mitologi yang ditemukan dalam mitologi dari banyak budaya dan peradaban, mewakili dunia atau kosmos yang terbungkus oleh perairan primordial. Dalam mitos penciptaan, perairan primordial sering kali dikisahkan pada awalnya mengisi seluruh alam semesta, menjadi sumber pertama dari kosmos dengan penciptaan membuat alam yang ditinggali dipisahkan dari perairan yang terbungkus. Frāxkard (bahasa Persia Pertengahan: plʾhwklt, Avestan: Vourukaša; juga disebut Warkaš dalam bahasa Persia Pertengahan) adalah nama dari samudera kosmik. (in)
  • Um oceano cósmico ou rio celeste é um motivo mitológico encontrado na mitologia de muitas culturas e civilizações, representando o mundo ou o cosmos envolvido por águas primordiais. Nos mitos da criação, as águas primordiais são frequentemente representadas como tendo originalmente preenchido todo o universo, sendo a primeira fonte do cosmos dos deuses ou Deus, com o ato de criação correspondendo ao estabelecimento de um espaço habitável separado das águas envolventes. Aparece entre as primeiras vezes na mitologia mesopotâmica antiga como Nammu em sumério, depois como Apsu e Tiamat babilônicos; e como Nun na mitologia egípcia. No Enuma Elish está escrito: (pt)
differentFrom
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_Cosmic_Ocean_Reveals_Brahma,_Vishnu,_and_Shiva.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Un oceà còsmic o riu celestial és un tema mitològic present en moltes cultures i civilitzacions, i representa el món o el cosmos embolcallat per les aigües primordials. En els mites de la creació, les aigües primordials sovint es representen omplint tot l'univers, i és la primera font del cosmos dels déus amb l'acte de creació corresponent a l'establiment d'un espai habitable separat de les aigües embolcallants. Apareix una de les primeres voltes en la mitologia mesopotàmica antiga com a Nammu en sumeri, més tard com a Apsu i Tiamat babilònics; i com a Nun en la mitologia egípcia. L'Enuma Elish el descriu com: Quan el cel de dalt encara no havia estat anomenat/ ni la terra de baix es pronunciava amb cap nom, Apsu, el primer, el seu generador/ i la creadora Tiamat, que els recolzà a tots, havien barrejat les seues aigües, però no havien format pastures ni canyes descobertes. Quan els déus encara no s'han manifestat/ els noms no s'han pronunciat, ni s'han declarat els destins, llavors els déus van nàixer dins d'ells. El contacte dels pobles semítics al Pròxim Orient amb els mesopotàmics i egipcis influí en la concepció hebrea de les aigües primitives. En la història de la creació bíblica, inicialment només hi ha terra i aigua en un estat caòtic: «I la terra estava desordenada i buida, i les tenebres estaven sobre la faç de l'abisme, i l'Esperit de Déu es movia sobre la faç de les aigües» (Gènesi, 1:2). El món també es crea com un espai dins de l'aigua, i per tant n'està envoltat: «Després va dir Déu: que s'estenguen aigües, i separà les aigües de les aigües» (Gènesi, 1:6). Aquest abisme d'aigües es designa amb el mot Tehom en hebreu. 1 En el principi creà Déu els cels i la terra. 2 I la terra estava desordenada i buida, i les tenebres estaven sobre la faç de l'abisme, i l'Esperit de Déu es movia sobre la faç de les aigües. La mitologia grega també en fou influenciada: en algunes versions de teogonies els déus que personifiquen les aigües són els primers a existir, com es refereix Homer en la Ilíada 14.201: «Oceà, origen dels déus, i la mare Tetis». Aristòtil i Plató es referiren a aquest corrent. Plató, però, afirma en Timeu que l'estat precòsmic no està format per elements naturals: Com hem dit al principi, totes aquestes coses estaven en un estat de desordre, quan déu hi implantà proporcions tant en relació amb elles mateixes com en les seues relacions entre si, en la mesura en què els fou possible