Der Mensch lebt und bestehet, Op. 138, No. 1, is a sacred motet for unaccompanied mixed choir by Max Reger. The German text is a poem by Matthias Claudius, beginning with "Der Mensch lebt und bestehet nur eine kleine Zeit" (Man liveth and endureth but a short time). The piece is in A minor and scored for eight voices in two choirs SATB. Composed in Meiningen in 1914, it was published in 1916 after Reger's death as the first of Acht geistliche Gesänge (Eight Sacred Songs).
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Der Mensch lebt und bestehet (en)
- Der Mensch lebt und bestehet (fr)
|
rdfs:comment
| - Der Mensch lebt und bestehet, Op. 138, No. 1, is a sacred motet for unaccompanied mixed choir by Max Reger. The German text is a poem by Matthias Claudius, beginning with "Der Mensch lebt und bestehet nur eine kleine Zeit" (Man liveth and endureth but a short time). The piece is in A minor and scored for eight voices in two choirs SATB. Composed in Meiningen in 1914, it was published in 1916 after Reger's death as the first of Acht geistliche Gesänge (Eight Sacred Songs). (en)
- Der Mensch lebt und bestehet, op. 138, no 1, est un motet sacré pour chœur mixte non accompagné de Max Reger. Le texte allemand est un poème de Matthias Claudius, qui commence ainsi : Der Mensch lebt und bestehet nur eine kleine Zeit (« L'homme ne vit et ne dure qu'un bref instant »). La pièce, en la mineur, est écrite pour huit voix et deux chœurs SATB. Composée à Meiningen en 1914, elle est publiée en 1916 après la mort de Reger comme première des Acht geistliche Gesänge (« Huit chants sacrés »). (fr)
|
name
| - Der Mensch lebt und bestehet (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
opus
| |
caption
| |
cname
| |
composer
| |
key
| |
language
| |
scoring
| |
text
| - by Matthias Claudius (en)
|
type
| |
work
| |
has abstract
| - Der Mensch lebt und bestehet, Op. 138, No. 1, is a sacred motet for unaccompanied mixed choir by Max Reger. The German text is a poem by Matthias Claudius, beginning with "Der Mensch lebt und bestehet nur eine kleine Zeit" (Man liveth and endureth but a short time). The piece is in A minor and scored for eight voices in two choirs SATB. Composed in Meiningen in 1914, it was published in 1916 after Reger's death as the first of Acht geistliche Gesänge (Eight Sacred Songs). (en)
- Der Mensch lebt und bestehet, op. 138, no 1, est un motet sacré pour chœur mixte non accompagné de Max Reger. Le texte allemand est un poème de Matthias Claudius, qui commence ainsi : Der Mensch lebt und bestehet nur eine kleine Zeit (« L'homme ne vit et ne dure qu'un bref instant »). La pièce, en la mineur, est écrite pour huit voix et deux chœurs SATB. Composée à Meiningen en 1914, elle est publiée en 1916 après la mort de Reger comme première des Acht geistliche Gesänge (« Huit chants sacrés »). (fr)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |