About: Erketü Qatun     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : schema:Person, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FErketü_Qatun&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Erketü Qatun (Mongolian:ᠡᠷᠬᠡᠲᠦᠬᠠᠳᠤᠨ; meaning Powerful Queen) (c. 1551–1612), also referred to as the Third Lady or Sanniangzi (Chinese: 三娘子), was an influential member of the Borjigin clan in the late 16th century and early 17th century. Her real name is unknown, only being remembered by a title bestowed upon her. She was the wife of four subsequent leaders of the Tümed, and her pro-Ming dynasty views kept the longest peace between the two competing powers.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Erketü Qatun (en)
  • Sanniangzi (fr)
  • 삼낭자 (ko)
  • Sanniangzi (sv)
  • 三娘子 (zh)
rdfs:comment
  • Erketü Qatun (Mongolian:ᠡᠷᠬᠡᠲᠦᠬᠠᠳᠤᠨ; meaning Powerful Queen) (c. 1551–1612), also referred to as the Third Lady or Sanniangzi (Chinese: 三娘子), was an influential member of the Borjigin clan in the late 16th century and early 17th century. Her real name is unknown, only being remembered by a title bestowed upon her. She was the wife of four subsequent leaders of the Tümed, and her pro-Ming dynasty views kept the longest peace between the two competing powers. (en)
  • Sannianzi (chinois : 三娘子 ; pinyin : sānniángzǐ ou Yungen Khatan (mongol : Юнгэн хатан), 1550-1612, au 26e jour du 6e mois lunaire), nom de naissance : Zhong Jin (chinois : 钟金 ; pinyin : zhōng jīn) est une khatun Mongole oïrate du clan des Torguts, petite-fille du khan mongol Altan Khan, elle était promise à un prince d'Ordos, mais finalement, Altan Khan l'épousa. Ensemble, ils firent bâtir un temple fortifié qui sera à l'origine de la ville de Hohhot (actuelle capitale de Mongolie-Intérieure) en 1581. (fr)
  • 삼낭자(三娘子, Erketü Qatun, 1550-1612)는 알탄 칸(俺答汗, 1507? 1508?-1582)의 아내이다. 이름은 중긴하툰(鍾金哈屯, Junggin qatun)이다. 티베트 불교로 귀의, 다라보살지화신아리아달라(多羅菩薩之化身阿利雅達喇)라고 칭하였다. 전설에 따르면 그녀는 원래 알탄칸의 외손녀로 오아도사(襖兒都司)에게 시집가려 하였지만 미모로 인해 알탄칸이 아내로 삼았다고 한다. 오아는 이로 인해 알탄칸을 공격하고자 했다.알탄 칸은 보상으로 그의 손자 바한나기(把漢那吉, 1553-1583)의 미혼처를 오아에게 주었다. 바한나기는 "할아버지는 외손녀를 처로 삼고 또다시 손자며느리를 남에게 주었다. 나는 저 사람의 손자가 될 수 없다. 나는 떠날 것이다."라고 하였다. 그리하여 융경(隆慶) 4년(1570)에 명나라로 망명하였다. 만력(萬曆) 10년(1582) 봄에 알탄 칸이 세상을 떠났고, 몽골의 관습에 따라 삼낭자는 알탄 칸의 아들 셍게두우렌 칸(僧格都古楞特穆爾) 혹은 셍게뒤렁(僧格都隆)이 아내로 맞이하였다. 셍게두렌 사후 다시 철릭(撦力克)과 재혼했다. 삼낭자는 삼임 투메트부(Tumed, 土默特部) 수령과 결혼하여 병권을 쥐었고 명조를 위해 변방을 지켰으며, 명조는 충순부인(忠順夫人)으로 봉하였다. 선대(宣大)에서 감숙(甘肅)까지는 20년 동안 전쟁이 없었다. (ko)
