About: Ejaculatory prayer     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEjaculatory_prayer&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

In Christian piety, an ejaculation, sometimes known as ejaculatory prayer or aspiration, is "a short prayer, in which the mind is directed to God, on any emergency." “A sigh, a devout aspiration, a holy ejaculation, will oftener pierce the sky, and reach the ear of Omnipotence, than a long set exercise of prayer...”.

AttributesValues
rdfs:label
  • Jaculatòria (ca)
  • Stoßgebet (de)
  • Jaculatoria (es)
  • Ejaculatory prayer (en)
  • Giaculatoria (it)
  • Akt strzelisty (pl)
  • Jaculatórias (pt)
rdfs:comment
  • Stoßgebet ist die deutsche Übersetzung von Martin Luther und Johann Fischart des lateinischen Ausdrucks precatio iaculatoria bzw. iaculatorium. Es ist ein Begriff aus den christlichen Religionen und bezeichnet ein kurzes, rasch hervorgestoßenes Gebet. (de)
  • Jaculatoria, en la cultura cristiana, es una breve oración o invocación. Puede aceptar como sinónimos: plegaria, rogativa e invocación; y muy a menudo viene asociada a cultos concretos: jaculatoria de la Virgen..., jaculatoria de Santa María..., etc.​ Su uso literario se aplica en sentido figurado a una frase o estribillo corto, repetitivo y sentencioso. La RAE acepta la etimología latina de «iaculatorĭus», en su sentido de lanzar al cielo una plegaria.​ Otros diccionarios apuntan que esa oración lanzada al cielo ha de hacerse con vivo corazón (fervor).​ (es)
  • Una jaculatòria és una pregària breua i fervent, de la tradició cristiana popular. Consisteix en una sola frase o exclamació, generalment amb rima i sovint lligat amb un problema molt concret. «Si no tenim temps de fer grans pregadories podem diure tantes jaculatòries.» El mot prové de l'adjectiiu llatí jaculatorius «que es lança ràpidament». Per extensió, fora del context religiós s'utilitza també per indicar una frase o un desitg sempre repetit, com una mena de mantra. Es distingeixen dels goigs, que són poesies religioses més llargues. Tot i que més aviat fan part de la fe popular, encara al segle xx un filòsof catòlic com Jacques Maritain (1882-1973) les atorga un valor com que fan possible «pregar al tren i al metro i a la sala d'espera del dentista. Es pot ajudar i prendre força amb (ca)
  • In Christian piety, an ejaculation, sometimes known as ejaculatory prayer or aspiration, is "a short prayer, in which the mind is directed to God, on any emergency." “A sigh, a devout aspiration, a holy ejaculation, will oftener pierce the sky, and reach the ear of Omnipotence, than a long set exercise of prayer...”. (en)
  • Una giaculatoria è una breve preghiera non liturgica della tradizione popolare cristiana, particolarmente diffusa nella cattolica. È solitamente in rima, e si può dire singolarmente o in comunità, ad alta voce oppure a mente. La giaculatoria è un tipo di preghiera riconosciuta ed autorizzata dalla Chiesa o da un vescovo, ed è aggiunta alle preghiere liturgiche, come accade ad esempio per le preghiere di Fátima quando sono pronunciate durante il Santo Rosario. Oppure, quando la processione passa per le edicole lungo le strade con la statua della Madonna: (it)
  • Na piedade cristã, uma jaculação, às vezes conhecida como oração jaculatória ou aspiração, é "uma oração curta, na qual a mente é dirigida a Deus, em qualquer emergência". “Um suspiro, uma aspiração devota, uma jaculação sagrada perfurará o céu e chegará aos ouvidos da onipotência com mais frequência do que um longo exercício de oração”.No catolicismo romano, algumas jaculações comuns incluem a Oração de Jesus, a Oração de Fátima do Santo Rosário, a Invocação do Espírito Santo e o . No metodismo, algumas jaculações comuns incluem "Louvado seja o Senhor!", "Aleluia!" e "Amém!". O teólogo puritano William Perkins exortou seus alunos a "orar continuamente" por meio de "jaculações secretas e internas do coração". O rito luterano de confissão e absolvição incluem o pastor acrescentando algumas (pt)
