rdfs:comment
| - Gelobet seist du, Jesu Christ (Urtext: Gelobet seystu Jesu Christ) ist ein Choral Martin Luthers, der 1524 im Erfurter Enchiridion erschien. Er war das lutherische Hauptlied für den 1. Weihnachtstag. (de)
- "Gelobet seist du, Jesu Christ" ("Praise be to You, Jesus Christ") is a Lutheran hymn, written by Martin Luther in 1524. It was first published in 1524 in the Eyn geystlich Gesangk Buchleyn. For centuries the chorale has been the prominent hymn (Hauptlied) for Christmas Day in German speaking Lutheranism, but has also been used in different translations internationally. It has appeared in hymnals of various denominations including the Catholic Church. (en)
- Gelobet seist du, Jesu Christ (Loué sois-tu, Jésus Christ) est un choral luthérien pour la fête de Noël écrit par Martin Luther en 1524. Il fut publié pour la première fois cette même année. Depuis plusieurs siècles, le choral est un des principaux chorals pour le jour de Noël dans la religion luthérienne de langue allemande. Le choral a été traduit et il est également utilisé par d’autres confessions religieuses, incluant l’Église catholique. (fr)
- Dig vare lov, o Jesus Krist är en julpsalm. Första versen är av tyskt ursprung från 1300-talet, vers 2-7 av Martin Luther från 1524 som översattes till svenska 1567 med titelraden Lov vare dig, o Jesu Krist. Enligt tidigare psalmböcker bearbetades den av Johan Olof Wallin 1816 vilket avlägsnades i 1986 års psalmbok. En senare bearbetning gjordes av Anders Frostenson 1977 då titelraden ändrades. Den tyska originaltiiteln Gelobet seyst du JEsu Christ och är en översättning från Gregorius I latinska hymn Grates nunc omnes. Den trycktes först i Erfurter Enchiridion (1524). (sv)
|