About: Gaueko     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:PsychologicalFeature100023100, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGaueko&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

In Basque mythology, Gaueko is the spirit of the night. He does not allow humans to do certain works outside the house during the night. He especially punishes all those who try to show off as brave in the night, boasting of not fearing the darkness. He is considered to be a devil in some accounts, a jentil or gentilic divinity in others. In some cases he makes his presence felt as a gust of wind, as he pronounces these words: Gaua Gauekoarentzat, eguna egunezkoarentzat ("the night for Gaueko (the one of the night), the day for the one of the day"). Sometimes he appears in the shape of a cow, sometimes in that of a monster.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Gaueko (ca)
  • Gaueko (es)
  • Gaueko (eu)
  • Gaueko (fr)
  • Gaueko (en)
  • Gaueko (it)
  • Gaueko (pl)
rdfs:comment
  • A la mitologia basca, Gaueko ("de la nit") és no només la representació de la nit, sinó també el déu de les tenebres. Se'l representava com una presència invisible, un llop negre (otsobeltza o otsobaltza) que de vegades s'aixeca sobre dues potes, o un altre tipus d'animal; com la vaca de muntanya basca (betizu), l'òliba, o l'ovella. (ca)
  • En la mitología vasca, Gaueko ("Nocturno" o "de la noche") es más que la mera representación de la noche, sino también el dios de las tinieblas. Se le representaba como una presencia invisible, un lobo negro (otsobeltza u otsobaltza) –a veces alzado sobre dos patas– u otro tipo de animal como vacas, lechuzas u ovejas. (es)
  • Nella mitologia basca, il Gaueko è un grande cane da caccia nero, che divora i pastori e le loro greggi, oltre a rapire ragazze. È anche chiamato "Signore della Magia Nera". Il suo ululato può essere ascoltato nelle freddi notti d'inverno. In basco, Gaueko significa "della notte". (it)
  • Gaueko (także Irelu) – w mitologii baskijskiej potężny nocny demon, w większości przekazów wrogi ludziom, zwłaszcza lekceważącym jego moc, ale w niektórych rejonach Kraju Basków utożsamiany z ogniami św. Elma i uważany za dobrotliwego duszka. (pl)
  • In Basque mythology, Gaueko is the spirit of the night. He does not allow humans to do certain works outside the house during the night. He especially punishes all those who try to show off as brave in the night, boasting of not fearing the darkness. He is considered to be a devil in some accounts, a jentil or gentilic divinity in others. In some cases he makes his presence felt as a gust of wind, as he pronounces these words: Gaua Gauekoarentzat, eguna egunezkoarentzat ("the night for Gaueko (the one of the night), the day for the one of the day"). Sometimes he appears in the shape of a cow, sometimes in that of a monster. (en)
  • Euskal mitologian, Gaueko gauaren iluntasunaren jauna da. Bere agintaldiak gauerditik egunak argitu arte irauten zuen, denboraldi horretan berak bakarrik agintzen zuen lur gainean bere legearekin. Lege horrek gizakiei debekatu egiten zien gauean lan egitea, lehiatzea edo baserriaren babesetik irtetea. Izan ere, antzinako gizakien ustez, baserriak familiako espirituek babesten zituzten. (eu)
  • En basque, Gaueko signifie littéralement « celui de la nuit ». Un dicton dit Le jour pour celui du Jour et la nuit pour celui de la Nuit. Celui du Jour, c'est l'homme, qui vaque à ses occupations dans la journée, mais qui doit être la nuit dans l'abri du foyer. La nuit, qu'elle soit délimitée par les angélus du soir et du matin, ou entre minuit et le premier chant du coq, est le domaine de Gaueko. Il représente toutes les forces mystérieuses, les démons, les êtres fantastiques qui reprennent alors tous leurs pouvoirs. Il conditionne l'interdit : l'homme (et surtout la femme, d'ailleurs, principale fautive et victime) qui sort la nuit est enlevé et on ne le retrouve jamais. De nombreuses légendes, comme celle de Xaindia, racontent l'enlèvement d'une femme ou d'une jeune fille par des esprit (fr)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • A la mitologia basca, Gaueko ("de la nit") és no només la representació de la nit, sinó també el déu de les tenebres. Se'l representava com una presència invisible, un llop negre (otsobeltza o otsobaltza) que de vegades s'aixeca sobre dues potes, o un altre tipus d'animal; com la vaca de muntanya basca (betizu), l'òliba, o l'ovella. (ca)