  • Akt strzelisty (łac. actus iaculatoriae) – nazwa określająca krótkie modlitwy w religii katolickiej, które mogą być odmawiane wiele razy w ciągu dnia. Powstały one jako odpowiedź na słowa Jezusa: Zawsze powinniście się modlić i nie ustawać (Łk 18, 1). O tej tradycji wspomina już św. Augustyn, mówiąc o pustelnikach w Egipcie. Potem przejął ją chrześcijański Wschód, a następnie Zachód. Akty strzeliste są prośbami, westchnieniami, aktami miłości lub zadośćuczynienia. Akty strzeliste to często zdania zaczerpnięte z Pisma Świętego, jak np.: Niektóre akty wynikają też z prywatnych objawień: (pl)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Una jaculatòria és una pregària breua i fervent, de la tradició cristiana popular. Consisteix en una sola frase o exclamació, generalment amb rima i sovint lligat amb un problema molt concret. «Si no tenim temps de fer grans pregadories podem diure tantes jaculatòries.» El mot prové de l'adjectiiu llatí jaculatorius «que es lança ràpidament». Per extensió, fora del context religiós s'utilitza també per indicar una frase o un desitg sempre repetit, com una mena de mantra. Es distingeixen dels goigs, que són poesies religioses més llargues. Tot i que més aviat fan part de la fe popular, encara al segle xx un filòsof catòlic com Jacques Maritain (1882-1973) les atorga un valor com que fan possible «pregar al tren i al metro i a la sala d'espera del dentista. Es pot ajudar i prendre força amb qualsevol oració curta, que és com un crit…». (ca)
  • Stoßgebet ist die deutsche Übersetzung von Martin Luther und Johann Fischart des lateinischen Ausdrucks precatio iaculatoria bzw. iaculatorium. Es ist ein Begriff aus den christlichen Religionen und bezeichnet ein kurzes, rasch hervorgestoßenes Gebet. (de)
  • In Christian piety, an ejaculation, sometimes known as ejaculatory prayer or aspiration, is "a short prayer, in which the mind is directed to God, on any emergency." “A sigh, a devout aspiration, a holy ejaculation, will oftener pierce the sky, and reach the ear of Omnipotence, than a long set exercise of prayer...”. Within Roman Catholicism, some common ejaculations include the Jesus Prayer, the Fatima Prayer of the Holy Rosary, Come Holy Spirit, and Eternal Rest. In Methodism, some common ejaculations include "Praise the Lord!", "Hallelujah!", and "Amen!". The Puritan theologian William Perkins urged his pupils to "pray continually" through "secret and inward ejaculations of the heart". The Lutheran rite for corporate Confession and Absolution includes the pastor offering ejaculatory prayers after penitents recite the Confiteor. (en)
  • Jaculatoria, en la cultura cristiana, es una breve oración o invocación. Puede aceptar como sinónimos: plegaria, rogativa e invocación; y muy a menudo viene asociada a cultos concretos: jaculatoria de la Virgen..., jaculatoria de Santa María..., etc.​ Su uso literario se aplica en sentido figurado a una frase o estribillo corto, repetitivo y sentencioso. La RAE acepta la etimología latina de «iaculatorĭus», en su sentido de lanzar al cielo una plegaria.​ Otros diccionarios apuntan que esa oración lanzada al cielo ha de hacerse con vivo corazón (fervor).​ (es)
  • Una giaculatoria è una breve preghiera non liturgica della tradizione popolare cristiana, particolarmente diffusa nella cattolica. È solitamente in rima, e si può dire singolarmente o in comunità, ad alta voce oppure a mente. La giaculatoria è un tipo di preghiera riconosciuta ed autorizzata dalla Chiesa o da un vescovo, ed è aggiunta alle preghiere liturgiche, come accade ad esempio per le preghiere di Fátima quando sono pronunciate durante il Santo Rosario. La pronuncia delle giaculatorie è una pratica tipica della devozione popolare cristiana e non; esse hanno generalmente un contenuto semplice e chiaro, così da essere comprensibili, anche ai fedeli infanti in età prescolare, analfabeti, o illetterati. Secondo il credo religioso, la comprensione della preghiera, è il primo e non unico fatto necessario per predisporsi a ricevere la grazia da Dio (come il perdono dei peccati, la guarigione miracolosa del corpo e della mente da un male o una malattia, una protezione, l' illuminazione dell'intelletto e dei sensi, ecc). Spesso le preghiere giaculatorie sono composte in rima per facilitarne la memorizzazione. Ad esempio: "Lodato sempre siail sacro e santo nome di Gesù, di Giuseppe e di Maria""O glorioso o forte arcangelo San Michele, in vita e morte, proteggetemi fedele""Dolce Cuore del mio Gesù, fa' che io Ti ami sempre più""Serviamo e adoriamo solo Te, Gesù Cristo, vero Dio e vero Uomo, Santo e Re" Oppure, quando la processione passa per le edicole lungo le strade con la statua della Madonna: "Passando per questa strada, ti saluto o Madre Beata. Passando per questa via, Ti saluto o Madre mia." Essendo molto brevi, spesso si recitano ripetendole più volte o all'interno di altre preghiere: per esempio la prima e l'ultima citata sono fra quelle che si possono recitare al termine di ogni decina del Rosario. Con la progressiva secolarizzazione in corso, l'uso di recitare le giaculatorie si sta via via perdendo e permane oggi soprattutto nei piccoli paesi e tra le fasce più anziane della popolazione. Le giaculatorie possono essere anche brevi parole originali che il fedele recita ispirato dal