About: Ghost net     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFishingNets, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/39eE8jZJzf

Ghost nets are fishing nets that have been abandoned, lost or otherwise discarded in the ocean. These nets, often nearly invisible in the dim light, can be left tangled on a rocky reef or drifting in the open sea. They can entangle fish, dolphins, sea turtles, sharks, dugongs, crocodiles, seabirds, crabs, and other creatures, including the occasional human diver. Acting as designed, the nets restrict movement, causing starvation, laceration and infection, and suffocation in those that need to return to the surface to breathe.It's estimated that around 48,000 tons of ghost nets are generated each year, and these may linger in the oceans for a considerable time before breaking-up.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • شبكة تائهة (ar)
  • Geisternetz (de)
  • Red fantasma (es)
  • Filet fantôme (fr)
  • Ghost net (en)
  • 유령 그물 (ko)
  • ゴーストフィッシング (ja)
  • Spooknet (nl)
  • Sieci widma (pl)
  • Rede fantasma (pt)
  • Spöknät (sv)
rdfs:comment
  • الشباك التائهة هي شباك الصيد التي تركها أو فقدها الصيادون في المحيط لا ترى في كثير من الأحيان هذه الشباك في الضوء الخفيف، لذلك يمكن ان لا يلحظها الصياد على الشعاب الصخرية أو قد تجرف إلى البحر. يمكن لهذه الشباك تصبح شركا للأسماك، والدلافين والسلاحف البحرية، وأسماك القرش ،والأطوم، والتماسيح، والطيور البحرية، وسرطان البحر، وغيرها من الكائنات، وأيضا قد يتعثر فيها البشر مثل الغواصين. بما انها مصممة على تقييد حركة الكائنات فتؤدي إلى موت الأحياء جوعا، أو اختناق بعض الأحياء التي تحتاج إلى العودة للسطح لتتنفس. (ar)
  • Als Geisternetz wird ein Fischernetz bezeichnet, das beim Fischfang (z. B. im Sturm, in Notsituation, bei Netzhakern) verlorenging oder absichtlich im Meer entsorgt wurde und seitdem dort herumtreibt oder sich am Meeresgrund verfangen hat. Hierbei kann es sich um kleinere Netze aus der küstennahen Stellnetzfischerei oder Reusenfischerei handeln, aber auch um große Schleppnetze oder Treibnetze, die in der Hochseefischerei eingesetzt werden. Zusätzlich gehen zu den eigentlichen Netzen auch noch die dazugehörigen Leinen, Scherbretter und andere Teile verloren und können dann sehr lange Zeit, oft auch für Jahrzehnte im Meer treiben. (de)
  • Ghost nets are fishing nets that have been abandoned, lost or otherwise discarded in the ocean. These nets, often nearly invisible in the dim light, can be left tangled on a rocky reef or drifting in the open sea. They can entangle fish, dolphins, sea turtles, sharks, dugongs, crocodiles, seabirds, crabs, and other creatures, including the occasional human diver. Acting as designed, the nets restrict movement, causing starvation, laceration and infection, and suffocation in those that need to return to the surface to breathe.It's estimated that around 48,000 tons of ghost nets are generated each year, and these may linger in the oceans for a considerable time before breaking-up. (en)
  • Les filets fantômes sont des filets de pêche qui ont été volontairement laissés ou perdus dans l'océan par des pêcheurs. Ces filets, souvent presque invisibles par manque de lumière, peuvent s'emmêler sur des récifs rocheux ou dériver en pleine mer. Ils peuvent prendre au piège poissons, dauphins, tortues de mer, requins, dugongs, crocodiles, oiseaux de mer, crabes et autres créatures, y compris parfois des plongeurs humains. Les filets fonctionnent comme prévu et limitent les mouvements des animaux, leur infligeant lacérations et infections, et causant leur mort de faim ou par asphyxie pour ceux qui doivent retourner à la surface pour respirer. (fr)