  • In Basque mythology, Gaueko is the spirit of the night. He does not allow humans to do certain works outside the house during the night. He especially punishes all those who try to show off as brave in the night, boasting of not fearing the darkness. He is considered to be a devil in some accounts, a jentil or gentilic divinity in others. In some cases he makes his presence felt as a gust of wind, as he pronounces these words: Gaua Gauekoarentzat, eguna egunezkoarentzat ("the night for Gaueko (the one of the night), the day for the one of the day"). Sometimes he appears in the shape of a cow, sometimes in that of a monster. In Basque, Gaueko literally means "of the night". (en)
  • Euskal mitologian, Gaueko gauaren iluntasunaren jauna da. Bere agintaldiak gauerditik egunak argitu arte irauten zuen, denboraldi horretan berak bakarrik agintzen zuen lur gainean bere legearekin. Lege horrek gizakiei debekatu egiten zien gauean lan egitea, lehiatzea edo baserriaren babesetik irtetea. Izan ere, antzinako gizakien ustez, baserriak familiako espirituek babesten zituzten. Herriko istorioetan, Gauekok arima bahitzaile moduan jarduten zuen, hau egitean otso handi baten itxuran edo irudi ikusezin baten moduan agertzen zen. Batzuetan haren ordez sorginak, jentilak edo Basajaun bera ere bidaltzen zituen eta haien biktimak normalean neska ederrak ziren. Elaunden neska bat, Katalina izenekoa, jentil talde batek bahitu zuen, eta leize batean hil zuten. Oiartzunen ere beste neska bat bahitua izan zen gauez ura hartzen zuen bitartean, eta haren ontzia bakarrik aurkitu zen, odolez beteta. Beste batean Eskoriatzan gizon baten aurrean zezen bat agertu zen, haren bidea oztopatuz, gizona hiru aldiz saiatu zen bidea igarotzen, hirugarrenean zezena gizon baten moduan altxatu zen eta gizonaren aurka joan zen, baina gizonak ihes egin zuen. (eu)
  • En la mitología vasca, Gaueko ("Nocturno" o "de la noche") es más que la mera representación de la noche, sino también el dios de las tinieblas. Se le representaba como una presencia invisible, un lobo negro (otsobeltza u otsobaltza) –a veces alzado sobre dos patas– u otro tipo de animal como vacas, lechuzas u ovejas. (es)
  • En basque, Gaueko signifie littéralement « celui de la nuit ». Un dicton dit Le jour pour celui du Jour et la nuit pour celui de la Nuit. Celui du Jour, c'est l'homme, qui vaque à ses occupations dans la journée, mais qui doit être la nuit dans l'abri du foyer. La nuit, qu'elle soit délimitée par les angélus du soir et du matin, ou entre minuit et le premier chant du coq, est le domaine de Gaueko. Il représente toutes les forces mystérieuses, les démons, les êtres fantastiques qui reprennent alors tous leurs pouvoirs. Il conditionne l'interdit : l'homme (et surtout la femme, d'ailleurs, principale fautive et victime) qui sort la nuit est enlevé et on ne le retrouve jamais. De nombreuses légendes, comme celle de Xaindia, racontent l'enlèvement d'une femme ou d'une jeune fille par des esprits, des diables, le Basajaun, ou Gaueko lui-même, sous une de ses apparences diverses : une vache, un lion, un chien... Parfois Gaueko apparaissait comme une lumière dans la nuit, sur des hauteurs, les sommets des arbres, des rochers, on l'appelait alors Gauargi. Plus tard Gauargi est devenu le gardien de la nuit, puis une sorte de génie de la nuit sans fonction précise. Un autre génie ou lutin nocturne, se manifestant également par des lumières, est appelé Argiduna. (fr)
  • Nella mitologia basca, il Gaueko è un grande cane da caccia nero, che divora i pastori e le loro greggi, oltre a rapire ragazze. È anche chiamato "Signore della Magia Nera". Il suo ululato può essere ascoltato nelle freddi notti d'inverno. In basco, Gaueko significa "della notte". (it)
  • Gaueko (także Irelu) – w mitologii baskijskiej potężny nocny demon, w większości przekazów wrogi ludziom, zwłaszcza lekceważącym jego moc, ale w niektórych rejonach Kraju Basków utożsamiany z ogniami św. Elma i uważany za dobrotliwego duszka. (pl)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software