About: Egg of Columbus     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPuzzles, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEgg_of_Columbus&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

An egg of Columbus or Columbus' egg (Italian: uovo di Colombo [ˈwɔːvo di koˈlombo]) refers to a brilliant idea or discovery that seems simple or easy after the fact. The expression refers to an apocryphal story, dating from at least the 16th century, in which it is said that Christopher Columbus, having been told that finding a new trade route was inevitable and no great accomplishment, challenges his critics to make an egg stand on its tip. After his challengers give up, Columbus does it himself by tapping the egg on the table to flatten its tip.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • بيضة كولومبوس (ar)
  • Kolumbovo vejce (cs)
  • Ei des Kolumbus (de)
  • Ovo de Kolumbo (eo)
  • Huevo de Colón (es)
  • Œuf de Colomb (fr)
  • Egg of Columbus (en)
  • Telur Columbus (in)
  • Uovo di Colombo (it)
  • Ei van Columbus (nl)
  • コロンブスの卵 (ja)
  • Jajko Kolumba (pl)
  • Колумбово яйцо (ru)
  • Ovo de Colombo (pt)
  • Columbi ägg (sv)
  • Яйце Колумба (uk)
rdfs:comment
  • Kolumbovo vejce je ustálené slovní spojení, jež označuje geniální nápad, který později může zopakovat prakticky každý. Odkazuje na historku o Kryštofu Kolumbovi. (Podobný význam má rčení „po bitvě je každý generál“, které říká, že zpětně a s více informacemi viděno se zdá něco složitého, zejména obtížné rozhodování, jednoduché.) (cs)
  • بيضة كولومبوس ((بالإيطالية: uovo di Colombo)‏ النطق الإيطالي: ‎[ˈwɔːvo di koˈlombo]‏) تشير إلى فكرة رائعة أو اكتشاف يبدو بسيطا أو سهلا بعد حدوثه. التعبير يشير إلى القصة الملفقة والتي فيها كريستوفر كولومبوس، عندما قيل له أن اكتشاف الأمريكتين كان لا مفر منه وليس بالإنجاز العظيم، تحدى منتقديه بأن يجعلوا بيضة تقف على طرفها. بعدما استسلم منتقدوه، كولومبوس فعل ذلك بنفسه بأن ضرب البيضة على الطاولة ليجعل طرفها مسطحا. القصة غالبا ما يُشار إليها عند مناقشة الإبداع. المصطلح يستخدم أيضا كإسم تجاري للألغاز. (ar)
  • Das Ei des Kolumbus ist Gegenstand einer Redensart, die eine verblüffend einfache Lösung für ein unlösbar scheinendes Problem beschreibt, nämlich ein Ei auf seine Spitze zu stellen. Ähnliche Bedeutung hat die Rede vom Gordischen Knoten. (de)
  • Telur Columbus adalah sebuah kisah yang menceritakan bagaimana Columbus mengajarkan cara mendirikan telur tanpa memegangnya. Kisah ini biasa diceritakan untuk menggambarkan kemampuan Christopher Columbus. Berdasarkan cerita ini, sebuah monumen dibangun di Sant Antoni de Portmany. (in)
  • コロンブスの卵(コロンブスのたまご、英語: Egg of Columbus または Columbus' egg、イタリア語: Uovo di Colombo [ˈwɔːvo di koˈlombo])とは、どんなに素晴らしいアイデアや発見も、ひとたび衆目に触れた後には非常に単純あるいは簡単に見えることを指す成句である。少なくとも15世紀から使われてきた表現であるが、その語源とされる逸話についてはいささか疑念が持たれている。その逸話とは、ある席で「誰でも西へ航海すればアメリカ大陸に行き当たるのだから、アメリカ大陸の発見は大した業績ではない」と言われたコロンブスは、相手に卵を立ててみよと応じた。相手が諦めると、コロンブスはテーブルに卵の先端を打ち付けて平らにすることで立ててみせた、というものである。 この言葉は、独創性を議論するときによく引用される。言い換えれば、誰かが最初にそれを思い付かない限り、単純なアイデアでさえ見過ごされる可能性がある。ほか、図形パズルの商品名にもなっている。またコロンブスの伝記では必ず言及される。 (ja)
  • L'uovo di Colombo è un aneddoto popolare diffuso come modo di dire in diverse lingue per designare una soluzione insospettatamente semplice a un problema apparentemente impossibile. (it)
  • Het ei van Columbus is een uitdrukking waarmee men een simpele oplossing voor een moeilijke opgave bedoelt. (nl)
  • O Ovo de Colombo é uma famosa metáfora proverbial do folclore italiano contada em toda a Espanha para referir-se a soluções muito difíceis de se chegar, mas que quando reveladas mostram-se, paradoxalmente, óbvias e simples. e o nome pelo qual ficou conhecido um dispositivo criado por Nikola Tesla que demonstrava os princípios do motor de indução e do por colocar um ovo de cobre de pé. (pt)
  • La esprimo ovo de Kolumbo celas simplan solvon por malfacila problemo. La rakonton pri la ovo de Kolumbo unuafoje registris la itala historiisto . La rakonto pri la ovo de Kolumbo estas jena: Dum festmanĝo kiun oni donacis al Kristoforo Kolumbo post kiam li revenis el Ameriko en 1493, kardinalo Mendoza riproĉis lin, ke fakte estis tre facila por malkovri la "Novan Mondon". La kardinalo diris, ke ankaŭ li mem povus fari tion. Tiam Kolumbo petis al la ĉeestantoj preni ovon kaj starigi ĝin sur la pinto. La ĉeestantoj klopodis, sed neniu sukcesis kaj oni konsideris tion neebla. Tiam Kolumbo mem prenis ovon kaj forte frapis ĝian pinton al la tablo. La pinto kaviĝis kaj pro tio la ovo rekte stariĝis. Sekve li diris: "La diferenco, sinjoroj, estas ke ankaŭ vi ja povus fari tion, sed nur mi ĝin re (eo)
