About: Divine Praises     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Song, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDivine_Praises&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Divine Praises or Laudes Divinae informally known as Blessed be God is an 18th-century Roman Catholic expiatory prayer. It is traditionally recited during Benediction of the Blessed Sacrament. It may also be said after having heard, seen or inadvertently uttered profanity or blasphemy.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Lobpreisungen (de)
  • Divine Praises (en)
  • Louanges divines (fr)
  • Laudes Divinae (in)
  • Laudes Divinae (it)
  • Louvores em Reparação da Blasfêmia (pt)
  • Lovprisningarna (sv)
  • Божествені хвали (uk)
rdfs:comment
  • Die Lobpreisungen oder auch Laudes Divinæ sind ein katholisches Gebet, das häufig in Sakramentsandachten gebetet wird. (de)
  • The Divine Praises or Laudes Divinae informally known as Blessed be God is an 18th-century Roman Catholic expiatory prayer. It is traditionally recited during Benediction of the Blessed Sacrament. It may also be said after having heard, seen or inadvertently uttered profanity or blasphemy. (en)
  • Laudes Divinae adalah dalam Gereja Katolik Roma yang berisi rangkaian aklamasi berupa pujian kepada Allah, Yesus Kristus, Roh Kudus, Bunda Maria, Santo Yusuf (santo), para malaikat dan orang kudus; dalam bahasa Indonesia dikenal sebagai Doa Terpujilah Allah. Ditulis pada tahun 1797 di Italia oleh Luigi Felici, SJ sebagai upaya pemulihan untuk melawan penghujatan atau sakrilegi. Rumusan doa ini kemudian mengalami perubahan-perubahan oleh beberapa Paus sampai dengan yang dikenal saat ini. Doa Terpujilah Allah umum digunakan saat Adorasi Sakramen Mahakudus; biasanya di bagian akhir, setelah pemberkatan dengan Sakramen Mahakudus. Umumnya pendarasan setiap baris dilakukan oleh pastor dan umat mengulanginya; selain didaraskan, doa ini juga dapat dinyanyikan. (in)
  • Le Lodi Divine o, dalla lingua latina Laudes Divinae, o ancora informalmente chiamate come "Benedetto sia Dio" o "Dio sia benedetto", sono una preghiera espiatoria del XVIII secolo della Chiesa cattolica. Sono tradizionalmente recitate durante la benedizione del Santissimo Sacramento. Inoltre, si può anche recitare, dopo aver sentito, visto o inavvertitamente pronunciato parolacce o bestemmie. (it)
  • Os Louvores em Reparação das Blasfêmias ou Laudes Divinæ são uma oração católica e, em algumas dioceses, é recitado em seguida à liturgia da Bênção do Santíssimo Sacramento. Esta oração é também recitada por católicos piedosos após virem ou ouvirem alguma blasfêmia ou profanação. (pt)
  • Lovprisningarna (ej att förväxlas med saligprisningarna) är en bön som traditionellt hör ihop med sakramental tillbedjan och välsignelse. Bönen lyder som följer: * Välsignad vare Gud. * Välsignat vare Hans heliga namn. * Välsignad vare Jesus Kristus, sann Gud och sann människa. * Välsignat vare Jesu namn. * Välsignat vare Hans heliga hjärta. * Välsignat vare Hans dyrbara blod. * Välsignad vare Jesus i altarets heliga sakrament. * Välsignad vare den Helige Ande, Tröstaren. * Välsignad vare Guds Moder, den heliga Jungfrun Maria. * Välsignad vare hennes heliga och obefläckade avlelse. * Välsignat vare hennes ärorika upptagande i Himlen. * Välsignad vare Josef, hennes kyske brudgum. * Välsignad vare Gud i sina änglar och helgon. Amen. (sv)
  • Божествені хвали (Laudes Divinae) — це католицька молитва, яку традиційно читають під час благословення Святими Дарами. Також її читають, ненароком вилаявшись чи вимовивши якесь богохульство. (uk)
  • Les Louanges divines sont une série d'acclamations à la gloire du nom de Dieu, de son fils Jésus-Christ et de la Vierge-Marie qui sont habituellement priées par les catholiques, en répétition après le prêtre célébrant, après avoir reçu la bénédiction du Saint-Sacrement. Aujourd'hui, elles ne font plus partie de la célébration eucharistique, mais sont traditionnellement récitées à la fin de la cérémonie de la bénédiction du Saint-Sacrement. Elles peuvent également être dites en privé. (fr)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Angelo_scola_07_2005.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Die Lobpreisungen oder auch Laudes Divinæ sind ein katholisches Gebet, das häufig in Sakramentsandachten gebetet wird. (de)
