About: God helps those who help themselves     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatProverbs, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGod_helps_those_who_help_themselves&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The phrase "God helps those who help themselves" is a motto that emphasizes the importance of self-initiative and agency. The expression is known around the world and is used to inspire people for self-help. The phrase originated in ancient Greece as "the gods help those who help themselves" and may originally have been proverbial. It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek drama. Although it has been commonly attributed to Benjamin Franklin, the modern English wording appears earlier in Algernon Sidney's work. A humorous addition to the saying has, "God helps those who help themselves, but God help those who get caught helping themselves".

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Hilf dir selbst, so hilft dir Gott (de)
  • Dios dice: Ayúdate que yo te ayudaré (es)
  • Tuhan menolong orang-orang yang menolong diri mereka sendiri (in)
  • God helps those who help themselves (en)
  • Deus ajuda a quem se ajuda (pt)
  • 自助者天助之 (zh)
rdfs:comment
  • La frase "Ayúdate que yo te ayudaré" es un proverbio popular, pero no bíblico ni de parte de Dios; el dicho enfatiza la importancia de la auto-iniciativa. (es)
  • Frase "Tuhan menolong orang-orang yang menolong diri mereka sendiri" adalah sebuah motto populer yang mendorong pengaruh inisiatif diri dan . Ekspresi tersebut masih dikenal di seluruh dunia dan dipakai untuk menginspirasi orang-orang untuk menolong diri sendiri. Salah satu contohnya adalah kalimat "Kami lebih baik mulai bersiap untuk tes karena Tuhan menolong orang-orang yang menolong diri mereka sendiri." (in)
  • 自助者天助之(英語:God helps those who help themselves)是一句強調自我和能動性的重要性的英文格言。這句話被用於激勵人們自助而在全世界廣泛流行。 古希臘的多部著作中存在與這句話類似觀點的句子。而這句英文格言的原文最早出現在英國政治家阿尔格农·西德尼在1689年的著作《論政府》(Discourses Concerning Government)第2章第23節中。1732年,班傑明·富蘭克林在其著作《窮理查的年鑑》引用了這句話,使其廣為流傳。 這句話常常被誤認為是聖經引語,事實上聖經中並沒有與之相同的句子,但存在暗示個人要自身努力的語句。古蘭經中存在類似的變體。 (zh)
  • Hilf dir selbst, so hilft dir Gott ist eine sprichwörtliche Aufforderung, die Initiative in die eigene Hand zu nehmen und keinem anderen zu überlassen. Sie warnt davor, sich bei der Bewältigung des Lebens zu sehr auf Götter, höhere Mächte oder andere Menschen zu verlassen. Ursprünge dieser Vorstellung finden sich bereits in der antiken Wendung Σὺν Ἀθηνᾷ καὶ χεῖρα κίνει (Syn Athena kai cheira kinei. „Mit Athena und bewege deine Hände!“), die neben dem Gebet in der Not zum Rühren der eigenen Hände auffordert. (de)
  • The phrase "God helps those who help themselves" is a motto that emphasizes the importance of self-initiative and agency. The expression is known around the world and is used to inspire people for self-help. The phrase originated in ancient Greece as "the gods help those who help themselves" and may originally have been proverbial. It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek drama. Although it has been commonly attributed to Benjamin Franklin, the modern English wording appears earlier in Algernon Sidney's work. A humorous addition to the saying has, "God helps those who help themselves, but God help those who get caught helping themselves". (en)
  • A frase "Deus ajuda aqueles que ajudam a si mesmos" ou "Deus ajuda a quem se ajuda" é um lema que enfatiza a importância da auto-iniciativa e da agência. A expressão existe em diversos idiomas e é usada para inspirar as pessoas a agirem em benefício próprio. (pt)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Dariuslarge.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hercules_&_Waggoner2.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software