About: Gospel of the Saviour     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGospel_of_the_Saviour&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The Gospel of the Saviour is a fragmentary Coptic text from an otherwise unknown gospel that has joined the New Testament apocrypha. It consists of a fragmentary fire-damaged parchment codex that was acquired by the Egyptian Museum of Berlin in 1961 (accessioned as Papyrus Berolinensis 22220). Its nature was only discovered in 1991, when it came round to being described (the sheer number of similar manuscripts being described causing the 30-year delay), and was revealed in a 1996 lecture by .

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • إنجيل برلين المجهول (ar)
  • Unbekanntes Berliner Evangelium (de)
  • Evangelio de la Savanto (eo)
  • Gospel of the Saviour (en)
  • Vangelo del Salvatore (it)
rdfs:comment
  • إنجيل برلين المجهول هو نص جزئي غير كامل من بقايا إنجيل لم يعرف إلا سنة 1991. يصنف الإنجيل ضمن باسم إنجيل المخلص. يتألف من قطع مخطوطة كتاب جلدي أصابتها النار. (ar)
  • La Evangelio de la Savanto aŭ Evangelio de Berlino estas gnostika evangelio, koptlingve verkita en la 2-a aŭ 3-a jarcentoj profitinte de pra greka dokumento nun perdita. Ĝi entenas dialogon inter la Savanto Jesuo kaj ties disĉiploj. Ĝi estas parte konservita en la mankoplena reiranta al la 6-a jarcento, publike konigita kaj pristudita ek de 1999.Ĝi nekonfuzendas kun aliaj apokrifaj tekstoj, la Dialogo de la Savanto kaj la Libro de la Savanto, aliaj gnostiikaj evangelioj. (eo)
  • The Gospel of the Saviour is a fragmentary Coptic text from an otherwise unknown gospel that has joined the New Testament apocrypha. It consists of a fragmentary fire-damaged parchment codex that was acquired by the Egyptian Museum of Berlin in 1961 (accessioned as Papyrus Berolinensis 22220). Its nature was only discovered in 1991, when it came round to being described (the sheer number of similar manuscripts being described causing the 30-year delay), and was revealed in a 1996 lecture by . (en)
  • Il Vangelo del Salvatore o Vangelo di Berlino è un vangelo gnostico, scritto in lingua copta tra il II-III secolo da un proto-testo greco perduto. Contiene un dialogo tra il Salvatore (Gesù) e i suoi discepoli. È parzialmente conservato nel frammentario databile al VI secolo, pubblicato e studiato dal 1999. Non va confuso con altri testi apocrifi, come il Dialogo del Salvatore e il Libro del Salvatore. (it)
  • Das Unbekannte Berliner Evangelium ist ein bruchstückhafter koptischer Text eines Dialogevangeliums. Das Werk trägt auch den nachträglich zugeschriebenen Titel Evangelium des Erlösers. Der ursprüngliche Titel ist nicht bekannt, die heutigen Titel sind nachträglich von den Herausgebern erdacht worden. (de)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • إنجيل برلين المجهول هو نص جزئي غير كامل من بقايا إنجيل لم يعرف إلا سنة 1991. يصنف الإنجيل ضمن باسم إنجيل المخلص. يتألف من قطع مخطوطة كتاب جلدي أصابتها النار. (ar)
  • Das Unbekannte Berliner Evangelium ist ein bruchstückhafter koptischer Text eines Dialogevangeliums. Das Werk trägt auch den nachträglich zugeschriebenen Titel Evangelium des Erlösers. Der ursprüngliche Titel ist nicht bekannt, die heutigen Titel sind nachträglich von den Herausgebern erdacht worden. Das Ägyptische Museum Berlin hat 1967 einen durch Brand beschädigten Pergamentkodex erstanden und als Papyrus Berolinensis 22 220 katalogisiert. Erst 1991 wurde der Inhalt im Rahmen einer Konservierung erkannt. Das Manuskript stammt vermutlich aus dem 6. Jahrhundert und geht wohl auf ein griechisches Original des 2. oder 3. Jahrhunderts zurück. Übrig sind drei fragmentarische Doppelblätter, zwei fragmentarische Einzelblätter und 28 weitere Fragmente. Die Seiten 99/110 und 107/108 sind erhalten, somit sind die erhaltenen Fragmente nur ein kleiner Teil der Schrift. Der Text ist nur auf Koptisch erhalten, ist jedoch eine Übersetzung aus dem Griechischen. Nahe Parallelen zeigen, dass der Autor die kanonischen Evangelien kannte (z. B. Mt 5,13 ; 26,31 ; Joh 10,11 ; 10,30 ). Er zitiert frei ein Wort aus dem Thomasevangelium: „Wer mir nah ist, ist dem Feuer nah, wer mir fern ist, ist dem Leben fern“. Es finden sich Parallelen zu dem Straßburger Koptischen Papyrus und zu Manuskript Schøyen MS 1991 der Schøyen-Sammlung, die möglicherweise andere Textzeugen desselben Werks sind. Das Evangelium besteht aus einem Dialog zwischen dem Erlöser und namentlich genannten Jüngern (Andreas, Johannes). Die Worte „Jesus“, „Christus“ oder „Jünger“ kommen nicht vor. Eine Rahmenerzählung ist möglich, lässt sich aber aufgrund der bruchstückhaften Überlieferung nicht sicher rekonstruieren. Vermutlich finden die Dialoge kurz vor der Kreuzigung statt. Der Inhalt hat gnostische Anklänge, lässt sich aber keiner gnostischen Richtung zuordnen. Erkenntnis führt zur Erlösung, die Jünger sollen sich nicht von der Materie beherrschen lassen. Eine Himmelsreise wird angesprochen. Der Erlöser wird auch im Dialog mit dem Kreuz dargestellt, das wie ein Gefährte wirkt. (de)
  • La Evangelio de la Savanto aŭ Evangelio de Berlino estas gnostika evangelio, koptlingve verkita en la 2-a aŭ 3-a jarcentoj profitinte de pra greka dokumento nun perdita. Ĝi entenas dialogon inter la Savanto Jesuo kaj ties disĉiploj. Ĝi estas parte konservita en la mankoplena reiranta al la 6-a jarcento, publike konigita kaj pristudita ek de 1999.Ĝi nekonfuzendas kun aliaj apokrifaj tekstoj, la Dialogo de la Savanto kaj la Libro de la Savanto, aliaj gnostiikaj evangelioj. (eo)
  • The Gospel of the Saviour is a fragmentary Coptic text from an otherwise unknown gospel that has joined the New Testament apocrypha. It consists of a fragmentary fire-damaged parchment codex that was acquired by the Egyptian Museum of Berlin in 1961 (accessioned as Papyrus Berolinensis 22220). Its nature was only discovered in 1991, when it came round to being described (the sheer number of similar manuscripts being described causing the 30-year delay), and was revealed in a 1996 lecture by . (en)
  • Il Vangelo del Salvatore o Vangelo di Berlino è un vangelo gnostico, scritto in lingua copta tra il II-III secolo da un proto-testo greco perduto. Contiene un dialogo tra il Salvatore (Gesù) e i suoi discepoli. È parzialmente conservato nel frammentario databile al VI secolo, pubblicato e studiato dal 1999. Non va confuso con altri testi apocrifi, come il Dialogo del Salvatore e il Libro del Salvatore. (it)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software