  • 三娘子(蒙古语:ᠡᠷᠬᠡᠲᠦᠬᠠᠳᠤᠨ,转写:Erketü Qatun, 1550年-1612年) ,明代蒙古瓦剌奇喇古特(土爾扈特)部哲恆阿噶之女,名鐘金 (蒙古语:ᠵᠦᠩᠬᠡᠨ)。 俺答汗妻。皈依藏傳佛教,稱為多羅菩薩之化身阿利雅達喇。傳說她是俺答汗的外孫女,原受襖兒都司聘,因貌美被俺答汗霸占。襖兒因而欲攻打俺答汗。俺答汗將孫子把漢那吉的未婚妻給襖兒作為補償。把漢那吉說,“我祖妻外孫,又奪孫婦與人。吾不能為若孫,吾行矣。”於是在隆慶四年(1570年)投奔明朝。 萬曆十年(1582年)春,俺答汗逝世,依蒙古風俗三娘子被俺答汗子都隆森格收繼。都隆森格死後,再嫁其子撦力克。三娘子嫁給三任土默特部首領,掌握兵權,為明朝守邊保塞,眾人畏服,明朝政府敕封為忠順夫人。而宣大至甘肅地區,不用兵二十年。 (zh)
  • Sanniangzi, född 1550, död 1612, var en mongolisk drottning, gift med Altan Khan. Hon tillhörde stam, som behärskade ett område i Mongoliet och ofta utkämpade strider med Mingdynastin. Hon beskrivs som en skicklig bågskytt, vacker och bildad. Hon var förlovad med sin kusin Bahanaji, men hennes morfar Altan Khan bröt förlovningen och gifte sig själv med henne 1569. Bahanaji flydde då till Kina, där han sökte hjälp mot mongolerna i allians med kejsaren. Sanniangzi förhindrade kring genom att övertala sin morfar-make att underteckna en fredsallians med Kina och göra sig till deras tributstat 1571. Altan Khan lämnade sedan styrelsen åt henne i praktiken. (sv)
foaf:name
  • Erketü Qatun (en)
name
  • Erketü Qatun (en)
death date
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
birth date
  • c. 1551 (en)
death date
occupation
  • Regent of the Tümed (en)
religion
spouse
title
  • Mistress of Loyalty and Obedience (en)
  • Holder of the seal of the Prince of Loyalty and Obedience (en)
has abstract
  • Erketü Qatun (Mongolian:ᠡᠷᠬᠡᠲᠦᠬᠠᠳᠤᠨ; meaning Powerful Queen) (c. 1551–1612), also referred to as the Third Lady or Sanniangzi (Chinese: 三娘子), was an influential member of the Borjigin clan in the late 16th century and early 17th century. Her real name is unknown, only being remembered by a title bestowed upon her. She was the wife of four subsequent leaders of the Tümed, and her pro-Ming dynasty views kept the longest peace between the two competing powers. (en)
  • Sannianzi (chinois : 三娘子 ; pinyin : sānniángzǐ ou Yungen Khatan (mongol : Юнгэн хатан), 1550-1612, au 26e jour du 6e mois lunaire), nom de naissance : Zhong Jin (chinois : 钟金 ; pinyin : zhōng jīn) est une khatun Mongole oïrate du clan des Torguts, petite-fille du khan mongol Altan Khan, elle était promise à un prince d'Ordos, mais finalement, Altan Khan l'épousa. Ensemble, ils firent bâtir un temple fortifié qui sera à l'origine de la ville de Hohhot (actuelle capitale de Mongolie-Intérieure) en 1581. (fr)
