About: Endaruta     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatAmarnaLettersWriters, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEndaruta&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Endaruta was the ruler of Achshaph-(Akšapa of the letters), in the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. Endaruta was the author of EA 223, (EA for 'el Amarna'), of the letters. He is only referenced in two other letters EA 366 and 367, but EA 367, entitled: "From the Pharaoh to a vassal" is addressed to Endaruta, with instructions to guard his city. Pharaoh states –Khanni, is en route with the "archer-army force", and to prepare for their needs. Tablet-letter 367 is an undamaged, twenty-five line letter.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Endaruta (de)
  • Endaruta (en)
  • Endaruta (in)
rdfs:comment
  • Endaruta was the ruler of Achshaph-(Akšapa of the letters), in the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. Endaruta was the author of EA 223, (EA for 'el Amarna'), of the letters. He is only referenced in two other letters EA 366 and 367, but EA 367, entitled: "From the Pharaoh to a vassal" is addressed to Endaruta, with instructions to guard his city. Pharaoh states –Khanni, is en route with the "archer-army force", and to prepare for their needs. Tablet-letter 367 is an undamaged, twenty-five line letter. (en)
  • Endaruta merupakan seorang penguasa Aksapa-(Akšapa dari surat-surat), pada korespondensi surat Amarna tahun 1350-1335 SM - . Endaruta adalah penulis EA 223, (EA untuk 'el Amarna'), dari surat-surat. Ia hanya direferensikan dalam dua surat lain EA 366 dan 367, tapi EA 367, yang berjudul: "Dari Firaun ke pengikut" ditujukan ke Endaruta, dengan instruksi untuk menjaga kotanya. Firaun menyatakan Hanni–Khanni, sedang dalam perjalanan dengan "pasukan pemanah", dan untuk mempersiapkan kebutuhan mereka. Surat-batu peringatan 367 tidak rusak, surat yang berisi dua puluh lima baris. (in)
  • Endaruta (Übersetzung und Sprache des Namens sind unbekannt) war der Bürgermeister von (antike Stadt, die bisher noch nicht mit Sicherheit lokalisiert werden konnte, wahrscheinlich aber im Norden von Kanaan gelegen; die Stadt wird auch in der Bibel erwähnt) in der Amarna-Zeit um 1350 v. Chr. Er ist aus verschiedenen Amarna-Briefen bekannt. Bei den sogenannten Amarna-Briefen handelt es sich um die internationale Korrespondenz der Herrscher im Nahen Osten, die an den ägyptischen Königshof gerichtet war. Die Briefe sind auf Tontafeln in Keilschrift auf Akkadisch verfasst. Akkadisch war die internationale Sprache dieser Zeit. Die Briefe fanden sich durch Zufall am Ende des 19. Jahrhunderts in Amarna, das zur fraglichen Zeit die Hauptstadt Ägyptens war, und erhielten wegen des Fundortes ihren (de)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Endaruta (Übersetzung und Sprache des Namens sind unbekannt) war der Bürgermeister von (antike Stadt, die bisher noch nicht mit Sicherheit lokalisiert werden konnte, wahrscheinlich aber im Norden von Kanaan gelegen; die Stadt wird auch in der Bibel erwähnt) in der Amarna-Zeit um 1350 v. Chr. Er ist aus verschiedenen Amarna-Briefen bekannt. Bei den sogenannten Amarna-Briefen handelt es sich um die internationale Korrespondenz der Herrscher im Nahen Osten, die an den ägyptischen Königshof gerichtet war. Die Briefe sind auf Tontafeln in Keilschrift auf Akkadisch verfasst. Akkadisch war die internationale Sprache dieser Zeit. Die Briefe fanden sich durch Zufall am Ende des 19. Jahrhunderts in Amarna, das zur fraglichen Zeit die Hauptstadt Ägyptens war, und erhielten wegen des Fundortes ihren Namen. In den Briefen stellt sich die Levante als von Kleinfehden zerrissene Region dar. Die verschiedenen Stadtfürsten bitten den ägyptischen König um Beistand. Da die Briefe nicht datiert sind, bereitet es Schwierigkeiten, die Ereignisse in eine stimmige Abfolge zu bringen. Endaruta war der Absender eines Briefes an den ägyptischen König. Der Brief EA 223 (moderne Nummerierung, EA steht für El-Amarna) ist kurz und beginnt mit der Anrede an den ägyptischen Herrscher, in der sich Endaruta ausgesprochen unterwürfig zeigt: ich werfe mich an die Füße des Königs, mein Herr, sieben Mal und sieben Mal. Endaruta war offensichtlich ein Vasall, ebenbürtige Herrscher bezeichneten sich gegenseitig als Bruder. Die eigentliche Nachricht im Brief ist sehr kurz und teilt dem ägyptischen Herrscher nur mit, dass Endaruta alles tun werde, was der Herrscher befiehlt. Der Name Endaruta ist teilweise zerstört, was die Möglichkeit offen lässt, dass er anders rekonstruiert werden kann und eine andere Person gemeint ist. Brief EA 367 stammt vom ägyptischen König und ist an Endaruta gerichtet. Der König bittet Endaruta eindringlich, den Ort, der ihm anvertraut wurde, zu beschützen. Er sendet auch eine Stallmeister namens Channi, auf den Endaruta hören solle. Endaruta wird noch in einem weiteren Brief genannt. Brief EA 366 stammt von Šuwardata, vielleicht Bürgermeister von Qiltu. In dem Brief berichtet er von Krieg gegen die Apiru und dass ihn alle Verbündeten verlassen hätten, nur Endaruta und Surata, Herrscher von Akka, würden ihm zur Hilfe kommen. (de)
  • Endaruta was the ruler of Achshaph-(Akšapa of the letters), in the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. Endaruta was the author of EA 223, (EA for 'el Amarna'), of the letters. He is only referenced in two other letters EA 366 and 367, but EA 367, entitled: "From the Pharaoh to a vassal" is addressed to Endaruta, with instructions to guard his city. Pharaoh states –Khanni, is en route with the "archer-army force", and to prepare for their needs. Tablet-letter 367 is an undamaged, twenty-five line letter. (en)
  • Endaruta merupakan seorang penguasa Aksapa-(Akšapa dari surat-surat), pada korespondensi surat Amarna tahun 1350-1335 SM - . Endaruta adalah penulis EA 223, (EA untuk 'el Amarna'), dari surat-surat. Ia hanya direferensikan dalam dua surat lain EA 366 dan 367, tapi EA 367, yang berjudul: "Dari Firaun ke pengikut" ditujukan ke Endaruta, dengan instruksi untuk menjaga kotanya. Firaun menyatakan Hanni–Khanni, sedang dalam perjalanan dengan "pasukan pemanah", dan untuk mempersiapkan kebutuhan mereka. Surat-batu peringatan 367 tidak rusak, surat yang berisi dua puluh lima baris. (in)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software