rdfs:comment
| - قصر دوكسو هو واحد من القصور الخمسة الكبرى والموجودة في مدينة سول في كوريا. استخدم القصر من قبل أسرة إي الملكية خلال عهد مملكة جوسون. بالقرب من القصر يوجد تمثال للملك سيجونغ العظيم، وحديقة من الغابات، ومتحف الفن الوطني، . (ar)
- Deoksugung (en hangul, 덕수궁; en hanja, 德壽宮; McCune-Reischauer, Tŏksukung) es un palacio localizado en Seúl que fue habitado por varios miembros de la realeza coreana hasta la ocupación japonesa de Corea de principios de siglo XX. Los edificios pertenecientes al complejo varían en su construcción, siendo algunos de madera de sugi sin tratar, otros de madera pintada y otros de estuco. Algunos de ellos también fueron construidos al estilo occidental. Además de los edificios se encuentra un museo de arte, jardines y una estatua del Rey Sejong el Grande. (es)
- Istana Deoksu adalah salah satu dari . Istana Deoksu pernah menjadi kediaman beberapa pemimpin Dinasti Joseon sampai periode penjajahan Jepang. Jenis bangunan di komplek Istana Deoksu terdiri dari bangunan kayu dan bergaya barat. Sebagai tambahan bangunan, di dalam area kompleks juga terdapat museum seni, kebun raya dan monumen raja Sejong. Awalnya dinamakan Gyeongungung (Istana Gyeongun), istana ini mulai dikenal luas sejak akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20 karena menjadi latar belakang konflik politik antara Dinasti Joseon dengan pihak-pihak asing. Dalam sejarah Korea, Istana Gyeongun merupakan tempat diproklamirkannya Kekaisaran Han Raya. (in)
- 徳寿宮(とくじゅきゅう、朝: 덕수궁、トクスグン)は大韓民国ソウル特別市にある李氏朝鮮の宮殿。 (ja)
- Deoksugung (덕수궁?, 德壽宮?) è un complesso di palazzi abitato da numerosi componenti della famiglia reale coreana fino all'occupazione giapponese all'inizio del XX secolo. Situato ad angolo dell’intersezione più affollata dell’area downtown di Seul in Corea del Sud, il palazzo Deoksugung è famoso per le sue eleganti mura in pietra. Si tratta dell’unico palazzo collocato al fianco di una serie di edifici in stile occidentale che aggiungono quindi unicità al paesaggio circostante. Gli edifici furono costruiti nei modi più diversi, alcuni in legno di crittomeria, altri in legno dipinto, altri in stucco e altri ancora in stile occidentale. Oltre agli edifici qui si trova anche un museo d'arte, dei giardini fitti di vegetazione e una statua rappresentante il re Sejong il Grande. (it)
- Токсугун — обнесённый стеной дворцовый комплекс, находящийся в Сеуле, Южная Корея, резиденция членов королевской семьи династии Чосон. (ru)
- 德壽宮是朝鲜王朝最後的宮殿,位於大韓民國首爾市,宮內有許多朝鮮早期的歐式建築。 (zh)
- Токсугун — обнесений стіною палацовий комплекс, розташований в Сеулі, Південна Корея, резиденція членів королівської родини династії Чосон. (uk)
- Deoksugung (IPA [təks'uk'uŋ]) ist einer unter fünf koreanischen Palästen in Seoul, die während der Joseon-Dynastie gebaut wurden. Ursprünglich war er kein Palast, sondern eine Villa eines Prinzen. 1598 wurden aber im Rahmen des Imjin-Kriegs alle Paläste zerstört. Daher benutzte das Königshaus nach einem Umbau die nämliche Villa als provisorischen Palast. So erhielt der Gebäudekomplex den Palastnamen Gyeongungung (kor. 경운궁, 慶運宮; [kjəŋunk'uŋ]). Erst im Jahr 1907 nannte man den Palast mit dem heutigen Namen Deoksugung. Dieser Palast war mit einer der Schauplätze des Untergangs der Joseon-Dynastie. (de)
- Deoksugung, also known as Gyeongun-gung, Deoksugung Palace, or Deoksu Palace, is a walled compound of palaces in Seoul that was inhabited by members of Korea's Royal Family during the Joseon monarchy until the annexation of Korea by Japan in 1910. It is one of the "Five Grand Palaces" built by the kings of the Joseon Dynasty and designated as a Historic Site. The buildings are of varying styles, including some of natural cryptomeria wood), painted wood, and stucco. Some buildings were built of stone to replicate western palatial structures. (en)
- Le palais Deoksu (Deoksugung) ou palais de la longévité vertueuse (hangeul : 덕수궁 ; hanja : 德壽宮) est un palais royal du royaume de Joseon, situé à Séoul en Corée du Sud. Deoksugung, connu également comme Gyeongungung, ou palais Deoksu, est un palais fortifié de Séoul habité par plusieurs souverains coréens jusqu'au XXe siècle et l'occupation japonaise. C'est l'un des cinq palais royaux de Séoul construit par les rois de la dynastie Joseon. est une structure imposante, comprenant notamment la porte principale Daehanmun, où a lieu tous les jours la reconstitution de la relève de la Garde royale comme elle était pratiquée sous la dynastie Joseon. Les bâtiments sont en bois, en bois peint, et en stuc. Certains d'entre eux ont été construits dans le style occidental. (fr)
- 덕수궁(德壽宮)은 서울 중구 정동(貞洞)에 있는 조선과 대한제국의 궁궐이다. 대한민국의 사적으로 지정되어 있다. 본래 이름은 경운궁(慶運宮)으로, 아관파천 이후 환궁하여 법궁으로 사용되다가 순종 즉위 후 궁의 이름을 현재의 덕수궁으로 변경하였다. 현재의 영역 외에 선원전, 홍원, 중명전 영역도 덕수궁의 영역으로 모두 이어져 있었으나, 일제강점기를 거치면서 축소되었다. (ko)
- Deoksugung (Paleis van Deugdzaam Lang Leven) is een paleiscomplex in de Zuid-Koreaanse hoofdstad Seoel. Op het paleisterrein staat een standbeeld van koning Sejong de Grote, die regeerde van 1418 tot 1450 en vooral bekend is geworden vanwege zijn introductie van het Koreaanse Hangul-alfabet. Van oorsprong was het paleis het onderkomen van prins , de oudere broer van Sejong. In 1608 werd er tot koning gekroond. Hij gaf het gebouw in 1611 de naam Gyeongungung. Van 1618 tot 1897 heette het paleis Seogung. Later doopte keizer het vervolgens weer om tot Gyeongungung. Toen Gojong afstand deed van de troon kwam het paleis in handen van zijn zoon Sunjong, die het de naam Deoksugung gaf, als eerbetoon aan het leven van zijn vader. (nl)
|