"Für Danzig" ("For Danzig") was the official national anthem of the Free City of Danzig (now Gdańsk, Poland) from 1920-1939. The lyrics were written by , while the music was by . After the Nazi invasion of Poland and the concurrent annexation of Danzig by Germany in 1939, Das Lied der Deutschen was adopted as the official anthem, along with the Horst-Wessel-Lied. Another song – In Danzig was also a semi-official anthem of the Free City, which had words by Josef von Eichendorff set to the traditional tune.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Für Danzig (cs)
- Für Danzig (de)
- Für Danzig (en)
- Für Danzig (es)
- 단치히 자유시의 국가 (ko)
- Hymn Wolnego Miasta Gdańska (pl)
- Гимн Данцига (ru)
- Гімн Вільного міста Данциг (uk)
|
rdfs:comment
| - Píseň Für Danzig (česky Gdaňsku) byla oficiální hymnou Svobodného města Gdaňsk během let 1920 až do roku 1939, kdy bylo Svobodné město Gdaňsk přidruženo do Velkoněmecké říše. Po roce 1939, byla nahrazena v Gdaňsku německou hymnou Das Lied der Deutschen a písní Horst-Wessel-Lied. (cs)
- „Für Danzig“ war die Nationalhymne der Freien Stadt Danzig. Das Lied wurde von Paul Enderling geschrieben, die Melodie dazu wurde von Georg Göhler komponiert. (de)
- "Für Danzig" ("For Danzig") was the official national anthem of the Free City of Danzig (now Gdańsk, Poland) from 1920-1939. The lyrics were written by , while the music was by . After the Nazi invasion of Poland and the concurrent annexation of Danzig by Germany in 1939, Das Lied der Deutschen was adopted as the official anthem, along with the Horst-Wessel-Lied. Another song – In Danzig was also a semi-official anthem of the Free City, which had words by Josef von Eichendorff set to the traditional tune. (en)
- Für Danzig era el himno nacional de la Ciudad Libre de Danzig. La letra fue hecha por Paul Enderling, mientras que la música fue hecha por Georg Göhler. La canción fue usada entre 1920 y 1939. Luego de que la Ciudad Libre de Danzig fuese anexionada a la Alemania Nazi, este himno fue reemplazado por Deutschlandlied, junto con Horst-Wessel-Lied. (es)
- 단치히를 위하여(독일어: Für Danzig 퓌어 단치히[*]), 또는 당신은 알고 있는가?(독일어: Kennst du die Stadt 켄스 두 디 슈탇트[*])는 단치히 자유시의 국가로, 1920년부터 1939년까지 사용되었다. 파울 엔덜링이 작사, 조지 괼러가 작곡했다. (ko)
- Hymn Wolnego Miasta Gdańsk – hymnem Wolnego Miasta była pieśń o tytule Für Danzig (lub od pierwszych słów Kennst du die Stadt am Bernsteinstrand). Autorem słów hymnu jest Paul Enderling (ur. 22 kwietnia 1880 w Gdańsku; zm. 16 stycznia 1938 w Stuttgarcie). Pieśń Für Danzig była częścią niemieckiej propagandy prowadzonej na terytorium Wolnego Miasta Gdańsk. Nigdy nie została zaakceptowana przez Polaków, ze względu na treść. (pl)
- «Für Danzig» — гімн Вільного міста Данциг (нині Гданськ, Польща). Текст був написаний Паулем Ендерлінгом, а музика Георгом Гелером. Пісня була офіційним гімном Данцига в 1920 — 1939 рр. Після анексії Вільного міста Німеччиною гімн був замінений на Deutschlandlied та Пісню Горста Весселя, але своєї значущості не втратив. (uk)
- Гимн Данцига — гимн Вольного города Данциг (ныне Гданьск, Республика Польша). Текст гимна был написан , а музыка . Песня являлась официальным гимном Данцига в 1920—1939 годах. После аннексии Вольного города нацистской Германией гимн не утратил своей значимости. (ru)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
sound
| - Kennst du die stadt.mid (en)
|
until
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
author
| |
composer
| |
country
| - the Free City of Danzig (en)
|
english title
| |
prefix
| |
title
| |
has abstract
| - Píseň Für Danzig (česky Gdaňsku) byla oficiální hymnou Svobodného města Gdaňsk během let 1920 až do roku 1939, kdy bylo Svobodné město Gdaňsk přidruženo do Velkoněmecké říše. Po roce 1939, byla nahrazena v Gdaňsku německou hymnou Das Lied der Deutschen a písní Horst-Wessel-Lied. (cs)
- „Für Danzig“ war die Nationalhymne der Freien Stadt Danzig. Das Lied wurde von Paul Enderling geschrieben, die Melodie dazu wurde von Georg Göhler komponiert. (de)
- "Für Danzig" ("For Danzig") was the official national anthem of the Free City of Danzig (now Gdańsk, Poland) from 1920-1939. The lyrics were written by , while the music was by . After the Nazi invasion of Poland and the concurrent annexation of Danzig by Germany in 1939, Das Lied der Deutschen was adopted as the official anthem, along with the Horst-Wessel-Lied. Another song – In Danzig was also a semi-official anthem of the Free City, which had words by Josef von Eichendorff set to the traditional tune. (en)
- Für Danzig era el himno nacional de la Ciudad Libre de Danzig. La letra fue hecha por Paul Enderling, mientras que la música fue hecha por Georg Göhler. La canción fue usada entre 1920 y 1939. Luego de que la Ciudad Libre de Danzig fuese anexionada a la Alemania Nazi, este himno fue reemplazado por Deutschlandlied, junto con Horst-Wessel-Lied. (es)
- 단치히를 위하여(독일어: Für Danzig 퓌어 단치히[*]), 또는 당신은 알고 있는가?(독일어: Kennst du die Stadt 켄스 두 디 슈탇트[*])는 단치히 자유시의 국가로, 1920년부터 1939년까지 사용되었다. 파울 엔덜링이 작사, 조지 괼러가 작곡했다. (ko)
- Hymn Wolnego Miasta Gdańsk – hymnem Wolnego Miasta była pieśń o tytule Für Danzig (lub od pierwszych słów Kennst du die Stadt am Bernsteinstrand). Autorem słów hymnu jest Paul Enderling (ur. 22 kwietnia 1880 w Gdańsku; zm. 16 stycznia 1938 w Stuttgarcie). Pieśń Für Danzig była częścią niemieckiej propagandy prowadzonej na terytorium Wolnego Miasta Gdańsk. Nigdy nie została zaakceptowana przez Polaków, ze względu na treść. (pl)
- «Für Danzig» — гімн Вільного міста Данциг (нині Гданськ, Польща). Текст був написаний Паулем Ендерлінгом, а музика Георгом Гелером. Пісня була офіційним гімном Данцига в 1920 — 1939 рр. Після анексії Вільного міста Німеччиною гімн був замінений на Deutschlandlied та Пісню Горста Весселя, але своєї значущості не втратив. (uk)
- Гимн Данцига — гимн Вольного города Данциг (ныне Гданьск, Республика Польша). Текст гимна был написан , а музыка . Песня являлась официальным гимном Данцига в 1920—1939 годах. После аннексии Вольного города нацистской Германией гимн не утратил своей значимости. (ru)
|
adopted
| |
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |