About: Duan Albanach     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat11th-centuryManuscripts, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDuan_Albanach&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Duan Albanach (Song of the Scots) is a Middle Gaelic poem. Written during the reign of Mael Coluim III, who ruled between 1058 and 1093, it is found in a variety of Irish sources, and the usual version comes from the Book of Lecan and Book of Ui Maine. It follows on from the Duan Eireannach, which covers the earlier mythological history of the Gael. It is a praise poem of 27 stanzas, probably sung at court to a musical accompaniment by the harp. If performed in a public context, it is possible that the audience would have participated in the performance.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Duan Albanach (ca)
  • Duan Albanach (en)
  • Duan Albanach (ga)
  • Duan Albanach (fr)
  • Duan Albanach (it)
  • Duan Albanach (pt)
  • Duan Albanach (pl)
  • Песнь скоттов (ru)
rdfs:comment
  • El Duan Albanach (en català, Cançó dels escocesos) és un poema en irlandès mitjà que es va trobar amb el Lebor Bretnach, una versió en gaèlic de la Historia Brittonum de Nennius, amb material extensiu sobre Escòcia. Escrit durant el regnat de Malcolm III d'Escòcia, es troba en una gran varietat de fonts irlandeses, i la versió més habitual prové del Llibre de Lecan i del Llibre d'Uí Maine, de principis del segle v. Segueix a partir del Duan Eireannach, que cobreix la història mitològica antiga del poble gaèlic. (ca)
  • Le Duan Albanach (Chant des Scots) est un poème composé en vers gaéliques dont la copie la plus complète est annexée à la version irlandaise de l'Historia Brittonum de Nennius. Le texte a vraisemblablement été composé à la fin du XIe siècle. (fr)
  • Il Duan Albanach (o Canzone degli Scoti) è un poema in gaelico irlandese composto da 27 stanze e trovato insieme al Lebor Bretnach, una versione in gaelico della Historia Brittonum di Nennio, che presenta un vasto materiale aggiuntivo (soprattutto riguardo alla Scozia). Scritto durante il regno di Mael Coluim III (metà dell'XI secolo), si basa su una grande varietà di fonti irlandesi. La versione più comune proviene dal (Leabhar Ua Maine, 1392-1394) e dal (Leabhar Mór Leacain, 1397-1418). La sua narrazione continua quella del , che narra la più antica storia mitologica dei gaelici. (it)
  • Duan Albanach ('Pieśń Szkotów') jest poematem napisanym w języku średnio Irlandzkim znaleziony w wydaniu Lebor Bretnach dokumentu Historia Brittonum Nenniusza, wraz z szerokim, dodatkowym opisem odnoszącym się do historii Szkocji. Poemat został napisany w czasie panowania Malcolma III, informacje o nim można znaleźć w szerokim gronie Irlandzkich źródeł historycznych, a najpopularniejsza wersja pochodzi z XV wiecznej księgi Lecan i Ui Maine. Tekst rozpoczyna się od przybycia Albanusa do Alby a kończy na panowaniu Malcolma III. (pl)
  • O Duan Albanach (Cântico dos escotos) é um poema em versos gaélicos cuja cópia mais completa está anexada à versão irlandesa da Historia Brittonum de Nênio. O texto foi escrito no final do século XI. (pt)
  • The Duan Albanach (Song of the Scots) is a Middle Gaelic poem. Written during the reign of Mael Coluim III, who ruled between 1058 and 1093, it is found in a variety of Irish sources, and the usual version comes from the Book of Lecan and Book of Ui Maine. It follows on from the Duan Eireannach, which covers the earlier mythological history of the Gael. It is a praise poem of 27 stanzas, probably sung at court to a musical accompaniment by the harp. If performed in a public context, it is possible that the audience would have participated in the performance. (en)
  • Dán Meán-Ghaeilge is ea an Duan Albanach, scríofa agus i gcoróin. Leanann sé ar an , a insíonn stair níos luaite na nGael. Faightear an dán mar chuid den , leagan Gaeilge den Historia Brittonum le , le tuilleadh ábhair go bhformhór i dtaobh na hAlban. Caomhnaítear é i bhfoinsí Gaelacha éagsúla, ach is as Leabhar Mór Leacáin agus Leabhar Uí Mhaine an leagan is coitianta. Is dán molta le 27 rann, a chantaí sa chúirt le tionlacan cláirsigh. Agus é á chasadh os comhair an phobail, a is dócha é go nglacfadh an lucht féachana páirt sa léiriú. (ga)
