Eva Haldimann (née Román; 8 March 1927 – 15 September 2019) was a Swiss literary critic and translator from Hungarian into German.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Eva Haldimann (en)
- Eva Haldimann (fr)
- Eva Haldimann (sv)
|
rdfs:comment
| - Eva Haldimann (née Román; 8 March 1927 – 15 September 2019) was a Swiss literary critic and translator from Hungarian into German. (en)
- Eva Haldimann, née Román le 8 mars 1927 à Budapest et morte le 15 septembre 2019 à Genève, est une critique littéraire et traductrice suisse du hongrois vers l'allemand. (fr)
- Eva Haldimann, född Román 8 mars 1927 i Budapest, död 15 september 2019 i Genève, var en schweizisk litteraturkritiker och översättare från ungerska till tyska; hon var av ungersk börd. Haldimann disputerade 1956 vid Zürichs universitet på avhandlingen Stilkritische Untersuchungen an Le Tourneurs Übersetzung der Shakespeareschen Lustspiele, som handlar om Pierre Letourneurs översättningar av Shakespeares komedier. Haldimann inledde sin verksamhet som litteraturkritiker i Neue Zürcher Zeitung år 1963 och kom att publicera mer än 300 bokanmälningar. (sv)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
birth date
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
birth date
| |
birth name
| |
death date
| |
known for
| - Letter to Eva Haldimann (en)
|
has abstract
| - Eva Haldimann (née Román; 8 March 1927 – 15 September 2019) was a Swiss literary critic and translator from Hungarian into German. (en)
- Eva Haldimann, née Román le 8 mars 1927 à Budapest et morte le 15 septembre 2019 à Genève, est une critique littéraire et traductrice suisse du hongrois vers l'allemand. (fr)
- Eva Haldimann, född Román 8 mars 1927 i Budapest, död 15 september 2019 i Genève, var en schweizisk litteraturkritiker och översättare från ungerska till tyska; hon var av ungersk börd. Haldimann disputerade 1956 vid Zürichs universitet på avhandlingen Stilkritische Untersuchungen an Le Tourneurs Übersetzung der Shakespeareschen Lustspiele, som handlar om Pierre Letourneurs översättningar av Shakespeares komedier. Haldimann inledde sin verksamhet som litteraturkritiker i Neue Zürcher Zeitung år 1963 och kom att publicera mer än 300 bokanmälningar. Haldimann publicerade 1977 en recension av romanen Sorstalanság av Imre Kertész; denna recension ledde till att Haldimann och Kertész inledde en långvarig brevväxling. (sv)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
birth name
| |
birth year
| |
death year
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |