rdfs:comment
| - Rekishiteki kanazukai (歴史的仮名遣, usage historique des kanas), appelé aussi kyū kanazukai (旧仮名遣, ancien usage des kanas) ou encore sei kanazukai (正仮名遣, usage correct des kanas), est un usage des kanas basé non sur la prononciation des kanas en usage actuellement (現代仮名遣, gendai kanazukai), mais sur la forme originale des mots. (fr)
- 역사적 가나 표기법 (歷史的-表記法, 일본어: 歴史的仮名遣, 태평양 전쟁 이전 표기: 歷史的假名遣 (れきしてきかなづかひ))는 일본어를 가나로 표기하는 방법의 하나이다. 구 가나 표기법(일본어: 旧仮名遣, 태평양 전쟁 이전 표기: 舊假名遣 (きうかなづかひ)), 정 가나 표기법(일본어: 正仮名遣, 태평양 전쟁 이전 표기: 正假名遣 (せいかなづかひ))등으로 부르기도 한다. 메이지 시대 이후로 전후의 국어개혁 이전까지 일본어의 공식 표기법이었다. 헤이안 시대 전기의 가나 사용법에 기반하므로, 발음을 중시하는 현대 가나 사용법에 비하여 어원 및 문법을 중시하는 보수적 표기법이다. 현재도 고문(고 일본어)및 와카 등 고풍스런 느낌이 필요한 경우 등에 사용한다. (ko)
- 歴史的仮名遣(れきしてきかなづかひ)とは、仮名遣の一種。現代仮名遣いと対比して旧仮名遣(き(ゆ)うかなづかひ)とも呼ばれ、また、「復古仮名遣い」「古典仮名遣い」とも呼ばれる。 1986年7月1日に告示、訓令された「現代仮名遣い(内閣告示第一号)」の巻頭部においては、歴史的仮名遣いと記されている。 (ja)
- 歷史假名遣(日语:歴史的仮名遣〔歷史的假名遣〕/れきしてきかなづかい〔れきしてきかなづかひ〕 Rekishiteki Kanazukai */?)是日語國語記載法(假名遣)的一種。也被稱為舊假名遣(旧仮名遣)等(二者意義有少許差別,詳見下文)。「遣」在這裡的意思是「使用」。 (zh)
- El uso histórico del kana (歴史的仮名遣 rekishiteki kanazukai?) se refiere a un kanazukai (sistema de escritura del silabario japonés) antiguo, que está obsoleto con la pronunciación actual del japonés. Se diferencia del uso moderno (Gendai Kanazukai) en el número de caracteres y su uso. (es)
- The historical kana orthography (歴史的仮名遣, rekishiteki kanazukai), or old orthography (旧仮名遣, kyū kanazukai), refers to the kana orthography (正仮名遣, sei kana-zukai) in general use until orthographic reforms after World War II; the current orthography was adopted by Cabinet order in 1946. By that point the historical orthography was no longer in accord with Japanese pronunciation. It differs from modern usage (Gendai kana-zukai) in the number of characters and the way those characters are used. There was considerable opposition to the official adoption of the current orthography, on the grounds that the historical orthography conveys meanings better, and some writers continued to use it for many years after. (en)
- Kana ist der Überbegriff für die beiden japanischen Silbenschriften Hiragana und Katakana. Alle Silbenzeichen der japanischen Kana-Silbenschriften Hiragana und Katakana leiten sich ursprünglich von chinesischen Schriftzeichen, den Kanji her. Wobei zu beachten ist, dass die Hiragana- und die Katakana-Zeichen für den gleichen Laut nicht immer vom gleichen Schriftzeichen hergeleitet werden. (de)
- Историческая орфография каны (яп. 歴史的仮名遣 рэкиситэки канадзукаи), или старая орфография (яп. 旧仮名遣 кю:канадзукаи), относится к орфографии каны (яп. 正仮名遣 сэйканадзукаи) и использовалась до орфографических реформ после Второй мировой войны, то есть принятия Кабинетом в 1946 году нынешней орфографии. Причиной замены орфографии стало несоответствие современному японскому произношению. От современного использования (яп. 現代仮名遣 Гэндай канадзукай) отличается количеством и способом использования символов. (ru)
|