  • Песнь скоттов (также «Шотландская поэма»; гэльск. «Duan Albanach») — поэма XI века на среднеирландском языке о правителях Шотландии с мифического Альбана до Малькольма III. «Песнь скоттов» сохранилась в нескольких рукописях. Наиболее полные её версии находятся в созданных на рубеже XIV—XV веков «» и «Великой книге Лекана». В манускриптах она размещалась как приложение к «», содержавшему значительные дополнительные сведения (особенно, в отношении Шотландии) гэльскому варианту «Истории бриттов» Ненния. Скорее всего, «Песнь скоттов» была поэтической версией этого сочинения, а её возможным автором был , который написал и «Lebor Bretnach». (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Celtic_harp_dsc05425.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • El Duan Albanach (en català, Cançó dels escocesos) és un poema en irlandès mitjà que es va trobar amb el Lebor Bretnach, una versió en gaèlic de la Historia Brittonum de Nennius, amb material extensiu sobre Escòcia. Escrit durant el regnat de Malcolm III d'Escòcia, es troba en una gran varietat de fonts irlandeses, i la versió més habitual prové del Llibre de Lecan i del Llibre d'Uí Maine, de principis del segle v. Segueix a partir del Duan Eireannach, que cobreix la història mitològica antiga del poble gaèlic. (ca)
  • The Duan Albanach (Song of the Scots) is a Middle Gaelic poem. Written during the reign of Mael Coluim III, who ruled between 1058 and 1093, it is found in a variety of Irish sources, and the usual version comes from the Book of Lecan and Book of Ui Maine. It follows on from the Duan Eireannach, which covers the earlier mythological history of the Gael. It is a praise poem of 27 stanzas, probably sung at court to a musical accompaniment by the harp. If performed in a public context, it is possible that the audience would have participated in the performance. The Duan recounts the kings of the Scots since the eponymous Albanus came to Alba. The poem begins with the following stanzas. In the final stanzas it is seen that the poem dates from the time of Malcolm III, in the second half of the 11th century. (en)
  • Dán Meán-Ghaeilge is ea an Duan Albanach, scríofa agus i gcoróin. Leanann sé ar an , a insíonn stair níos luaite na nGael. Faightear an dán mar chuid den , leagan Gaeilge den Historia Brittonum le , le tuilleadh ábhair go bhformhór i dtaobh na hAlban. Caomhnaítear é i bhfoinsí Gaelacha éagsúla, ach is as Leabhar Mór Leacáin agus Leabhar Uí Mhaine an leagan is coitianta. Is dán molta le 27 rann, a chantaí sa chúirt le tionlacan cláirsigh. Agus é á chasadh os comhair an phobail, a is dócha é go nglacfadh an lucht féachana páirt sa léiriú. Insíonn an Duan rithe na hAlban of the Scots ó theacht an sinsear eapainmneach, Albanus. Tosaíonn agus críochnaíonn an dán leis na rannta a leanas. Sna ranna deiridh, is léir go dtéann an dán siar go dtí aimsir , sa dara leath na 11ú haoise. (ga)
  • Le Duan Albanach (Chant des Scots) est un poème composé en vers gaéliques dont la copie la plus complète est annexée à la version irlandaise de l'Historia Brittonum de Nennius. Le texte a vraisemblablement été composé à la fin du XIe siècle. (fr)
  • Il Duan Albanach (o Canzone degli Scoti) è un poema in gaelico irlandese composto da 27 stanze e trovato insieme al Lebor Bretnach, una versione in gaelico della Historia Brittonum di Nennio, che presenta un vasto materiale aggiuntivo (soprattutto riguardo alla Scozia). Scritto durante il regno di Mael Coluim III (metà dell'XI secolo), si basa su una grande varietà di fonti irlandesi. La versione più comune proviene dal (Leabhar Ua Maine, 1392-1394) e dal (Leabhar Mór Leacain, 1397-1418). La sua narrazione continua quella del , che narra la più antica storia mitologica dei gaelici. (it)
  • Duan Albanach ('Pieśń Szkotów') jest poematem napisanym w języku średnio Irlandzkim znaleziony w wydaniu Lebor Bretnach dokumentu Historia Brittonum Nenniusza, wraz z szerokim, dodatkowym opisem odnoszącym się do historii Szkocji. Poemat został napisany w czasie panowania Malcolma III, informacje o nim można znaleźć w szerokim gronie Irlandzkich źródeł historycznych, a najpopularniejsza wersja pochodzi z XV wiecznej księgi Lecan i Ui Maine. Tekst rozpoczyna się od przybycia Albanusa do Alby a kończy na panowaniu Malcolma III. (pl)
