Du Fu River Pavilion (simplified Chinese: 杜甫江阁; traditional Chinese: 杜甫江閣; pinyin: Dù Fǔ Jiāng Gé) is a Chinese pavilion located on the bank of Xiang River, in Tianxin District of Changsha, Hunan, China, built in memory of the Tang (618–907) poet Du Fu (712–770). It is a part of Xiang River Scenery Belt. The pavilion occupies a building area of 3,800-square-metre (41,000 sq ft) and the total area is over 6,000-square-metre (65,000 sq ft). It is adjacent to Orange Isle and Yuelu Mountain.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Du Fu River Pavilion (en)
- 杜甫江閣 (ja)
- 杜甫江阁 (zh)
|
rdfs:comment
| - Du Fu River Pavilion (simplified Chinese: 杜甫江阁; traditional Chinese: 杜甫江閣; pinyin: Dù Fǔ Jiāng Gé) is a Chinese pavilion located on the bank of Xiang River, in Tianxin District of Changsha, Hunan, China, built in memory of the Tang (618–907) poet Du Fu (712–770). It is a part of Xiang River Scenery Belt. The pavilion occupies a building area of 3,800-square-metre (41,000 sq ft) and the total area is over 6,000-square-metre (65,000 sq ft). It is adjacent to Orange Isle and Yuelu Mountain. (en)
- 杜甫江閣(とほこうかく)は、中華人民共和国湖南省長沙市天心区坡子街街道にある楼閣。 湘江の東岸に建つ。高さ18メートルの四層の木造倣唐建築。面積3800平方メートル。 (ja)
- 杜甫江阁位于湖南长沙河东城区西湖桥,地处湘江路中段和西湖路交界处,临湘江,属于园林仿古建筑,为湘江风光带的一部分,与橘子洲、岳麓山隔江相望,距天心阁不足一千米。2005年10月正式对公众开放。江阁园林区占地6000多平方米,建筑面积3800多平方米,主阁共分四层,高18米。 江阁为仿唐建筑,为纪念唐朝诗人杜甫所建。主阁为东西向,背依湘江,面向城东主城区。为朱红色柱,仿古格栅窗,白色墙。建筑分为主阁、游廊、碑亭和茶室四部分。主阁外廊台阶栏杆为云纹石柱、石面板栏杆。主阁和游廊的门窗、椽条、斗拱、天棚等为仿古构件,材料为杉木和樟木等;梁、枋等为表面刷制仿古式油漆,屋面为青黑色琉璃瓦。主楼檐口下立横匾,上书“杜甫江阁”四个大字。 主阁内有杜甫纪念大厅,纪念大厅正中立杜甫塑像,外墙2.1米高开窗,实墙上用绘画介绍诗人生平,大厅两侧布置有张大千、林散之等书画家的作品。 (zh)
|
foaf:name
| - Du Fu River Pavilion (en)
|
name
| - Du Fu River Pavilion (en)
|
geo:lat
| |
geo:long
| |
foaf:depiction
| |
location
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
architectural style
| |
building type
| |
groundbreaking date
| |
image caption
| - Du Fu River Pavilion in 2017 (en)
|
labels
| |
location
| - Tianxin District of Changsha, Hunan (en)
|
location country
| |
map type
| |
material
| - Wood, bricks, cement (en)
|
native name
| |
native name lang
| |
opened date
| |
owner
| - Government of Changsha (en)
|
p
| |
s
| - 唐式高台楼阁建筑 (en)
- 四层飞檐 (en)
- 杜甫江阁 (en)
- 江阁 (en)
- 韦之晋 (en)
|
t
| |
georss:point
| - 28.190555555555555 112.97527777777778
|
has abstract
| - Du Fu River Pavilion (simplified Chinese: 杜甫江阁; traditional Chinese: 杜甫江閣; pinyin: Dù Fǔ Jiāng Gé) is a Chinese pavilion located on the bank of Xiang River, in Tianxin District of Changsha, Hunan, China, built in memory of the Tang (618–907) poet Du Fu (712–770). It is a part of Xiang River Scenery Belt. The pavilion occupies a building area of 3,800-square-metre (41,000 sq ft) and the total area is over 6,000-square-metre (65,000 sq ft). It is adjacent to Orange Isle and Yuelu Mountain. (en)
- 杜甫江閣(とほこうかく)は、中華人民共和国湖南省長沙市天心区坡子街街道にある楼閣。 湘江の東岸に建つ。高さ18メートルの四層の木造倣唐建築。面積3800平方メートル。 (ja)
- 杜甫江阁位于湖南长沙河东城区西湖桥,地处湘江路中段和西湖路交界处,临湘江,属于园林仿古建筑,为湘江风光带的一部分,与橘子洲、岳麓山隔江相望,距天心阁不足一千米。2005年10月正式对公众开放。江阁园林区占地6000多平方米,建筑面积3800多平方米,主阁共分四层,高18米。 江阁为仿唐建筑,为纪念唐朝诗人杜甫所建。主阁为东西向,背依湘江,面向城东主城区。为朱红色柱,仿古格栅窗,白色墙。建筑分为主阁、游廊、碑亭和茶室四部分。主阁外廊台阶栏杆为云纹石柱、石面板栏杆。主阁和游廊的门窗、椽条、斗拱、天棚等为仿古构件,材料为杉木和樟木等;梁、枋等为表面刷制仿古式油漆,屋面为青黑色琉璃瓦。主楼檐口下立横匾,上书“杜甫江阁”四个大字。 主阁内有杜甫纪念大厅,纪念大厅正中立杜甫塑像,外墙2.1米高开窗,实墙上用绘画介绍诗人生平,大厅两侧布置有张大千、林散之等书画家的作品。 (zh)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
floor area (m2)
| |
page length (characters) of wiki page
| |
building start date
| |
floor area (m2)
| |
height (μ)
| |
opening date
| |
original name
| |
architectural style
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
geo:geometry
| - POINT(112.97528076172 28.19055557251)
|
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |