About: Four Pests campaign     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FFour_Pests_campaign&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Four Pests campaign (Chinese: 除四害; pinyin: Chú Sì Hài), was one of the first actions taken in the Great Leap Forward in China from 1958 to 1962. The four pests to be eliminated were rats, flies, mosquitoes, and sparrows. The extermination of sparrows is also known as the smash sparrows campaign (Chinese: 打麻雀运动; pinyin: dǎ máquè yùndòng) or eliminate sparrows campaign (Chinese: 消灭麻雀运动; pinyin: xiāomiè máquè yùndòng), which resulted in severe ecological imbalance, being one of the causes of the Great Chinese Famine. In 1960, the campaign against sparrows was ended and redirected to bed bugs.

AttributesValues
rdfs:label
  • حملة الآفات الأربع (ar)
  • Les Quatre Pestes (ca)
  • Kampaň proti čtyřem škůdcům (cs)
  • Ausrottung der vier Plagen (de)
  • Εκστρατεία για τα τέσσερα παράσιτα (el)
  • Granda paserkampanjo (eo)
  • Exterminio de gorriones en China (es)
  • Kampanye Empat Hama (in)
  • Four Pests campaign (en)
  • Campagne des quatre nuisibles (fr)
  • Campagna di eliminazione dei quattro flagelli (it)
  • 제사해 운동 (ko)
  • 四害駆除運動 (ja)
  • Kampania walki z czterema plagami (pl)
  • Campanha das Quatro Pragas (pt)
  • Уничтожение воробьёв (ru)
  • Знищення горобців (uk)
  • 除四害 (zh)
rdfs:comment
  • حملة الآفات الأربع (بالصينية: 除四害؛ بينيين: Chú Sì Hài) كانت واحدة من أولى الإجراءات التي اتُّخِذَتْ في القفزة العظيمة للأمام في الصين من 1958 إلى 1962. الآفات الأربعة التي سيتم القضاء عليها كانت الجرذان والذباب والبعوض والعصافير خاصة عصفور الشجر الذي أكل بذور الحبوب والفواكه. تُعرف إبادة العصافير أيضًا باسم حملة سحق العصافير (بالصينية: 打麻雀 运动؛ بينيين: Dǎ Máquè Yùndòng) أو حملة القضاء على العصافير (بالصينية: 消灭 麻雀 运动؛ بينيين: Xiāomiè Máquè Yùndòng)، مما أدى إلى اختلال شديد في التوازن البيئي، أحد أسباب مجاعة الصين الكبرى. في عام 1960، أنهى ماو تسي تونغ الحملة ضد العصافير. (ar)
  • Kampaň proti čtyřem škůdcům či Kampaň proti čtyřem metlám (čínsky: 除四害运动) nebo také Kampaň dostaň vrabce (čínsky: 打麻雀运动) se řadí mezi jednu z úvodních akcí v rámci Velkého skoku vpřed. Proběhla v Čínské lidové republice v letech 1958 až 1962. Jejím cílem bylo vyhubit čtyři živočišné škůdce, za něž byli označeni komáři, mouchy, krysy a vrabci. Nejviditelnějšího výsledku dosáhla kampaň na vrabcích, kteří během dvou let z území Číny téměř vymizeli. Výsledkem této exterminace bylo přemnožení hmyzu a výrazné snížení výnosů obilí, což spolu s dalšími akcemi v rámci skoku vpřed způsobilo vypuknutí hladomoru. (cs)
  • The Four Pests campaign (Chinese: 除四害; pinyin: Chú Sì Hài), was one of the first actions taken in the Great Leap Forward in China from 1958 to 1962. The four pests to be eliminated were rats, flies, mosquitoes, and sparrows. The extermination of sparrows is also known as the smash sparrows campaign (Chinese: 打麻雀运动; pinyin: dǎ máquè yùndòng) or eliminate sparrows campaign (Chinese: 消灭麻雀运动; pinyin: xiāomiè máquè yùndòng), which resulted in severe ecological imbalance, being one of the causes of the Great Chinese Famine. In 1960, the campaign against sparrows was ended and redirected to bed bugs. (en)
