About: Epiphanius Scholasticus     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat6th-centuryTheologians, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEpiphanius_Scholasticus&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Epiphanius Scholasticus was a sixth-century translator of Greek works into Latin. Little is known of his life, aside from his works. It seems he bore the name Scholasticus "not so much because of any devotion to literature or theology, but in the sense that that word frequently had in the Middle Ages, meaning a chaplain, amanuensis, or general assistant of any dignitary of the church."

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Epifani Escolàstic (ca)
  • Epiphanios Scholastikos (de)
  • Epiphanius Scholasticus (en)
  • Épiphane le Scolastique (fr)
  • Epifanio Scolastico (it)
  • Epiphanios Scholastikos (sv)
rdfs:comment
  • Epiphanios Scholastikos (Epiphanius) war ein aus dem oströmischen Reich stammender Übersetzer des 6. Jahrhunderts. (de)
  • Epifanio Scolastico (... – ...; fl. VI secolo) è stato uno storico romano del VI secolo, noto per avere tradotto opere storiche greche in latino. (it)
  • Epiphanios Scholastikos var en romersk översättare av grekisk patristisk litteratur till latin, som levde och verkade på 500-talet. Epiphanios Scholastikos var till yrket rättslärd. Jämte sin vän Cassiodorus kompilerade han ur kyrkohistorikerna Sokrates’, Sozomenos’ och Theodoretos’ skrifter Historiae Ecclesiasticae Tripartitae Epitome, medeltidens kyrkohistoriska handbok. Han översatte också kommentarer till verk av Didymus den blinde, Salomos vishet, och till verk av Epiphanius av Salamis. Dessutom sammanställde han Codex Encyclicus med diverse brev till påve Leo I angående konciliet i Chalkedon och frågan om monofysiterna. (sv)
  • Epifani Escolàstic (en llatí Epiphanius Scholasticus, en grec antic Ἐπιφάνιος), fou un religiós grec (segons Sixt de Sena) o italià (segons Ceillier i Cave) del principi del segle vi. Va ser amic de Cassiodor pel qual va traduir del grec al llatí el comentari de Dídim sobre els Proverbis i sobre set de les epístoles canòniques. Se li atribueix una exposició sobre el Càntic dels Càntics de Salomó, feta a petició de Cassiodor. Sixt de Sena li atribueix l'obra Catena, una compilació de comentaris sobre el Llibre dels Salms que havien fet els Pares de l'Església. (ca)
  • Epiphanius Scholasticus was a sixth-century translator of Greek works into Latin. Little is known of his life, aside from his works. It seems he bore the name Scholasticus "not so much because of any devotion to literature or theology, but in the sense that that word frequently had in the Middle Ages, meaning a chaplain, amanuensis, or general assistant of any dignitary of the church." (en)
  • Épiphane le Scolastique (en latin Epiphanius Scholasticus) est un lettré chrétien du VIe siècle, collaborateur et ami de Cassiodore, traducteur en latin d'ouvrages de la littérature ecclésiastique grecque. On ne sait de lui que ce qu'en dit Cassiodore (dans les Inst. div. litt., § 5, 8, 11, 17 ; et dans la préface de l'Histoire tripartite) : il le qualifie d'« ami » et de « vir disertissimus », mais ne précise pas sa position dans l'Église. Leur collaboration a pu avoir lieu à Constantinople, ou à Vivarium, le monastère-bibliothèque fondé par Cassiodore, sans doute vers 555, en Italie du Sud. (fr)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Epifani Escolàstic (en llatí Epiphanius Scholasticus, en grec antic Ἐπιφάνιος), fou un religiós grec (segons Sixt de Sena) o italià (segons Ceillier i Cave) del principi del segle vi. Va ser amic de Cassiodor pel qual va traduir del grec al llatí el comentari de Dídim sobre els Proverbis i sobre set de les epístoles canòniques. Se li atribueix una exposició sobre el Càntic dels Càntics de Salomó, feta a petició de Cassiodor. Sixt de Sena li atribueix l'obra Catena, una compilació de comentaris sobre el Llibre dels Salms que havien fet els Pares de l'Església. La seva obra més important va ser traduir i combinar en una obra anomenada Historiae Ecclesiasticae Tripartitae Epitome les obres sobre el tema de Sòcrates Escolàstic, Hèrmies Sozomen i Teodoret de Cir. També va traduir a petició de Cassiodor, una col·lecció de cartes, principalment sinodals, en defensa del Concili de Calcedònia. (ca)
  • Epiphanios Scholastikos (Epiphanius) war ein aus dem oströmischen Reich stammender Übersetzer des 6. Jahrhunderts. (de)