  • The Divine Praises or Laudes Divinae informally known as Blessed be God is an 18th-century Roman Catholic expiatory prayer. It is traditionally recited during Benediction of the Blessed Sacrament. It may also be said after having heard, seen or inadvertently uttered profanity or blasphemy. (en)
  • Les Louanges divines sont une série d'acclamations à la gloire du nom de Dieu, de son fils Jésus-Christ et de la Vierge-Marie qui sont habituellement priées par les catholiques, en répétition après le prêtre célébrant, après avoir reçu la bénédiction du Saint-Sacrement. Cette série de louanges, commençant chacune par Béni soit... a une origine incertaine. Il semble qu'elles aient été compilées par le jésuite en 1797, en prière de réparation pour le langage obscène et blasphématoire assez répandu à son époque. L'Église les a ajoutées à la fin de la messe. Pie VII les a enrichies d'indulgences en 1801. Aujourd'hui, elles ne font plus partie de la célébration eucharistique, mais sont traditionnellement récitées à la fin de la cérémonie de la bénédiction du Saint-Sacrement. Elles peuvent également être dites en privé. Le mois de janvier est opportun pour prier ces louanges, parce que le 1er janvier est la (circoncision). Cette fête fut restaurée par Jean-Paul II. (fr)
  • Laudes Divinae adalah dalam Gereja Katolik Roma yang berisi rangkaian aklamasi berupa pujian kepada Allah, Yesus Kristus, Roh Kudus, Bunda Maria, Santo Yusuf (santo), para malaikat dan orang kudus; dalam bahasa Indonesia dikenal sebagai Doa Terpujilah Allah. Ditulis pada tahun 1797 di Italia oleh Luigi Felici, SJ sebagai upaya pemulihan untuk melawan penghujatan atau sakrilegi. Rumusan doa ini kemudian mengalami perubahan-perubahan oleh beberapa Paus sampai dengan yang dikenal saat ini. Doa Terpujilah Allah umum digunakan saat Adorasi Sakramen Mahakudus; biasanya di bagian akhir, setelah pemberkatan dengan Sakramen Mahakudus. Umumnya pendarasan setiap baris dilakukan oleh pastor dan umat mengulanginya; selain didaraskan, doa ini juga dapat dinyanyikan. (in)
  • Le Lodi Divine o, dalla lingua latina Laudes Divinae, o ancora informalmente chiamate come "Benedetto sia Dio" o "Dio sia benedetto", sono una preghiera espiatoria del XVIII secolo della Chiesa cattolica. Sono tradizionalmente recitate durante la benedizione del Santissimo Sacramento. Inoltre, si può anche recitare, dopo aver sentito, visto o inavvertitamente pronunciato parolacce o bestemmie. (it)
  • Os Louvores em Reparação das Blasfêmias ou Laudes Divinæ são uma oração católica e, em algumas dioceses, é recitado em seguida à liturgia da Bênção do Santíssimo Sacramento. Esta oração é também recitada por católicos piedosos após virem ou ouvirem alguma blasfêmia ou profanação. (pt)
  • Lovprisningarna (ej att förväxlas med saligprisningarna) är en bön som traditionellt hör ihop med sakramental tillbedjan och välsignelse. Bönen lyder som följer: * Välsignad vare Gud. * Välsignat vare Hans heliga namn. * Välsignad vare Jesus Kristus, sann Gud och sann människa. * Välsignat vare Jesu namn. * Välsignat vare Hans heliga hjärta. * Välsignat vare Hans dyrbara blod. * Välsignad vare Jesus i altarets heliga sakrament. * Välsignad vare den Helige Ande, Tröstaren. * Välsignad vare Guds Moder, den heliga Jungfrun Maria. * Välsignad vare hennes heliga och obefläckade avlelse. * Välsignat vare hennes ärorika upptagande i Himlen. * Välsignad vare Josef, hennes kyske brudgum. * Välsignad vare Gud i sina änglar och helgon. Amen. (sv)
  • Божествені хвали (Laudes Divinae) — це католицька молитва, яку традиційно читають під час благословення Святими Дарами. Також її читають, ненароком вилаявшись чи вимовивши якесь богохульство. (uk)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software