  • La campagne des quatre nuisibles (chinois simplifié : 除四害运动 ; chinois traditionnel : 除四害運動 ; pinyin : Chú Sì Hài Yùndòng), selon le langage officiel, aussi appelée grande campagne du moineau (chinois simplifié : 打麻雀运动 ; chinois traditionnel : 打麻雀運動 ; pinyin : Dǎ Máquè Yùndòng) ou campagne « Tuez les moineaux » (chinois simplifié : 消灭麻雀运动 ; chinois traditionnel : 消滅麻雀運動), fut l'une des premières campagnes lancées lors du Grand Bond en avant de 1958 à 1962. Les quatre nuisibles à éliminer étaient les rats, les mouches, les moustiques et les moineaux friquets. (fr)
  • 四害駆除運動(簡体字: 除四害, 拼音: Chú Sì Hài)とは、1958年から1962年にかけて実施された毛沢東が主導する中華人民共和国の大躍進政策において最初にとられた行動の1つである。駆除の対象となった四害とは、すなわち、ネズミ・ハエ・蚊・スズメのことである。 スズメ絶滅の試みは、スズメ打倒運動(簡体字中国語: 打麻雀运动, 拼音: Dǎ Máquè Yùndòng)またはスズメ撲滅運動(簡体字中国語: 消灭麻雀运动, 拼音: Xiāomiè Máquè Yùndòng)とも呼ばれ、深刻な生態系の不均衡とその結果としての中華人民共和国大飢饉をもたらした。1960年、毛沢東はスズメ撲滅運動を終わらせ、第4の焦点をトコジラミに変更した。 (ja)
  • La campagna di eliminazione dei quattro flagelli (in cinese 除四害运动 cin. trad. 除四害運動 chúsìhàiyùndòng), secondo il linguaggio ufficiale, detta anche grande campagna anti-passeri (in cinese 打麻雀运动cin. trad. 打麻雀運動 dǎmáquèyùndòng) o campagna «Uccidi i passeri» (in cinese 消灭麻雀运动|t=消滅麻雀運動 xiāomièmáquèyùndòng), fu una delle prime campagne lanciate in occasione del Grande balzo in avanti, il piano per la crescita economica cinese dal 1958 al 1962. I quattro flagelli da eliminare erano i ratti, le mosche, le zanzare e i passeri. Tale campagna viene ritenuta come una delle cause che porterà fra il 1958 ed il 1962 alla Grande carestia cinese, che portò alla morte fra i 15 e 55 milioni di persone. (it)
  • 제사해 운동(除四害運動, 영어: Four Pests campaign) 또는 타마작 운동(打麻雀運動, 영어: smash sparrows campaign) 혹은 참새 죽이기 운동(消滅麻雀運動, 영어: eliminate sparrows campaign)은 대약진 운동의 첫 번째 단계로서 1958년부터 1962년까지 장려된 정책이다. ‘제사해’란 “네 가지 해충을 제거한다”라는 뜻으로, 그 네 가지 해충은 들쥐, 파리, 모기, 그리고 참새였다. 이 정책의 결과 중국 참새의 멸종으로 인해 생태학적 균형이 무너졌고, 농업해충이 창궐하였다. (ko)
  • Уничтоже́ние воробьёв (кит. 打麻雀运动, 消灭麻雀运动) — наиболее примечательная сторона масштабной кампании по борьбе с сельскохозяйственными вредителями, организованной в Китае в рамках политики Большого скачка (1958—1960). (ru)
  • A Grande Campanha dos Pardais (chinês: 打麻雀运动, pinyin: Dǎ Máquè Yùndòng), também conhecida como Campanha Mate um Pardal (chinês: 消灭麻雀运动, pinyin: Xiāomiè Máquè Yùndòng), e oficialmente, a Campanha das Quatro Pragas foi uma das primeiras ações tomadas no Grande Salto Adiante de 1958 a 1962. As quatro pragas a serem eliminadas eram ratos, moscas, mosquitos e pardais. O extermínio deste último perturbou o equilíbrio ecológico, e permitiu a proliferação de insetos que destruíram as colheitas. Sendo uma das causas da Grande Fome Chinesa. (pt)
  • Знищення горобців (кит. 打麻雀运动, 消灭麻雀运动) — масштабна кампанія, що проходила в рамках боротьби із сільськогосподарськими шкідниками, організованої в Китаї в рамках політики Великого стрибка (1958—1962). (uk)
  • 除四害运动是大跃进时期的第一场运动,在运动最开始四害的定义为:老鼠、麻雀、苍蝇以及蚊子,此后遭到动物学家一致反对,以及大饥荒后,1960年四害被重新定义为:老鼠、臭虫、苍蝇以及蚊子。之后,由于社会生活的变化,臭虫又被蟑螂取代。因此“四害”最终被定为苍蝇、蚊子、老鼠、蟑螂。 (zh)
