rdfs:comment
| - «لا تسأل، لاتقل» أو بالأنجيلزية (Don't ask, don't tell) كانت السياسة الرسمية للولايات المتحدة الأمريكية تجاه المثليين الذين يخدمون في الجيش الأمريكي من عام 1993 وحتى عام 2011. هذه السياسة منعت أي مثلي من الانضمام إلى الجيش الأمريكي لأن وجودهم «من شأنه أن يخلق مخاطر غير مقبولة على الروح المعنوية، وحسن النظام والانضباط، وتماسك الوحدة التي هي جوهر القدرة العسكرية».هذه السياسة جعلت أي مثلي يخدم في الجيش الأمريكي يمنع من البوح بعلاقاته في أثناء خدمته في الجيش الأمريكي، وأن أي جندي يكشف علنا عن علاقاته سوف يواجه التسريح من الخدمة العسكرية. (ar)
- No preguntes, no digas o Prohibido preguntar, prohibido decir (en inglés Don't ask, don't tell) es la expresión con la que se conoce popularmente la política oficial sobre homosexualidad y bisexualidad de las fuerzas armadas de los Estados Unidos desde 1994 hasta 2011, establecida por la legislación federal (10 U.S.C. § 654). Su revocación fue aprobada por la Cámara de Representantes el 16 de diciembre de 2010 y por el Senado de Estados Unidos el 18 de diciembre siguiente; sancionada por el presidente Barack Obama el 22 de diciembre de 2010; y aplicada a partir del 20 de septiembre de 2011. (es)
- Don't ask, don't tell (« Ne demandez pas, n'en parlez pas » en français) est une politique et législation discriminatoire en vigueur de 1994 à 2011 dans les forces armées des États-Unis vis-à-vis des homosexuels ou bisexuels. Elle est abolie par un vote du Sénat américain le 18 décembre 2010 et mise en application jusqu'au 20 septembre 2011. (fr)
- Don't ask, don't tell ("non chiedere, non dire" in lingua inglese), talvolta riportato come DADT, è il termine con cui comunemente ci si riferiva alla politica degli Stati Uniti d'America tra il 1994 e il 2011, in merito alla questione dell'orientamento sessuale dei membri dell'esercito. (it)
- Don't ask, don't tell(DADT, 한국어: 묻지도 말하지도 말라)은 1993년 12월 21일부터 2011년 9월 20일까지 시행된 미국 성소수자의 군 복무와 관련된 제도이다. 당초 성소수자의 미군 복무를 허용하려는 취지에서 1993년에 도입했으나, 커밍아웃한 성소수자를 강제로 전역시키는 데도 쓰였다. 2011년 폐지된 이후에는 공개적으로 커밍아웃한 성소수자도 차별 없이 군에서 복무할 수 있게 되었다. (ko)
- Don't ask, don't tell (på svenska: ”fråga inte, berätta inte”) är det gängse namnet på en tidigare amerikansk regeringspolicy som gällde homosexualitet inom USA:s väpnade styrkor. Policyn gick ut på att homosexuella inom USA:s väpnade styrkor inte fick berätta om sin läggning (”berätta inte”), men också att deras överordnade inte fick fråga underlydande om deras läggning (”fråga inte”) om inte misstanke om homosexuella handlingar förelåg. (sv)
- «Не питай, не кажи» (англ. Don't ask, don't tell (DADT) — неофіційна назва прийнятого в 1993 році (став чинним 28 лютого 1994 р.) закону, який забороняв служити в ЗС США ґеям, лесбійкам та бісексуалам, які не приховували своєї орієнтації. Також закон вимагав від командування та однослуживців не питати про сексуальну орієнтацію у військовослужбовців. Через 17 років, 20 серпня 2011 року, закон було скасовано. (uk)
- 不问,不说(英語:Don't ask, don't tell)是美軍1994年2月28日,至2011年9月20日間对待军队内同性恋者的政策,由時任美國總統的比尔·克林顿提出。不问,是指美国政府虽不支持同性恋者参军,但军队中的长官不得询问军队成员的性倾向,也不得在没有掌握足够证据的情况下对军队成员的性取向进行调查。不说,即为,只要同性恋者不公开自己的性取向,长官就不会试图揭露、驱逐同性恋者。但在此期间,仍有军队长官对疑为同性恋者进行未经授权的调查,引起部分服役人员的不满,他们将该政策扩张为“不问,不说,不要从事,不要骚扰”(Don't ask, Don't tell, Don't pursue, Don't harass)。其中最核心的是,有不少同性恋軍人因公開性傾向而被除役。 此项政策禁止军事人员歧视或骚扰军队内部非公开的同性恋或双性恋者,而将公开的同性恋和双性恋者排除在外,原因则是他们的存在对美国军队的士气、秩序和纪律造成巨大的威胁。该政策于2011年9月20日废除,此后,美国的同性恋者正式可以公开服役。 (zh)
