About: Gospel of Eve     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat2nd-centuryChristianTexts, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGospel_of_Eve&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Gospel of Eve is an almost entirely lost text from the New Testament apocrypha, which may be the same as the also lost Gospel of Perfection. The only known content from it are a few quotations by Epiphanius (Panarion, 26), a church father who criticised how the Borborites used it to justify free love, by practicing coitus interruptus and eating semen as a religious act. While certain libertine Gnostics held that, since the flesh is intrinsically evil, one should simply acknowledge it by freely engaging in sexual acts, the majority of the Gnostics took the opposite view of extreme asceticism.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • إنجيل حواء (ar)
  • Evangeli d'Eva (ca)
  • Evangelio de Eva (es)
  • Gospel of Eve (en)
  • Vangelo di Eva (it)
  • Evangelie van Eva (nl)
  • Ewangelia Ewy (pl)
  • Евангелие от Евы (ru)
  • Evangelho de Eva (pt)
rdfs:comment
  • L'Evangeli d'Eva és un evangeli apòcrif de contingut gnòstic que només es coneix pel testimoni d'Epifani. El seu contingut es basa en visions imaginàries i testimonis estranys. El nom d'Evangeli d'Eva s'explica fàcilment si es pensa en el paper tant important que va tenir aquest personatge en les creences ofites i en el maniqueisme. Es dubta de si aquest evangeli és el mateix que l'Evangeli de la Perfecció, també citat per Epifani i pel bisbe Filastri de Brescia. D'aquest últim evangeli només se sap que era usat pels gnòstics. (ca)
  • The Gospel of Eve is an almost entirely lost text from the New Testament apocrypha, which may be the same as the also lost Gospel of Perfection. The only known content from it are a few quotations by Epiphanius (Panarion, 26), a church father who criticised how the Borborites used it to justify free love, by practicing coitus interruptus and eating semen as a religious act. While certain libertine Gnostics held that, since the flesh is intrinsically evil, one should simply acknowledge it by freely engaging in sexual acts, the majority of the Gnostics took the opposite view of extreme asceticism. (en)
  • El Evangelio de Eva es un texto gnóstico casi totalmente perdido hoy y parte de los apócrifos del Nuevo Testamento. Es probable que el texto sea el mismo que aparece también bajo el nombre del Evangelio de la Perfección. (es)
  • Ewangelia Ewy – zaginiony apokryficzny tekst charakteru gnostyckiego. Apokryf powstał prawdopodobnie w II w. i znalazł się w samarytańskim spisie 35 Ewangelii apokryficznych (ok. XII w.). Informacje o nim oraz fragmenty przekazał Epifaniusz w . Według niego Ewangelii Ewy używały takie grupy gnostyckie, jak ofici i . Uważali oni, że Ewa dzięki objawieniu węża otrzymała pokarm wiedzy, dzięki czemu mogła lepiej przekazywać gnozę (stąd przypisanie jej autorstwa tekstu). Istnieje hipoteza, iż Ewangelia Ewy była apokalipsą, ponieważ występują w niej elementy apokaliptyczne. (pl)
  • O Evangelho de Eva é um texto gnóstico quase que totalmente perdido hoje em dia e parte dos Apócrifos do Novo Testamento. É provável que o texto seja o mesmo que também aparece com o nome de Evangelho da Perfeição. (pt)
  • إنجيل حواء إنجيل ضائع من وربما يكون الضائع أيضا. حسب الغنوصيين فإن إله العهد القديم كان شريرا ولذلك فالشر كان غرضه المقصود من الخلق، ونتيجة لدلك أصبحت حواء بطلة تبحث عن معرفة الحقيقة بأكلها من التي رغب الإله الشرير حسب عقيدتهم بأن لا تجدها. لذا فحسب التفكير الغنوصي حصلت حواء على الخلاص بأكلها من الشجرة على عكس تعاليم المسيحية التي تقول إن ذلك كان مصدر الخطيئة الأصلية. وبشكل عام فإن كتابات الغنوصيين لها مستويات متعددة وذات معان معقدة صوفية وسرية بدل التفسير الحرفي، لذا من المحتمل أن إبيفانوس أساء فهمهم وقرأ النص خطأ. وهذا هو النص الذي اقتطفه إبيفانوس وزعم أنه يشير إلى المني (ar)
  • Il Vangelo di Eva è un vangelo gnostico, scritto probabilmente tra il II-III secolo. Andato perduto, ne sono pervenute solo testimonianze indirette tramite alcuni Padri della Chiesa, in particolare Epifanio di Salamina. Il contenuto del testo è ignoto. Secondo quanto riportato da Epifanio, in esso Eva cerca di apprendere la conoscenza, dunque la salvezza, mangiando il frutto dell'albero della conoscenza del bene e del male. Esaltava tra l'altro il coito interrotto e ingoiare sperma come atto religioso. (it)