estar en harmonia i proporció. En aquell moment, res no participava en això, excepte per accident, ni hi havia res que meresqués ser designat pels noms que ara usem, com foc i aigua. Plutarc assenyala que els egipcis s'atribueixen l'origen de la doctrina de l'aigua com a element inicial (que es troba en Tales i Homer): Ells [els egipcis] pensen que Homer també, com Tales, posà l'aigua com el principi i origen de totes les coses, després d'aprendre dels egipcis; Oceà és Osiris i Tetis és Isis, perquè ella té cura de totes les coses, i les nodreix. Més tard, Berós confronta les narratives grega i babilònica; compara Omoroca (una forma del títol de Tiamat com a «Ummu–Hubur», que significa 'Mare-Riu de l'Inframon', o derivat d'«emaruukka», 'inundació') amb Thalassa (mar): Ell [Berós] diu que hi hagué un temps en què tot era foscor i aigua, i hi nasqueren estranyes criatures de forma peculiar [...]; sobre totes aquestes regia una dona anomenada Omorka (Όμόρκα), la qual en caldeu s'anomena Thalath (Θαλάτθ), que en grec significa 'la mar' (Θάλασσα), però en valor numèric és igual a «lluna». Oannes va dir que hi hagué un moment en què tot era foscor i aigua, i que en aquesta aigua cobraren vida éssers estranys amb formes peculiars [...] Però això, diu [Berós], és parlar al·legòricament sobre la natura, en què tot consistia en humitat i les criatures hi van arribar a existir. En la mitologia d'Iran, Frāxkard (persa mitjà: pl'hwklt, Avesta: Vourukaša; anomenat Warkaš en persa mitjà també) és el nom de l'oceà còsmic, com apareix en Bundahixn. En la mitologia hindú, hi apareix com la dea Danu i els seus fills (Dànava), o com Apas (aigües). L'estudiós Alain Daniélou remarca que es troba en les tradicions de l'hinduisme: El món és un pensament diví, una vibració en el substrat causal; per tant, la lluna, la ment còsmica, s'assimila a les aigües causals (ap), de les ones a partir de les quals es desenvolupen totes les formes tangibles. En la mitologia nòrdica, segons l'Edda poètica, la fusió del gel primordial genera totes les criatures del cosmos, i origina Ymir (de la suor del qual naixen els gegants) i Audhumbla (que llepa un caramell i així dona forma a l'ésser humà): Quan la part nord estava congelada, el sud era fos i brillant, però el centre de Ginnungagap era tan suau com l'aire en una nit d'estiu. Allí, el càlid alé que provenia del nord de Muspell trobà el gebre de Niflheim; i parlaren i jugaren, i el gel començà a fondre's i degotar. La vida s'accelerà en aquestes gotes, que afaiçonaren un gegant, anomenat Ymir. La narrativa de Popol Vuh, atribuïda al poble maia quiché, recull un mite de la creació amb referències a les aigües primordials: La faç de la terra encara no ha aparegut. Només queda l'extensió de la mar, junt amb la matriu de tot el cel [...] Tz'aqol i B'itol, Tepeu i Serpent Quetzal (Gucumatz), Xmucane i Xpiyacoc. Brillants són en l'aigua, embolcallat en plomatge de quetzal i plomes de cotinga. Per això es diuen Serp de Quetzal [...] Deixa que l'aigua es retire, es buide, perquè s'hi cree la placa de terra. (ca)
  • Prvotní vody jsou kosmogonický motiv vodní masy předcházející stvoření z které vzešel či byl vytvořen svět. Tento motiv je blízký kosmogonickému motivu chaosu, který taktéž mívá vodní povahu, a kosmického či nebeského oceánu a kosmické či nebeské řeky. Prvotní vody mají často mateřský a zemský charakter a jsou často spojeni s kosmogonickým motivem a vyzvedává ji z prvotních vod. Hypotézu o kosmickém oceánu, velké mase tekutiny s negativní hmotností, který leží mezi galaxiemi, nazývanou dark fluid „“ formuloval fyzik v roce 2018. Voda také byla , pralátkou, podle řeckého filosofa Anaximandra. Mezi kosmické oceány a prvotní vody patří například: * prvotní vody nad kterými se vznášel Duch svatý jsou zmiňovány ve Starém zákoně. * Vourukaša