  • O Duan Albanach (Cântico dos escotos) é um poema em versos gaélicos cuja cópia mais completa está anexada à versão irlandesa da Historia Brittonum de Nênio. O texto foi escrito no final do século XI. (pt)
  • Песнь скоттов (также «Шотландская поэма»; гэльск. «Duan Albanach») — поэма XI века на среднеирландском языке о правителях Шотландии с мифического Альбана до Малькольма III. «Песнь скоттов» сохранилась в нескольких рукописях. Наиболее полные её версии находятся в созданных на рубеже XIV—XV веков «» и «Великой книге Лекана». В манускриптах она размещалась как приложение к «», содержавшему значительные дополнительные сведения (особенно, в отношении Шотландии) гэльскому варианту «Истории бриттов» Ненния. Скорее всего, «Песнь скоттов» была поэтической версией этого сочинения, а её возможным автором был , который написал и «Lebor Bretnach». Впервые «Песнь скоттов» была опубликована , но это издание содержало многочисленные лакуны и неточности. Первое же её полное печатное издание было осуществлено в Эдинбурге в 1867 году. Публикация была осуществлена по созданной около 1070 года рукописи под названием «R. I. A. Dubl. M’Firbis». «Песнь скоттов» была написана при правившем Шотландией в 1058—1093 годах Малькольме III. В поэме он упоминается как «теперь правящий», «мудрый из мудрых» и тот, «продолжительность [правления которого] не знает никто». «Песнь скоттов» состоит из двадцати семи четверостиший. Возможно, её декламировали под сопровождение музыкальных инструментов (например, арфы). Может быть, в оглашении поэмы участвовала и публика. Предполагается, что декламации «Песни скоттов» обычно предшествовало исполнение «Песни ирландцев» («Duan Eireannach»), повествующей о мифическом периоде истории Шотландии. Первое четверостишие «Песни скоттов» является зачином. Затем со второго по седьмое четверостишие сообщается, что первым королём скоттов был пришедший издалека Альбан, сын Исакона и брат Брута Троянского. От первого монарха Шотландия и получила свое древнее название — . Вероятно, эти сведения были использованы Гальфридом Монмутским в его «Истории королей Британии», где Альбан был выведен под именем . В последующих строфах перечисляются короли Дал Риады от сыновей Эрка мак Эхдаха (Лоарна, Фергуса I Великого и Энгуса) до «правившего 13 лет» Эоганана. В четверостишиях с двадцатого по двадцать шестое перечисляются правители Альбы от Кеннета I до Малькольма III. В последнем четверостишии упоминается, что 52 правителя рода Эрка властвовали над Альбой. Однако в тексте упоминаются только 48, включая трёх сыновей Эрка. Отсутствуют такие известные из других исторических источников короли, как Селбах, Фергус II и другие. Возможно, часть «Песни скоттов» с упоминанием этих монархов утрачена. Одновременно в список королей Дал Риады внесены несколько королей пиктов: с Коналла мак Тагда до Эоганана. Не для всех шотландских королей указано родство, но для каждого сообщается продолжительность правления. Начиная с созданной, возможно, не позднее конца X века «Истории народа Альбы» монархи этого государства стали называться преемниками властителей Дал Риады. В свою очередь, в «Песне скоттов» впервые было указано, что первый из правителей Альбы Кеннет I происходил по мужской линии от правивших Дал Риадой властителей клана , включая его самого знаменитого представителя Айдана и родоначальника Фергуса I. В предшествовавших же «Песне скоттов» генеалогиях родственные связи королей Альбы не рассматривались на период ранее 780 года. Однако современные историки считают такую схему государственной преемственности на севере Британии не соответствующей действительности, так как она противоречит другим, более близким к событиям первой половины IX века источниками. Возможно, что утверждение автора «Песни скоттов» о родстве королей Альбы и ранних правителей Дал Риады — всего лишь историческая фальсификация. Не соответствует действительности и утверждение о полном уничтожении пиктской государственности Кеннетом I в 843 году, содержащееся в созданной приблизительно в конце X века «Хронике королей Альбы». Скорее всего, правильным было бы считать Кеннета I и его преемников наследниками именно монархов Пиктии. Возможно, такие представления о далёкой истории Шотландии стали распространятся среди высших слоёв её знати после произошедшего в X веке полного вытеснения пиктского языка гэльским языком. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software