  • Het evangelie van Eva is een gnostische tekst waarvan slechts twee citaten bewaard zijn gebleven in de tekst van de Panarion, het belangrijkste werk van Epiphanius van Salamis (310|315 - 403). Epiphanius citeert die regels in het tekstdeel over de borborieten. Dit was een van meerdere gnostische groeperingen die waren voortgekomen uit de beweging van het sethianisme, die aan het eind van de vierde eeuw fragmenteerde. Epiphanius schreef over het bestaan van een evangelie van Eva dat hij aan de borborieten toeschreef en citeerde hieruit: Het tweede citaat is: (nl)
  • Евангелие от Евы — недошедшее до нас апокрифическое Евангелие, лежащее в русле гностической традиции. Известно только по нескольким цитатам Епифания Кипрского (Панарион, 26), отца церкви, который критиковал борборитов, оправдывавших свободную любовь, суть которой заключалась в прерывании полового акта и поедании семени. В то время как некоторые гностики-вольнодумцы полагали, что плоть и зло неразрывны, тем самым признавая свободу половых отношений, большинство гностиков придерживались противоположной точки зрения, заключающейся в крайней аскезе. (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • L'Evangeli d'Eva és un evangeli apòcrif de contingut gnòstic que només es coneix pel testimoni d'Epifani. El seu contingut es basa en visions imaginàries i testimonis estranys. El nom d'Evangeli d'Eva s'explica fàcilment si es pensa en el paper tant important que va tenir aquest personatge en les creences ofites i en el maniqueisme. Es dubta de si aquest evangeli és el mateix que l'Evangeli de la Perfecció, també citat per Epifani i pel bisbe Filastri de Brescia. D'aquest últim evangeli només se sap que era usat pels gnòstics. (ca)
  • إنجيل حواء إنجيل ضائع من وربما يكون الضائع أيضا. حسب الغنوصيين فإن إله العهد القديم كان شريرا ولذلك فالشر كان غرضه المقصود من الخلق، ونتيجة لدلك أصبحت حواء بطلة تبحث عن معرفة الحقيقة بأكلها من التي رغب الإله الشرير حسب عقيدتهم بأن لا تجدها. لذا فحسب التفكير الغنوصي حصلت حواء على الخلاص بأكلها من الشجرة على عكس تعاليم المسيحية التي تقول إن ذلك كان مصدر الخطيئة الأصلية. لا يعرف عن الإنجيل إلا مقتطفات قليلة من الذي نقد فئة كانت تمارس وطريقة وأكل المني كعبادات، وأن بعض الغنوصيين اعتبروا الجسد شريرا بالأصل وأنه يجب الاعتراف بذلك بممارسة أشد الأفعال الجنسية. لكن معظم الغنوصيين أخذوا الموقف المعاكس واتبعوا التقشف الشديد، وربما تكون ممارساتهم الجنسية إشاعة مغرضة اخترعها إبيفانوس ضدهم. وبشكل عام فإن كتابات الغنوصيين لها مستويات متعددة وذات معان معقدة صوفية وسرية بدل التفسير الحرفي، لذا من المحتمل أن إبيفانوس أساء فهمهم وقرأ النص خطأ. وهذا هو النص الذي اقتطفه إبيفانوس وزعم أنه يشير إلى المني وقفت على جبل عال ورأيت رجلا طويلا وآخر قصيرا، وسمعت شيئا يشبه صوت الرعد واقتربت لأسمع فسمعته يقول لي: أنا أنت وأنت أنا، وأينما تكون فأنا هناك، وأنا في كل الأشياء، ومن أين تأتي فأنت تجمعني، ولكن عندما تجمعني فأنت تجمع نفسك. اضافتي انا سر الأول والاخر\ قد اسأت فهم الرجل الذي تضن انه لم يفهم النص فا علم انه فهم النص فهم صحيح حقا قد ذكر سر كل ما وجدت الأديان من اجله انه السراط المستقيم الذي من جازه نجا ومن لم يجوزه هلك والله يقول الحق وهو يهدي السبيل * بوابة الإنجيل * بوابة المسيحية (ar)
  • The Gospel of Eve is an almost entirely lost text from the New Testament apocrypha, which may be the same as the also lost Gospel of Perfection. The only known content from it are a few quotations by Epiphanius (Panarion, 26), a church father who criticised how the Borborites used it to justify free love, by practicing coitus interruptus and eating semen as a religious act. While certain libertine Gnostics held that, since the flesh is intrinsically evil, one should simply acknowledge it by freely engaging in sexual acts, the majority of the Gnostics took the opposite view of extreme asceticism. (en)
  • El Evangelio de Eva es un texto gnóstico casi totalmente perdido hoy y parte de los apócrifos del Nuevo Testamento. Es probable que el texto sea el mismo que aparece también bajo el nombre del Evangelio de la Perfección. (es)