ze zarathuštrické mytologie představuje nebeské jezero či moře * podle rgvédského hymnu 10.129 existoval na počátku slaný oceán či nerozlišená spousta vod * moře či oceán z hinduistického mýtu o stloukání Mléčného moře * finská bohyně , dcera Nebes, spočinula na prvotních vodách aby si odpočinula a dala tak vzniknou světu * Nun, prvotní vody v egyptské mytologii * Abzu, prvotní sladký oceán, a Tiamat, prvotní slaný oceán, v a obecně . * v čínské mytologii je Nebesy poslán aby vyzvedl zemi z prvotních vod * japonská božstva Izanagi a Izanami stvořila z prvotních vod první ostrov mícháním kopím * v mytologii na Borneu dvojice božstev, nebeský Ara a zemská Irik, zrodili z která vzešla z prvotních vod. * mayský mytologický text Popol Vuh zmiňuje stav kdy na počátku bylo vše tiché a nepohyblivé a existovalo jen moře a nebesa. * podle mýtů z Kalifornie existovaly na počátku pouze vody na kterých plula dvě stvořitelská božstva. (cs)
  • A cosmic ocean or celestial river is a mythological motif found in the mythology of many cultures and civilizations, representing the world or cosmos as enveloped by primordial waters. In ancient creation texts, the primordial waters are often represented as originally having filled the entire universe, being the first source of the gods cosmos with the act of creation corresponding to the establishment of an inhabitable space separate from the enveloping waters. Fraxkard (Middle Persian: plʾhwklt, Avestan: Vourukaša; also called Warkaš in Middle Persian) is the cosmic ocean in Iranian mythology. In the first creation story in the Bible the world is also created as a space inside of the water, and is hence surrounded of it, "And God saith, 'Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.'" (Genesis 1:6). (en)
  • Un océano cósmico o río celestial es un motivo mitológico que se encuentra en la mitología de muchas culturas y civilizaciones, que representa el mundo o el cosmos envuelto por las aguas primordiales. En los mitos de la creación, las aguas primordiales a menudo son representadas inicialmente llenando todo el universo, siendo la primera fuente del cosmos de los dioses con el acto de creación correspondiente al establecimiento de un espacio habitable separado de las aguas envolventes.​ Una de las primeras veces que aparece es en la mitología mesopotámica antigua como Nammu en sumerio, más tarde como Apsu y Tiamat babilónicos; y como Nun en la mitología egipcia. El Enuma Elish lo describe como:​ Cuando el cielo de arriba aún no había sido nombrado/Ni la tierra de abajo se pronunciaba por nombre, Apsu, el primero, su generador/Y la creadora Tiamat, que los apoyó a todos, Habían mezclado sus aguas, pero no habían formado pastos ni cañas descubiertas. Cuando los dioses aún no se han manifestado/Los nombres no se han pronunciado, ni se han declarado los destinos. Entonces los dioses nacieron dentro de ellos. El contacto de los pueblos semíticos en el Cercano Oriente con los pueblos mesopotámicos y egipcios influyó en la concepción hebrea de las aguas primitivas.​​ En la historia de la creación en la Biblia, inicialmente solo existe tierra y agua en un estado desorganizado: «Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas» (Génesis 1:2). El mundo también es creado como un espacio dentro del agua, y por lo tanto está rodeado de esta, «Luego dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas» (Génesis 1:6). Este abismo de aguas es designado por la palabra Tehom en hebreo.​ 1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra. 2 Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas. La mitología griega también fue influenciada: en algunas versiones de teogonías narran a los dioses que personifican las aguas como los primeros en existir, como se refiere Homero en la Ilíada 14:201: «Océano, origen de los dioses, y la madre Tetis».