  • An egg of Columbus or Columbus' egg (Italian: uovo di Colombo [ˈwɔːvo di koˈlombo]) refers to a brilliant idea or discovery that seems simple or easy after the fact. The expression refers to an apocryphal story, dating from at least the 16th century, in which it is said that Christopher Columbus, having been told that finding a new trade route was inevitable and no great accomplishment, challenges his critics to make an egg stand on its tip. After his challengers give up, Columbus does it himself by tapping the egg on the table to flatten its tip. (en)
  • El huevo de Colón es un concepto definido por el Diccionario de la lengua española como una ‘cosa que aparenta tener mucha dificultad pero resulta ser fácil al conocer su artificio’.​ Girolamo Benzoni en su Historia del Nuevo Mundo (Venecia, 1565) cuenta la siguiente historia: De esta historia viene el dicho popular de que «Colón fue el primer hombre que… puso un huevo de pie» y que se use la expresión «como el huevo de Colón» para describir algo que parecía complejo o difícil y que resulta simple o sencillo una vez entendido. (es)
  • L'expression « œuf de Colomb » est utilisée pour qualifier une idée simple mais ingénieuse. Elle provient d'une anecdote. Lors d'un repas en présence du navigateur Christophe Colomb, un invité aurait voulu minimiser l'importance de la découverte du Nouveau Monde en disant : « Il suffisait d'y penser ». Pour répondre à cette provocation, l'explorateur aurait proposé un défi à ses convives. Il leur aurait demandé de faire tenir debout un œuf dur dans sa coquille. Personne n'y aurait réussi, sauf Christophe Colomb, qui aurait écrasé simplement l'extrémité de l'œuf et se serait écrié : « Il suffisait d'y penser ! » (fr)
  • Jajko Kolumba – określenie prostego rozwiązania pozornie trudnego zagadnienia. Wzięło się ono z historii przypisywanej Krzysztofowi Kolumbowi, który miał rzekomo rozwiązać zagadkę, jak ustawić jajko w pionie. Jest to przeróbka starohiszpańskiego wyrażenia ludowego, które można przetłumaczyć jako „Jaśkowe jajko”. Według starej hiszpańskiej opowiastki ludowej głupi Jasio miał postawić jajko na sztorc na jaspisowym blacie (nadtłukując wprawdzie skorupkę), czego nie umieli dokonać mędrcy. Nawiązanie do tej opowiastki ma miejsce w komedii Calderona La dama duende (Dama-chochlik) z 1629 roku. (pl)
  • Яйце Колумба — крилатий вислів, що означає несподівано простий вихід зі складного положення. За переказами, коли Колумб під час обіду в кардинала Мендоси розказував про те, як він відкрив Америку, один з присутніх сказав: «Що може бути простішим, ніж відкрити нову землю?» На що Колумб запропонував йому просту задачу: поставити яйце на стіл вертикально. Коли жоден з присутніх не зумів цього зробити, Колумб, взяв яйце, розбив його з одного кінця та поставив на стіл, показавши, що це насправді було дуже просто. Побачивши це, всі почали заперечувати, говорячи, що так змогли б зробити і вони. На що Колумб відповів: «Різниця в тому, панове, що ви могли б це зробити, а я це зробив насправді». (uk)
  • Columbi ägg är en parabel som visar att ett problem som kan ses som omöjligt innan man vet lösningen, kan ses som trivialt när lösningen är känd. Parabeln handlar om problemet att ställa ett ägg på högkant på ett plant underlag (exempelvis ett bord). Efter att många försökt och misslyckats kommer lösningen: att försiktigt knacka ägget mot underlaget så att skalet går sönder något. Ägget kan då stå upp på sin tillplattade ända. (sv)
  • Колумбово яйцо — крылатое выражение, обозначающее неожиданно простой выход из затруднительного положения. По преданию, когда Колумб во время обеда у кардинала Мендосы рассказывал о том, как он открывал Америку, один из присутствующих сказал: «Что может быть проще, чем открыть новую землю?». В ответ на это Колумб предложил ему простую задачу: как поставить яйцо на стол вертикально? Когда ни один из присутствующих не смог этого сделать, Колумб, взяв яйцо, разбил его с одного конца и поставил на стол, показав, что это действительно было просто. Увидев это, все запротестовали, сказав, что так смогли бы и они. На что Колумб ответил: «Разница в том, господа, что вы могли бы это сделать, а я сделал это на самом деле». (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Columbus_Breaking_the_Egg'_(Christopher_Columbus)_by_William_Hogarth.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ND45Oeuf.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sant_Antoni.Ei.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software