  • La Campanya contra les Quatre Pestes (xinès simplificat: 除四害运动; xinès tradicional: 除四害運動 i en pinyin: Chú Sì Hài Yùndòng), coneguda a la Xina també com a “Gran Campanya contra el Pardal” (xinès simplificat: 打麻雀运动; xinès tradicional: 打麻雀運動 i en pinyin: Dǎ Máquè Yùndòng) o « Elimineu els Pardals » (xinès simplificat : 消灭麻雀运动; xinès tradicional: 消滅麻雀運動) va ser un intent d'acabar amb uns problemes que afectaven sobretot a les zones rurals de la Xina. Aquesta campanya està relacionada amb el Gran Salt Endavant (1958 a 1961) i, possiblement, ja es va iniciar a finals de 1957. Les quatre plagues que s'havien de combatre eren les de les rates, els mosquits, les mosques i els pardals. (ca)
  • La Granda paserkampanjo (en ĉina 打|麻|雀|运|动 kaj en pinjino Dǎ|Má|què| Yùn|dòng) konata ankaŭ kiel Pasermortiga kampanjo (en ĉina 消灭麻雀运动 kaj en pinjino Xiāo|miè|Má|què|Yùn|dòng), kaj oficiale, la Kampanjo de kvar plagoj estis unu el la unuaj agoj deciditaj en la Saltego Antaŭen el 1958 al 1962. La kvar plagoj eliminotaj estis ratoj, muŝoj, moskitoj kaj paseroj. (eo)
  • Die Ausrottung der vier Plagen (chin.: 除四害 chú sìhài), auch Ausrottung der vier Übel genannt, war eine Massenkampagne, die während des chinesischen Großen Sprungs nach vorn initiiert wurde. Beginn der Kampagne war im Jahr 1958, mehrere Massenkampagnen sollten in diesem Jahr zur landwirtschaftlichen Produktivitätssteigerung beitragen. Die Kampagne richtete sich gegen Ratten, Fliegen, Stechmücken und Sperlinge, vor allem Feldsperlinge. In China trägt die Kampagne daher auch die Bezeichnung „Kampagne zur Erschlagung der Spatzen“ (打麻雀运动) oder „Kampagne zur Eliminierung der Spatzen“ (消灭麻雀运动). Wegen der Auswirkung des Populationseinbruches bei Vögeln, die als wesentliche Vertilger landwirtschaftlicher Schädlinge fehlten, wurde im Jahr 1960 die Eliminierung von Bettwanzen anstelle von Vögeln als (de)
  • El exterminio de gorriones en China fue una idea medioambiental desarrollada durante el gobierno comunista de Mao Zedong como parte del proyecto denominado Gran Salto Adelante, y dentro de la denominada Campaña de las cuatro plagas. Supuestamente se obtendría más toneladas de grano al desaparecer un ave que se alimentaba de ellos. El ave fue prácticamente extinguida de China pero su desaparición provocó la aparición de plagas de insectos —como la langosta— que asolaron los cultivos siendo uno de los detonantes de la Gran Hambruna China y obligando al gobierno chino a rectificar la decisión importando gorriones desde la URSS. A día de hoy no se han recuperado las poblaciones de gorriones previas al exterminio.​​ (es)
  • Kampanye Empat Hama (Hanzi: 除四害; Pinyin: Chú Sì Hài) merupakan kampanye pengusiran hama pada tahun 1958 oleh pemerintah Tiongkok. Kampanye Empat Hama adalah bagian dari program pembangunan yang digagas oleh Mao Zedong yaitu Lompatan Jauh ke Depan. Dalam kampanye tersebut, pemerintah Tiongkok memerintahkan membasmi empat hama yang dianggap akan mengganggu jalannya program pembangunan yang diadakan Tiongkok. Hama tersebut meliputi nyamuk, lalat, tikus, dan burung gereja. (in)
  • Zwalczanie czterech plag – kampania społeczno-polityczna wprowadzona w życie w Chińskiej Republice Ludowej w latach 1958–1962. Była jednym z elementów wielkiego skoku. Polegała na tępieniu szczurów, wróbli, komarów i much, a jej celem miało być podniesienie poziomu higieny w Chinach. (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Tree-Sparrow-2009-16-02.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kill_bird_and_insect.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software