​​ Aristóteles y Platón se refirieron a esta corriente.​ Platón, sin embargo, afirma en Timeo que el estado pre-cósmico no está formado por elementos naturales:​ Como dijimos al principio, todas estas cosas estaban en un estado de desorden, cuando dios implantó en ellas proporciones tanto en relación con ellos mismos como en sus relaciones entre sí, en la medida en que les fuera posible estar en armonía y proporción. En ese momento, nada participaba en esto, excepto por accidente, ni había nada que mereciera ser llamado por los nombres que ahora usamos, como fuego y agua.​ Plutarco señala que los egipcios se atribuyen el origen de la doctrina del agua como elemento inicial (que se encuentra en Tales y Homero):​ Ellos [los egipcios] piensan que Homero también, como Tales, puso el agua como el principio y el origen de todas las cosas, después de aprender de los egipcios; Océano es Osiris y Tetis es Isis, porque ella cuida y nutre todas las cosas. Posteriormente, Beroso confronta las narrativas griega y babilónica, comparando a Omoroca (una forma del título de Tiamat como «Ummu–Hubur», que significa Madre-Río del Inframundo,​ o derivado de «emaruukka», inundación​) con Talasa (mar).​​ Él [Beroso] dice que había un tiempo en el cual todo era oscuridad y agua, dónde nacieron extrañas criaturas de peculiar forma [...]; sobre todas estas regía una mujer llamada Omorka (Όμόρκα), la cual en caldeo es llamada Thalath (Θαλάτθ), que en griego significa «el mar» (Θάλασσα), pero en valor numérico es igual a «luna». Oannes dijo que hubo un momento en que todo era oscuridad y agua, y que en esta agua seres extraños con formas peculiares cobraron vida [...] Pero esto, dice [Beroso], es hablar alegóricamente sobre la naturaleza, donde todo consistía en humedad y las criaturas llegaron a existencia en ella.​​ En la mitología iraní, Frāxkard (persa medio: pl'hwklt, Avesta: Vourukaša; también llamado Warkaš en persa medio) es el nombre del océano cósmico, tal como se aparece en Bundahishn.​ En la mitología hindú, el concepto aparece como la diosa Danu​ y sus hijos (Dánava), o como Apas (aguas).​​ El indólogo Alain Daniélou señala que se encuentra en las tradiciones del hinduismo:​ El mundo es un pensamiento divino, una vibración en el sustrato causal; por lo tanto, la luna, la mente cósmica, se asimila a las aguas causales (ap), de las ondas a partir de las cuales se desarrollan todas las formas tangibles. En la mitología nórdica según la Edda poética, la fusión del hielo primordial genera todas las criaturas del cosmos, originando a Ymir (de cuyo sudor surgieron los gigantes) y a Audumbla (que lamió el carámbano, dando forma al humano). Justo cuando la parte norte estaba congelada, el sur estaba derretido y brillante, pero el centro de Ginnungagap era tan suave como el aire en una noche de verano. Allí, el cálido aliento que provenía del norte de Muspell encontró la escarcha de Niflheim; y hablaron y jugaron, y el hielo comenzó a derretirse y gotear. La vida se aceleró en esas gotas, que tomaron la forma de un gigante, llamado Ymir.​ La narrativa de Popol Vuh, atribuida al pueblo maya quiché, registra un mito de la creación maya que contiene referencias a las aguas primordiales:​ La faz de la tierra aún no ha aparecido. Solo queda la extensión del mar, junto con la matriz de todo el cielo [...] Tz'aqol y B'itol, Tepeu y Serpente Quetzal (Gucumatz), Xmucane y Xpiyacoc. Brillantes son en el agua, envuelto en plumaje de quetzal y plumas de cotinga. Por eso se llaman Serpiente de Quetzal [...] Deje que el agua se retire, se vacíe, para que se cree la placa de tierra. En el espiritismo, el concepto de «fluido cósmico universal» o «fluido universal» se atribuye a los espíritus como la sustancia fundamental de toda la materia y el elemento único que sufre modificaciones, generando propiedades del universo como las fuerzas moleculares, la electricidad y el magnetismo.