  • Il Vangelo di Eva è un vangelo gnostico, scritto probabilmente tra il II-III secolo. Andato perduto, ne sono pervenute solo testimonianze indirette tramite alcuni Padri della Chiesa, in particolare Epifanio di Salamina. Il contenuto del testo è ignoto. Secondo quanto riportato da Epifanio, in esso Eva cerca di apprendere la conoscenza, dunque la salvezza, mangiando il frutto dell'albero della conoscenza del bene e del male. Esaltava tra l'altro il coito interrotto e ingoiare sperma come atto religioso. Probabilmente il Vangelo di Eva coincide con un altro vangelo apocrifo perduto, il Vangelo della Perfezione. (it)
  • Het evangelie van Eva is een gnostische tekst waarvan slechts twee citaten bewaard zijn gebleven in de tekst van de Panarion, het belangrijkste werk van Epiphanius van Salamis (310|315 - 403). Epiphanius citeert die regels in het tekstdeel over de borborieten. Dit was een van meerdere gnostische groeperingen die waren voortgekomen uit de beweging van het sethianisme, die aan het eind van de vierde eeuw fragmenteerde. Epiphanius schreef over het bestaan van een evangelie van Eva dat hij aan de borborieten toeschreef en citeerde hieruit: Ik stond op een hoge berg en zag een reusachtige man en een ander, een dwerg; en ik hoorde een stem van de donder en kwam naderbij om die te horen; en Hij sprak tegen mij: 'Ik ben jou en jij bent mij; en waar jij ook moge zijn daar ben ik ook; en ik ben in alles aanwezig. Ik ben overal verspreid en wanneer jij wil kan je mij samenbrengen en als je mij samenbrengt, breng jij jezelf tezamen' Epiphanius zet de laatste zinnen van dit citaat in de context van het samenbrengen, verzamelen van sperma bij gebeurtenissen waar meerdere mannen zich masturberen. Het tweede citaat is: Ik zag een boom die twaalf keer per jaar andere vruchten draagt en hij zei tegen mij: 'Dit is de boom van het leven' Epiphanius voegde hier als uitleg aan toe dat "in apocriefe geschriften dit op allegorische wijze geïnterpreteerd wordt als de menstruatieperiodes". (nl)
  • Ewangelia Ewy – zaginiony apokryficzny tekst charakteru gnostyckiego. Apokryf powstał prawdopodobnie w II w. i znalazł się w samarytańskim spisie 35 Ewangelii apokryficznych (ok. XII w.). Informacje o nim oraz fragmenty przekazał Epifaniusz w . Według niego Ewangelii Ewy używały takie grupy gnostyckie, jak ofici i . Uważali oni, że Ewa dzięki objawieniu węża otrzymała pokarm wiedzy, dzięki czemu mogła lepiej przekazywać gnozę (stąd przypisanie jej autorstwa tekstu). Istnieje hipoteza, iż Ewangelia Ewy była apokalipsą, ponieważ występują w niej elementy apokaliptyczne. (pl)
  • O Evangelho de Eva é um texto gnóstico quase que totalmente perdido hoje em dia e parte dos Apócrifos do Novo Testamento. É provável que o texto seja o mesmo que também aparece com o nome de Evangelho da Perfeição. (pt)
  • Евангелие от Евы — недошедшее до нас апокрифическое Евангелие, лежащее в русле гностической традиции. Известно только по нескольким цитатам Епифания Кипрского (Панарион, 26), отца церкви, который критиковал борборитов, оправдывавших свободную любовь, суть которой заключалась в прерывании полового акта и поедании семени. В то время как некоторые гностики-вольнодумцы полагали, что плоть и зло неразрывны, тем самым признавая свободу половых отношений, большинство гностиков придерживались противоположной точки зрения, заключающейся в крайней аскезе. Согласно «семя, распространяемое в космос от первоначального человека, делает космос совершенным». Рассеивание логоса и его последующий сбор напоминает мифы об Осирисе и Дионисе. Аналогичная тема осирификации присутствует в Евангелии от Филиппа, цитируемого Епифанием: Я осознал себя и собрал воедино со всех сторон; Я посеял не детей для правителя, но я разорвал его корни и собрал вместе [мои] конечности, что были разбросаны повсюду; Я знаю, кто ты, ибо я из вышеупомянутых миров. Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]I recognised myself, and gathered myself together from all sides; I sowed no children for the ruler, but I tore up his roots, and gathered together [my] limbs that were scattered abroad; I know thee who thou art, for I am from the realms above. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 63 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software