About: Eiríkur Magnússon     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEiríkur_Magnússon&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Eiríkr or Eiríkur Magnússon (1 February 1833 – 24 January 1913) was an Icelandic scholar at the University of Cambridge, who taught Old Norse to William Morris, translated numerous Icelandic sagas into English in collaboration with him, and played an important role in the movement to study the history and literature of the Norsemen in Victorian England.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Eiríkur Magnússon (en)
  • Eiríkr Magnússon (fr)
  • Eiríkur Magnússon (sv)
rdfs:comment
  • Eiríkr or Eiríkur Magnússon (1 February 1833 – 24 January 1913) was an Icelandic scholar at the University of Cambridge, who taught Old Norse to William Morris, translated numerous Icelandic sagas into English in collaboration with him, and played an important role in the movement to study the history and literature of the Norsemen in Victorian England. (en)
  • Eiríkr Magnússon ou Eiríkur Magnússon (1er février 1833 - 24 janvier 1913) est un érudit islandais. Bibliothécaire à l'université de Cambridge, il enseigne le vieux norrois à William Morris et traduit de nombreuses sagas islandaises en anglais. Il joue un rôle important dans le mouvement d'étude de l'histoire et de la littérature scandinave dans l'Angleterre victorienne. * Portail de l’Islande * Portail de l’histoire (fr)
  • Eiríkur Magnússon, född 1 februari 1833 i Berufjörður, död 24 januari 1913 i London, var en isländsk språkforskare. Eiríkur Magnússon blev 1859 kandidat vid den isländska prästskolan, reste 1862 till Storbritannien samt blev där 1871 underbibliotekarie vid universitetsbiblioteket i Cambridge och 1893 docent. Han utgav flera fornskrifter, av vilka kan nämnas "Lilja" (1870), "Thomas' saga erkibiskups" (1875–1883), som handlar om Thomas Becket, och "Saga Library" (fem band, 1890–1895), en samling isländska sagor i engelsk översättning. Tillsammans med översatte han Johan Ludvig Runebergs lyriska dikter ("Johan Ludvig Runebergs Lyrical Songs, Idylls and Epigrams", 1878). År 1893 vann han guldmedalj i Paris för en plan till biblioteksbyggnad med obegränsad utvidgningsmöjlighet. (sv)
name
  • Eiríkr Magnússon (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software