​ La materia cósmica primitiva contenía los elementos materiales, fluidos y vitales de todos los universos que muestran su magnificencia frente a la eternidad. Es la madre fructífera de todas las cosas, la primera abuela y, sobre todo, la eterna generatriz. Esta sustancia de la que provienen las esferas siderales no ha desaparecido en absoluto; este poder no murió, ya que todavía, sin cesar, da a luz nuevas creaciones y recibe incesantemente, reconstituido, los principios de los mundos que se borran del libro eterno.​ (es)
  • Samudra kosmik atau sungai surgawi adalah sebuah motif mitologi yang ditemukan dalam mitologi dari banyak budaya dan peradaban, mewakili dunia atau kosmos yang terbungkus oleh perairan primordial. Dalam mitos penciptaan, perairan primordial sering kali dikisahkan pada awalnya mengisi seluruh alam semesta, menjadi sumber pertama dari kosmos dengan penciptaan membuat alam yang ditinggali dipisahkan dari perairan yang terbungkus. Frāxkard (bahasa Persia Pertengahan: plʾhwklt, Avestan: Vourukaša; juga disebut Warkaš dalam bahasa Persia Pertengahan) adalah nama dari samudera kosmik. Dalam kisah penciptaan pertama dalam Alkitab, hanya ada Bumi dan air dalam keadaan tak terurus: "Bumi belum berbentuk dan kosong; gelap gulita menutupi samudera raya, dan Roh Allah melayang-layang di atas permukaan air." (...). (Kejadian 1:2) Dunia juga diciptakan sebagai ruang di dalam air, dan sehingga mengelilinginya, "Berfirmanlah Allah: "Jadilah cakrawala di tengah segala air untuk memisahkan air dari air."' " (Kejadian 1:6). (in)
  • Um oceano cósmico ou rio celeste é um motivo mitológico encontrado na mitologia de muitas culturas e civilizações, representando o mundo ou o cosmos envolvido por águas primordiais. Nos mitos da criação, as águas primordiais são frequentemente representadas como tendo originalmente preenchido todo o universo, sendo a primeira fonte do cosmos dos deuses ou Deus, com o ato de criação correspondendo ao estabelecimento de um espaço habitável separado das águas envolventes. Aparece entre as primeiras vezes na mitologia mesopotâmica antiga como Nammu em sumério, depois como Apsu e Tiamat babilônicos; e como Nun na mitologia egípcia. No Enuma Elish está escrito: Quando o céu lá em cima ainda não havia sido nomeado / Nem a terra abaixo pronunciada pelo nome, Apsu, o primeiro, seu gerador / E a criadora Tiamat, que os suportava todos, Haviam misturado suas águas, mas não haviam formado pastos ou descoberto juncais. Quando ainda não se manifestaram os deuses / Nem se pronunciaram nomes, nem se decretaram destinos. Então nasceram deuses dentro deles. O contato dos povos semíticos no Oriente Próximo com povos mesopotâmicos e egípcios influenciou a concepção israelita de águas primevas, e na primeira história da criação na Bíblia há apenas terra e água em um estado desorganizado: "E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas..." (Gênesis 1:2). O mundo também é criado como um espaço dentro da água e, por isso, é cercado por ela: "E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas." (Gênesis 1:6). Esse abismo de águas é designado pela palavra Tehom em hebraico e no judaísmo e religiões abraâmicas posteriores desenvolveu-se a teologia de que a matéria prima seria coeva com Deus. Também foi influenciada a mitologia grega, em que algumas versões de teogonias narram os deuses que personificam as águas como os primeiros, o que é visto em Homero na Ilíada 14:201: "Okeanos, origem dos deuses, e mãe Tétis". Aristóteles e Platão fizeram referência a essa corrente. Platão, no entanto, afirma no Timeu que o estado pré-cósmico não é formado pelos elementos naturais como tais: Como afirmamos no