Fa gao (simplified Chinese: 发糕; traditional Chinese: 發糕; pinyin: fāgāo; Pe̍h-ōe-jī: hoat-koé), also called Fat pan (發粄; fa ban) by the Hakka, prosperity cake, Fortune cake, Cantonese sponge cake, is a Chinese steamed, cupcake-like pastry. Because it is often characterized by a split top when cooked, it is often referred as Chinese smiling steamed cake or blooming flowers. It is commonly consumed on the Chinese new year. It is also eaten on other festivals, wedding, and funerals by the Hakka people.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Fa gao (en)
- Fa gao (in)
- Фа гао (ru)
- 發粿 (zh)
|
rdfs:comment
| - Fa gao (simplified Chinese: 发糕; traditional Chinese: 發糕; pinyin: fāgāo; Pe̍h-ōe-jī: hoat-koé), also called Fat pan (發粄; fa ban) by the Hakka, prosperity cake, Fortune cake, Cantonese sponge cake, is a Chinese steamed, cupcake-like pastry. Because it is often characterized by a split top when cooked, it is often referred as Chinese smiling steamed cake or blooming flowers. It is commonly consumed on the Chinese new year. It is also eaten on other festivals, wedding, and funerals by the Hakka people. (en)
- Fa gao (Hanzi sederhana: 发糕; Hanzi tradisional: 發粿; Pinyin: fāgāo; Pe̍h-ōe-jī: hoat-koé), juga disebut sebagai Fat pan (發粄; fa ban) oleh orang-orang Hakka, kue kemakmuran, kue keberuntungan, kue bolu Kanton, adalah kue kukus Tionghoa, seperti kue mangkuk. Karena sering dicirikan dengan belahan atas saat dimasak, sering disebut kue kukus tersenyum Tionghoa atau bunga mekar. Biasanya disantap saat tahun baru Imlek. Hidangan ini juga dimakan di festival lain, pernikahan, dan pemakaman oleh orang-orang Hakka. (in)
- Фа Гао (кит. 發粿) — китайское сладкое печенье, похожее на кекс, чаще всего употребляемое в китайский Новый год. Изготавливается из муки (обычно рисовая мука), разрыхлитель (обычно дрожжи, но может быть химический разрыхлитель), сахар или другой подсластитель. Вершина готовится на пару (не выпекается), пока верхушка не распадется в характерную «разделенную вершину» на 4 части. Тесто обычно оставляют для брожения перед приготовлением на пару. (ru)
- 發粿(閩南語白話字:Hoat-koé/Huat-kué)又叫發糕,客家語稱之為鉢粄、發粄、碗粄或起酵粄,是一種米食製品,流行於浙江、華南地區、港澳、臺灣、印尼及新馬一帶,是傳統新春的食品,亦可用於祭祀或饋贈親人。 發粿諧音發財、高升,客家人稱粿上裂痕為“笑”,外型發得越大,裂痕越深,象徵新的一年笑口常開,生活順意。 發粿的顏色大體有三類,傳統的為紅色,是以白糖、酒麯混入糯米製成。還有只放白糖的白色和放黃糖的黃色鉢粄。 (zh)
|
foaf:name
| |
name
| |
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
similar dish
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
country
| |
image size
| |
main ingredient
| - flour , leavening , sugar (en)
|
p
| |
poj
| |
s
| |
t
| |
type
| |
has abstract
| - Fa gao (simplified Chinese: 发糕; traditional Chinese: 發糕; pinyin: fāgāo; Pe̍h-ōe-jī: hoat-koé), also called Fat pan (發粄; fa ban) by the Hakka, prosperity cake, Fortune cake, Cantonese sponge cake, is a Chinese steamed, cupcake-like pastry. Because it is often characterized by a split top when cooked, it is often referred as Chinese smiling steamed cake or blooming flowers. It is commonly consumed on the Chinese new year. It is also eaten on other festivals, wedding, and funerals by the Hakka people. (en)
- Fa gao (Hanzi sederhana: 发糕; Hanzi tradisional: 發粿; Pinyin: fāgāo; Pe̍h-ōe-jī: hoat-koé), juga disebut sebagai Fat pan (發粄; fa ban) oleh orang-orang Hakka, kue kemakmuran, kue keberuntungan, kue bolu Kanton, adalah kue kukus Tionghoa, seperti kue mangkuk. Karena sering dicirikan dengan belahan atas saat dimasak, sering disebut kue kukus tersenyum Tionghoa atau bunga mekar. Biasanya disantap saat tahun baru Imlek. Hidangan ini juga dimakan di festival lain, pernikahan, dan pemakaman oleh orang-orang Hakka. (in)
- Фа Гао (кит. 發粿) — китайское сладкое печенье, похожее на кекс, чаще всего употребляемое в китайский Новый год. Изготавливается из муки (обычно рисовая мука), разрыхлитель (обычно дрожжи, но может быть химический разрыхлитель), сахар или другой подсластитель. Вершина готовится на пару (не выпекается), пока верхушка не распадется в характерную «разделенную вершину» на 4 части. Тесто обычно оставляют для брожения перед приготовлением на пару. (ru)
- 發粿(閩南語白話字:Hoat-koé/Huat-kué)又叫發糕,客家語稱之為鉢粄、發粄、碗粄或起酵粄,是一種米食製品,流行於浙江、華南地區、港澳、臺灣、印尼及新馬一帶,是傳統新春的食品,亦可用於祭祀或饋贈親人。 發粿諧音發財、高升,客家人稱粿上裂痕為“笑”,外型發得越大,裂痕越深,象徵新的一年笑口常開,生活順意。 發粿的顏色大體有三類,傳統的為紅色,是以白糖、酒麯混入糯米製成。還有只放白糖的白色和放黃糖的黃色鉢粄。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
ingredient name (literal)
| - flour(usuallyrice flour), leavening (traditionallyyeast),sugar
|
country
| |
ingredient
| |