  • 삼낭자(三娘子, Erketü Qatun, 1550-1612)는 알탄 칸(俺答汗, 1507? 1508?-1582)의 아내이다. 이름은 중긴하툰(鍾金哈屯, Junggin qatun)이다. 티베트 불교로 귀의, 다라보살지화신아리아달라(多羅菩薩之化身阿利雅達喇)라고 칭하였다. 전설에 따르면 그녀는 원래 알탄칸의 외손녀로 오아도사(襖兒都司)에게 시집가려 하였지만 미모로 인해 알탄칸이 아내로 삼았다고 한다. 오아는 이로 인해 알탄칸을 공격하고자 했다.알탄 칸은 보상으로 그의 손자 바한나기(把漢那吉, 1553-1583)의 미혼처를 오아에게 주었다. 바한나기는 "할아버지는 외손녀를 처로 삼고 또다시 손자며느리를 남에게 주었다. 나는 저 사람의 손자가 될 수 없다. 나는 떠날 것이다."라고 하였다. 그리하여 융경(隆慶) 4년(1570)에 명나라로 망명하였다. 만력(萬曆) 10년(1582) 봄에 알탄 칸이 세상을 떠났고, 몽골의 관습에 따라 삼낭자는 알탄 칸의 아들 셍게두우렌 칸(僧格都古楞特穆爾) 혹은 셍게뒤렁(僧格都隆)이 아내로 맞이하였다. 셍게두렌 사후 다시 철릭(撦力克)과 재혼했다. 삼낭자는 삼임 투메트부(Tumed, 土默特部) 수령과 결혼하여 병권을 쥐었고 명조를 위해 변방을 지켰으며, 명조는 충순부인(忠順夫人)으로 봉하였다. 선대(宣大)에서 감숙(甘肅)까지는 20년 동안 전쟁이 없었다. (ko)
  • Sanniangzi, född 1550, död 1612, var en mongolisk drottning, gift med Altan Khan. Hon tillhörde stam, som behärskade ett område i Mongoliet och ofta utkämpade strider med Mingdynastin. Hon beskrivs som en skicklig bågskytt, vacker och bildad. Hon var förlovad med sin kusin Bahanaji, men hennes morfar Altan Khan bröt förlovningen och gifte sig själv med henne 1569. Bahanaji flydde då till Kina, där han sökte hjälp mot mongolerna i allians med kejsaren. Sanniangzi förhindrade kring genom att övertala sin morfar-make att underteckna en fredsallians med Kina och göra sig till deras tributstat 1571. Altan Khan lämnade sedan styrelsen åt henne i praktiken. Hon tränade själv mongolernas trupper, inspekterade personligen gränserna och upprätthöll freden och handelsförbindelserna och en god relation till Mingdynastins ämbetsmän, och fick en titel av kejsaren av Kina för sin lojalitet mot alliansen. Vid makens död gifte hon sig på Kinas begäran med hans efterträdare, sin styvson , och efter dennes död 1586 med hans efterträdare (d. 1607). Hon upprätthöll alliansen till sin död, och staden Hohhot fick namnet Sanniagzi efter henne. (sv)
  • 三娘子(蒙古语:ᠡᠷᠬᠡᠲᠦᠬᠠᠳᠤᠨ,转写:Erketü Qatun, 1550年-1612年) ,明代蒙古瓦剌奇喇古特(土爾扈特)部哲恆阿噶之女,名鐘金 (蒙古语:ᠵᠦᠩᠬᠡᠨ)。 俺答汗妻。皈依藏傳佛教,稱為多羅菩薩之化身阿利雅達喇。傳說她是俺答汗的外孫女,原受襖兒都司聘,因貌美被俺答汗霸占。襖兒因而欲攻打俺答汗。俺答汗將孫子把漢那吉的未婚妻給襖兒作為補償。把漢那吉說,“我祖妻外孫,又奪孫婦與人。吾不能為若孫,吾行矣。”於是在隆慶四年(1570年)投奔明朝。 萬曆十年(1582年)春,俺答汗逝世,依蒙古風俗三娘子被俺答汗子都隆森格收繼。都隆森格死後,再嫁其子撦力克。三娘子嫁給三任土默特部首領,掌握兵權,為明朝守邊保塞,眾人畏服,明朝政府敕封為忠順夫人。而宣大至甘肅地區,不用兵二十年。 (zh)
more
  • no (en)
noble family
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
title
  • Mistress of Loyalty and Obedience (en)
  • Holder of the seal of the Prince of Loyalty and Obedience (en)
occupation
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software