- "Don't ask, don't tell" ("No preguntis, no diguis", DADT) va ser la política oficial dels Estats Units sobre el servei militar dels homosexuals i bisexuals, instituïda per l'administració Clinton el 28 de febrer de 1994, quan va entrar en vigor la directiva 1304.26 del Departament de Defensa emesa el 21 desembre 1993, i que va durar fins al 20 de setembre de 2011. La política prohibia discriminar o assetjar militars o aspirants homosexuals i bisexuals armaritzats, excepte a obertament homosexuals i bisexuals. Aquesta relaxació de les restriccions legals sobre el servei d'homosexuals en les forces armades va ser ordenat per la llei federal dels Estats Units Pub.L. 103–160 (10 U.S.C. § 654), que es va signar el 30 de novembre de 1993. La política prohibeix a les persones que "demostren una p (ca)
- Don’t ask, don’t tell (DADT, deutsch etwa „Frag nicht, sag nicht[s]“; Verkürzung von „We don’t ask and you don’t tell“, „Wir [das Militär] fragen nicht und du sagst nichts“) war eine wehrrechtliche Praxis, die den Status von Homosexuellen in den Streitkräften der Vereinigten Staaten betraf. Ihr zufolge war es Soldaten verboten, gleichgeschlechtliche Beziehungen romantischer oder sexueller Art in der Öffentlichkeit zu führen. Darüber hinaus war es homosexuellen Mitgliedern der Streitkräfte untersagt, ihre sexuelle Orientierung preiszugeben oder während ihrer Dienstzeit über Themen der Homosexualität zu sprechen. Vorgesetzten Soldaten war es im Gegenzug untersagt, Untersuchungen über die sexuelle Orientierung ihrer Untergebenen anzustellen. Die Richtlinie ergab sich aus Spannungen zwischen g (de)
- Don't ask, don't tell (esperante "Ne demandu, ne diru") estis la oficiala usona politiko pri militservo rilate al gejoj, ambaŭseksemuloj kaj lesboj, starigita de la registaro Clinton la 28-an de februaro 1994, kiam la instrukcio 1304.26 de la Usona Departmento de Defendo, la 21-an de decembro 1993 ekviglis, daŭrante ĝis la 20-a de septembro 2011. La politiko malpermesis al militista laboristaro diskriminacii aŭ persekutadi fermitajn, enŝrakigitajn samseksemajn aŭ ambaŭseksemajn servajn membrojn aŭ kandidatojn, krom barakte, gejaj aŭ ambaŭseksemaj personoj de militservo. Ĉi tiu malstreĉiĝo de laŭleĝaj restriktoj pri servo fare de gejoj kaj lesbaninoj en la armitaj fortoj estis postulita de usona federacia leĝo. Pub.L. 103-160, kiu estis subskribita la 30-an de novembro 1993. La politiko mal (eo)
- "Don't ask, don't tell" (DADT) was the official United States policy on military service of non-heterosexual people, instituted during the Clinton administration. The policy was issued under Department of Defense Directive 1304.26 on December 21, 1993, and was in effect from February 28, 1994, until September 20, 2011. The policy prohibited military personnel from discriminating against or harassing closeted homosexual or bisexual service members or applicants, while barring openly gay, lesbian, or bisexual persons from military service. This relaxation of legal restrictions on service by gays and lesbians in the armed forces was mandated by Public Law 103–160 (Title 10 of the United States Code §654), which was signed November 30, 1993. The policy prohibited people who "demonstrate a prop (en)
- Don't ask, don't tell, euskaraz: «Ez galdetu, ez aipatu», 1993ko abenduaren 21etik 2011ko irailaren 20ra Ameriketako Estatu Batuetako Indar Armatuetan homosexualitateari buruz indarrean egondako politikak jasotako izendapena da. Legedi Federalak (10 U.S.C. § 654) ezarri eta 2010eko abenduaren 16ean Ameriketako Estatu Batuetako Ordezkarien Etxeak eta 2010eko abenduaren 18an Ameriketako Estatu Batuetako Senatuak atzera bota ondoren, abenduaren 22an Barack Obama presidenteak indargabetu zuen. (eu)