  • Epiphanius Scholasticus was a sixth-century translator of Greek works into Latin. Little is known of his life, aside from his works. It seems he bore the name Scholasticus "not so much because of any devotion to literature or theology, but in the sense that that word frequently had in the Middle Ages, meaning a chaplain, amanuensis, or general assistant of any dignitary of the church." Under the direction of Cassiodorus, in about 510, he compiled the Historiae Ecclesiasticae Tripartitae Epitome, or the Historia Tripartita ("Tripartite History"), a standard manual of church history through the Middle Ages. Epiphanius undertook the translations into Latin of the Greek church histories of Socrates Scholasticus, Sozomen and Theodoret, written in the previous century. Epiphanius also translated the commentaries of Didymus on the Proverbs of Solomon and on the seven general epistles, as well as the commentaries of Epiphanius of Salamis upon Canticles. His Codex Encyclicus, compiled at the urging of Cassiodorus, collects and translates letters addressed by different synods to the Emperor Leo I in defence of the decrees of the Council of Chalcedon against the Monophysite Timotheus Aelurus. The list was drawn up in 458 by the order of Leo I, although Epiphanius made several additions to it. (en)
  • Épiphane le Scolastique (en latin Epiphanius Scholasticus) est un lettré chrétien du VIe siècle, collaborateur et ami de Cassiodore, traducteur en latin d'ouvrages de la littérature ecclésiastique grecque. On ne sait de lui que ce qu'en dit Cassiodore (dans les Inst. div. litt., § 5, 8, 11, 17 ; et dans la préface de l'Histoire tripartite) : il le qualifie d'« ami » et de « vir disertissimus », mais ne précise pas sa position dans l'Église. Leur collaboration a pu avoir lieu à Constantinople, ou à Vivarium, le monastère-bibliothèque fondé par Cassiodore, sans doute vers 555, en Italie du Sud. Cassiodore lui a demandé de traduire les Histoires ecclésiastiques de Socrate de Constantinople, de Sozomène et de Théodoret de Cyr, et il a ensuite effectué une synthèse des trois pour obtenir un récit unique et cohérent couvrant l'histoire de l'Église du règne de Constantin à l'an 439 (un travail du même genre a été produit en grec, vers la même époque, par Théodore le Lecteur). Divisée en douze livres, et rangée généralement parmi les œuvres de Cassiodore, cette Historiæ ecclesiasticæ tripartitæ epitome a constitué avec l'Histoire ecclésiastique de Rufin d'Aquilée (dont neuf livres sur onze sont une traduction de celle d'Eusèbe de Césarée) l'un des deux ouvrages de référence du Moyen Âge occidental en matière d'histoire de l'Église antique. On conserve également de lui : une traduction d'un commentaire attribué par Cassiodore à Didyme l'Aveugle sur les sept Épîtres catholiques (celle du commentaire attribué au même auteur sur le Livre des Proverbes, dont parle Cassiodore, semble perdue) ; une traduction d'un commentaire de l'évêque Philon de Carpasia (IVe siècle) sur le Cantique des cantiques ; une traduction d'un ensemble de documents relatifs au concile de Chalcédoine (le Codex encyclicus : essentiellement des lettres adressées en 458 par des synodes locaux des Églises d'Orient à l'empereur Léon Ier pour confirmer leur adhésion aux décrets du concile en dépit de la contestation menée par l'évêque d'Alexandrie Timothée Élure, plus quelques autres textes en rapport avec le concile et quelques notes). On lui a attribué aussi, de façon plus incertaine, d'autres traductions du grec en latin réalisées à la même époque sous l'égide de Cassiodore (comme celle des Antiquités judaïques et du Contre Apion de Flavius Josèphe, dont Cassiodore n'identifie en fait pas le traducteur). (fr)
  • Epifanio Scolastico (... – ...; fl. VI secolo) è stato uno storico romano del VI secolo, noto per avere tradotto opere storiche greche in latino. (it)
  • Epiphanios Scholastikos var en romersk översättare av grekisk patristisk litteratur till latin, som levde och verkade på 500-talet. Epiphanios Scholastikos var till yrket rättslärd. Jämte sin vän Cassiodorus kompilerade han ur kyrkohistorikerna Sokrates’, Sozomenos’ och Theodoretos’ skrifter Historiae Ecclesiasticae Tripartitae Epitome, medeltidens kyrkohistoriska handbok. Han översatte också kommentarer till verk av Didymus den blinde, Salomos vishet, och till verk av Epiphanius av Salamis. Dessutom sammanställde han Codex Encyclicus med diverse brev till påve Leo I angående konciliet i Chalkedon och frågan om monofysiterna. (sv)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software