começo, todas essas coisas estavam em estado de desordem, quando Deus implantou nelas proporções tanto em relação a si mesmas quanto em suas relações umas com as outras, na medida em que fosse possível para elas estarem em harmonia e proporção. Pois naquela época nada participava disso, salvo por acidente, nem havia qualquer coisa que merecesse ser chamada pelos nomes que agora usamos, como fogo e água. Plutarco relata que os egípcios atribuem essa doutrina do princípio como a água, encontrada em Tales e Homero, como sendo originária deles: Eles [os egípcios] acham que Homero também, como Tales, colocou a água como princípio e origem de todas as coisas, depois de aprender com os egípcios; pois Okeanos é Osíris e Tétis é Ísis, pois ela cuida e nutre todas as coisas. Beroso posteriormente compara a vertente grega com a narrativa babilônica e equivale Omorka (uma forma de título de Tiamat como "Ummu-", que significa Mãe-Rio do Submundo, ou derivado de "emaruukka", dilúvio) a Thalassa (mar). Oannes disse que houve um tempo em que tudo era escuridão e água, e que nessa água seres estranhos com formas peculiares vinham à vida... Mas isso, ele diz, é falar alegoricamente sobre a natureza, tudo consistia de umidade e criaturas vieram à existência nela Na mitologia iraniana, Frāxkard (médio persa: plʾhwklt‎, avéstico: Vourukaša; também chamado Warkaš no persa médio) é o nome do oceano cósmico, conforme aparece no Bundahishn. Na mitologia hindu, o conceito aparece como a deusa e seus filhos, ou como . O indologista afirmou que se encontra nas tradições do hinduísmo: O mundo é um pensamento divino, uma vibração no substrato causal; portanto, a lua, a mente cósmica, é assimilada às águas causais (ap), das ondas das quais todas as formas tangíveis se desenvolvem. Na mitologia nórdica segundo a Edda poética, o derretimento de gelo primordial gera todas as criaturas do cosmos, originando a Ymir, de cujo suor surgiu seus ancestrais, e Audumbla, que lambeu o sincelo, dando forma ao humano. Assim como a parte norte estava congelada, o sul estava derretido e brilhante, mas o meio de Ginnungagap era tão suave quanto o ar em uma noite de verão. Lá, o hálito quente que vinha do norte de Muspell encontrou a geada de Niflheim; e relaram-se e brincaram sobre ele, e o gelo começou a derreter e a pingar. A vida acelerou naquelas gotas, que assumiram a forma de um gigante, chamado Ymir. A narrativa do Popol Vuh, atribuída aos povos maias quichés, foi registrada como um mito de criação maia que contém referência a águas primordiais: "A face da terra ainda não apareceu. Sozinha permanece a extensão do mar, junto com o ventre de todo o céu... Tz’aqol e B’itol, Tepeu e Serpente Quetzal (Gucumatz), Xmucane e Xpiyacoc. Luminosos eles estão na água, envoltos em plumagens quetzal e penas de cotinga. Portanto eles são chamados Serpente Quetzal... Que a água seja retirada, esvaziada, para que a placa de terra seja criada". No espiritismo, é atribuído aos espíritos o conceito de "fluido cósmico universal" ou "fluido universal" como substância fundamental de toda matéria e elemento único que recebe modificações, gerando propriedades do universo como as forças moleculares, a eletricidade e o magnetismo. Em A Gênese é afirmado: A matéria cósmica primitiva continha os elementos materiais, fluídicos e vitais de todos os universos que estadeiam suas magnificências diante da eternidade. Ela é a mãe fecunda de todas as coisas, a primeira avó e, sobretudo, a eterna geratriz. Absolutamente não desapareceu essa substância donde provêm as esferas siderais; não morreu essa potência, pois que ainda, incessantemente, dá à luz novas criações e incessantemente recebe, reconstituídos, os princípios dos mundos que se apagam do livro eterno. (pt)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software