- "Don't ask, don't tell" (DADT) adalah kebijakan resmi Amerika Serikat yang melarang personel militer mendiskriminasi atau mengganggu personel yang menyembunyikan homoseksualitas atau biseksualitasnya, tetapi tidak memperbolehkan personel homoseksual atau biseksual mengungkapkan orientasinya atau berbicara tentang hubungan homoseksual. Bila seorang personel membongkar homoseksualitasnya, maka ia akan dibebastugaskan kecuali bila hal tersebut dilakukan untuk menghindari tugas militer atau ketika pembebastugasan tersebut bukan keputusan yang terbaik untuk angkatan bersenjata Amerika Serikat. (in)
- Don't ask, don't tell (letterlijk te vertalen als “niet vragen, niet vertellen”; afgekort DADT) is de gangbare benaming van het beleid dat het Amerikaanse leger van 1993 tot 2010 hanteerde ten opzichte van homoseksuele, lesbische en biseksuele soldaten en officieren binnen zijn gelederen. Het DADT-beleid is sinds zijn invoering onderwerp geweest van discussie en controverse. (nl)
- Don’t ask, don’t tell (ang. „Nie pytaj, nie mów”, DADT) – obowiązująca w latach 1993–2011 polityka Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych wobec homoseksualnych oraz biseksualnych żołnierzy i rekrutów, która – z wyłączeniem pewnych okoliczności – zabraniała każdemu, kto „demonstruje skłonność lub zamiar zaangażowania się w aktywność homoseksualną”, odbywania służby w Siłach Zbrojnych Stanów Zjednoczonych, gdyż „wytworzyłoby to niemożliwe do zaakceptowania ryzyko zagrażające wysokim standardom morale, porządku i dyscypliny oraz jedności formacji, które są podstawą potencjału wojska”. (pl)
- «Не спра́шивай, не говори́» (англ. Don't ask, don't tell) — официальная политика Соединенных Штатов в отношении военной службы геев, бисексуалов и лесбиянок, введённая администрацией Клинтона. Политика осуществлялась в соответствии с Директивой Министерства обороны 1304.26 от 21 декабря 1993 года и действовала с 28 февраля 1994 года по 20 сентября 2011 года — открытым геям, лесбиянкам или бисексуалам запрещалось служить в армии США, но также запрещалось дискриминировать или преследовать гомосексуальных или бисексуальных военнослужащих или кандидатов, которые не заявляли о своей гомосексуальности. Это ослабление юридических ограничений на службу геев и лесбиянок в вооружённых силах санкционировалось федеральным законом Соединённых Штатов Pub.L. 103–160 (10 U.S.C. § 654), который был подписа (ru)
- Don't ask, don't tell (DADT, em português: Não pergunte, não conte) era o termo comum para a antiga política de restrição das forças armadas dos Estados Unidos para esforços de descobrir ou revelar membros ou candidatos homossexuais e bissexuais, enquanto restringe aqueles que são abertamente homossexuais ou bissexuais do serviço militar. As restrições eram obrigatórias pela lei federal Pub.L. 103-160 (10 U.S.C. § 654). A menos que apliquem-se uma das excepções a partir da 10 U.S.C. § 654 (b), a política proíbe qualquer um que "demonstrar propensão ou intenção de se envolver em atos homossexuais" de servir nas Forças Armadas dos Estados Unidos, porque "poderia criar um risco inaceitável para os altos padrões de moral, ordem, disciplina e coesão das unidades que são a essência das capacida (pt)
|