  • ゴーストフィッシング(ghost fishing)は、漁業者の管理下を離れた漁獲機能を残した漁具等が海中に残留して水産動物の死亡を引き起こし続ける現象。幽霊漁業ともよばれる。 (ja)
  • 유령 그물(幽靈--, 영어: ghost net) 또는 유령 어망(幽靈漁網)은 바다에 버려진 어망이다. 어두운 곳에서는 잘 보이지 않으며, 암초에 걸리거나 바다 위를 떠다닌다. 물고기, 돌고래, 바다거북, 상어, 바다새 등 여러 바다 생물을 얽어매는 경우가 있으며, 때때로 인간 잠수부가 유령 그물에 걸리기도 한다. 유령 그물에 걸리면 행동이 제한되고, 기아, , 감염, 질식 등을 겪게 된다. 버려진 그물 등에 해저생물이 걸려 죽는 현상은 유령 어로(幽靈漁撈, 영어: ghost fishing) 또는 유령 어업(幽靈漁業)이라고 불린다. (ko)
  • Spooknetten zijn visnetten die door vissersboten op zee zijn achtergelaten of verloren. Deze netten, die in het gedempte licht in zee vaak bijna onzichtbaar zijn, raken soms vast op een rotsachtig rif, of drijven gewoon in de open zee. Allerlei dieren zoals vissen, dolfijnen, zeeschildpadden, haaien, doejongs, zeekrokodillen, zeevogels en krabben raken er fataal in verward, en zelfs voor een menselijke duiker zijn ze gevaarlijk. De netten werken namelijk zoals ze zijn ontworpen, en beperken de bewegingsvrijheid, zodat de gevangen dieren omkomen door honger, kwetsuren of verstikking, voor dieren die naar de oppervlakte moeten terugkeren om te ademen. (nl)
  • As redes fantasma são redes de pesca que foram deixadas ou perdidas no oceano pelos pescadores. Elas podem chegar às praias e recifes rochosos ou ficar à deriva em mar aberto. Essas redes, muitas vezes quase invisíveis na luz fraca, representam um grande perigo para os animais marinhos, pois restringem os movimentos, causando fome, laceração e infecção, e asfixia aos seres que precisam retornar à superfície para respirar. Elas podem enredar peixes, golfinhos, tartarugas marinhas, tubarões, dugongos, crocodilos, pássaros marinhos, caranguejos e outras criaturas, incluindo o ocasional mergulhador humano. (pt)
  • Ett spöknät eller spökgarn är ett övergivet fisknät och en typ av marint skräp. Spöknät i vatten kan snärja fiskar, fåglar och andra organismer, och svälta eller kväva dem till döds. Äldre nät är biologiskt nedbrytbara, men nät av nylon och andra syntetmaterial kan driva i havet under flera år, och vålla stor skada. (sv)
  • Redes fantasmas son redes de pesca que han sido perdidas o abandonadas por pescadores. Estas redes, casi invisibles a la luz del día, pueden enredarse en arrecifes, rompiendo los corales, o flotar a la deriva en mar abierto donde pueden enredar peces, delfines, tortugas marinas, tiburones, dugongos, cocodrilos, aves marinas, cangrejos y otras criaturas, incluidos ocasionales buzos humanos.​ (es)
  • Sieci widma (ang. ghost nets) – stare sieci rybackie lub ich fragmenty zalegające w morzu, zagubione przez rybaków podczas sztormów, na skutek zaczepów o wraki statków, ich porzucone części czy inne zatopione w morzu przedmioty. Współczesne narzędzia połowowe wykonane są z materiałów nie podlegających naturalnemu rozkładowi, barwione dla zmniejszenia ich widoczności w wodzie, a następnie wyposażane w różnego typu plastikowe pływaki oraz ołowiane lub wykonane z innych materiałów obciążniki. Sieci pozostawione bez właściciela nadal zanieczyszczają wodę generując niekontrolowany przyłów natykających się na nie ryb, ptaków, ssaków morskich oraz innych zwierząt, które złapane w sieci widma giną w męczarniach, po czym – uwięzione – ulegają rozkładowi. (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Turtle_entangled_in_marine_debris_(ghost_net).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Marine_organisms_entangled_in_a_ghost_net_within_the_Maldives_(Olive_Ridley_Project).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Starbuck_AKK_FishnetFloat.jpg
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software