proprio vissuto del momento e che lo aiutano a mantenere la presenza o l'unione con Dio. Possono quindi essere espressione della vita interiore del fedele, delle sue aspirazioni spirituali e del suo grado di unione con Dio, con gli angeli custodi o con i santi. Molte giaculatorie hanno origine scritturistica e lunga tradizione con radici nel giudaismo, come testimoniato anche da documenti ufficiali della Chiesa Cattolica come - per esempio - è riportato in un documento ufficiale del 2002: “Nella primitiva generazione cristiana si possono tuttavia già individuare i segni di una pietà personale, proveniente in primo luogo dalla tradizione giudaica, come il seguire le raccomandazioni e l'esempio di Gesù e di san Paolo circa la preghiera incessante (cf. Lc 18, 1; Rm 12, 12; 1 Ts 5, 17), ricevendo o iniziando ogni cosa con rendimento di grazie (cf. 1 Cor 10, 31; 1 Ts 2, 13; Col 3,17). Il pio israelita cominciava la giornata lodando e ringraziando Dio e proseguiva, con questo spirito, in ogni azione del giorno; in tal modo, ogni momento lieto o triste dava luogo a un'espressione di lode, supplica, pentimento. I Vangeli e gli altri scritti del Nuovo Testamento contengono invocazioni rivolte a Gesù, ripetute quasi come giaculatorie dai fedeli, fuori dal contesto liturgico e segno di devozione cristologica. C'è da pensare che fosse comune tra i fedeli ripetere espressioni bibliche quali: «Gesù, Figlio di Davide, abbi pietà di me» (Lc 18,38); «Signore, se vuoi, puoi sanarmi» (Mt 8,1); «Gesù, ricordati di me quando entrerai nel tuo regno» (Lc 23,42); «Mio Signore e mio Dio» (Gv 20,28); «Signore Gesù, accogli il mio spirito» (At 7,59). Sul modello di questa pietà si svilupperanno innumerevoli preghiere rivolte a Cristo dai fedeli di tutti i tempi.Fin dal secolo II, si osserva che forme ed espressioni della pietà popolare - sia di origine giudaica, sia di matrice greco-romana, sia di altre culture - confluiscono spontaneamente nella Liturgia. È stato rilevato, ad esempio, che nel documento conosciuto come Traditio apostolica non sono infrequenti elementi di matrice popolare.” (Direttorio su pietà popolare e liturgia, 2002, n. 23) (it)
  • Akt strzelisty (łac. actus iaculatoriae) – nazwa określająca krótkie modlitwy w religii katolickiej, które mogą być odmawiane wiele razy w ciągu dnia. Powstały one jako odpowiedź na słowa Jezusa: Zawsze powinniście się modlić i nie ustawać (Łk 18, 1). O tej tradycji wspomina już św. Augustyn, mówiąc o pustelnikach w Egipcie. Potem przejął ją chrześcijański Wschód, a następnie Zachód. Akty strzeliste są prośbami, westchnieniami, aktami miłości lub zadośćuczynienia. Akty strzeliste to często zdania zaczerpnięte z Pisma Świętego, jak np.: * Panie, abym przejrzał! * Panie, zmiłuj się nade mną. * Panie, nie jestem godzien, abyś przyszedł do mnie. * Panie, Ty wiesz wszystko, Ty wiesz, że Cię kocham. Niektóre akty wynikają też z prywatnych objawień: * Jezu, ufam Tobie! (z objawień św. Faustyny) * Jezu, Ty się tym zajmij. (z prywatnych objawień ojca Dolindo) Są także inne, powstałe na przestrzeni wieków: * Święty Boże, Święty mocny, Święty, a nieśmiertelny, zmiłuj się nad nami. W Kościele wschodnim najpopularniejszym aktem strzelistym jest greckie Kyrie, eleison (Panie, zmiłuj się). Jego odpowiednikiem w tradycji chrześcijaństwa ormiańskiego jest popularne wezwanie Ter wohormja. Również Kościoły wschodnie tradycji słowiańskiej znają odpowiednik tego aktu w języku cerkiewnosłowiańskim: Gospodi, pomiłuj. Inne znane tam akty strzeliste to np.: * Preswiataja Bogorodice, spasi nas – Najświętsza Bogurodzico, wybaw nas * Gospodi Iisusie Christie, Synie Bożyj, pomiłuj mia griesznago – Panie Jezu Chryste, Synu Boży, zmiłuj się nade mną grzesznikiem (Modlitwa Jezusowa) (pl)
  • Na piedade cristã, uma jaculação, às vezes conhecida como oração jaculatória ou aspiração, é "uma oração curta, na qual a mente é dirigida a Deus, em qualquer emergência". “Um suspiro, uma aspiração devota, uma jaculação sagrada perfurará o céu e chegará aos ouvidos da onipotência com mais frequência do que um longo exercício de oração”.No catolicismo romano, algumas jaculações comuns incluem a Oração de Jesus, a Oração de Fátima do Santo Rosário, a Invocação do Espírito Santo e o . No metodismo, algumas jaculações comuns incluem "Louvado seja o Senhor!", "Aleluia!" e "Amém!". O teólogo puritano William Perkins exortou seus alunos a "orar continuamente" por meio de "jaculações secretas e internas do coração". O rito luterano de confissão e absolvição incluem o pastor acrescentando algumas jaculações depois que os penitentes recitam o confiteor. (pt)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software