About: History of Joseph the Carpenter     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHistory_of_Joseph_the_Carpenter&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The History of Joseph the Carpenter (Historia Josephi Fabri Lignari) is a compilation of traditions concerning Mary (mother of Jesus), Joseph, and the Holy Family, probably composed in Byzantine Egypt in Greek in the late sixth or early seventh centuries, but surviving only in Coptic and Arabic language translation (apart several Greek papyrus fragments). The text bears witness to the belief in the perpetual virginity of Mary. It is one of the texts within the New Testament apocrypha concerned with the period of Jesus' life before he was 12.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Història de Josep el fuster (ca)
  • Historio de Jozefo la ĉarpentisto (eo)
  • Historia de José el carpintero (es)
  • Sejarah Yusuf Tukang Kayu (in)
  • History of Joseph the Carpenter (en)
  • Histoire de Joseph le charpentier (fr)
  • Storia di Giuseppe il falegname (it)
  • Historia Józefa Cieśli (pl)
  • História de José, o Carpinteiro (pt)
  • Книга Иосифа Плотника (ru)
rdfs:comment
  • La Història de Josep el fuster és un text apòcrif que ens ha arribat en llengua copta (en els dialectes Bohaíric i Sahídic) i en llengua àrab, encara que probablement va ser redactat inicialment en grec entre els segles IV i VI. Es considera un dels evangelis apòcrifs i forma part dels que s'han anomenat "evangelis de la infància" de Jesús, ja que té uns capítols sobre aquest tema. El text, com que la versió en àrab va ser bastant coneguda, s'anomena de vegades Història àrab de Josep el fuster. (ca)
  • La Historio de Jozefo la ĉarpentisto estas apokrifa teksto alveninta al ni koptlingva (boarica kaj saidica) kaj arabalilingva sed probable origine, almenaŭ parte, redaktita grekalingve, necerte datebla, eble je la 6-a jarcento aŭ je la postaj jarcentoj. La unua parto reellaboras la materialon de la Evangelio laŭ Jakobo kaj de la Evangelio de la infanaĝo laŭ Tomaso rilate la geedziĝon de Jozefo kaj Maria. La sinsekva parto rakontas la morton de Jozefo: en tio ĝi estas originala kontribuo. (eo)
  • The History of Joseph the Carpenter (Historia Josephi Fabri Lignari) is a compilation of traditions concerning Mary (mother of Jesus), Joseph, and the Holy Family, probably composed in Byzantine Egypt in Greek in the late sixth or early seventh centuries, but surviving only in Coptic and Arabic language translation (apart several Greek papyrus fragments). The text bears witness to the belief in the perpetual virginity of Mary. It is one of the texts within the New Testament apocrypha concerned with the period of Jesus' life before he was 12. (en)
  • La Historia de José el Carpintero (latín: Historia Josephi Fabri Lignari) es una compilación de tradiciones en relación con María (madre de Jesús) y a la Sagrada Familia, probablemente compuesta en el Egipto Bizantino en griego a finales del siglo sexto o principios del séptimo,​ mas sobreviviendo solo en una traducción al idioma árabe.​ El texto apoya la doctrina de la perpetua virginidad de María. Es uno de los textos de los Evangelios apócrifos referentes a la vida de Jesús antes de los 12 años de edad. (es)
  • L'Histoire de Joseph le Charpentier (Historia Josephi Fabri Lignari) est une compilation de traditions concernant Marie (mère de Jésus), Joseph et la Sainte Famille, probablement composée en Égypte byzantine en grec à la fin du vie ou au début du viie siècle, mais ayant survécu uniquement en traduction en copte et en arabe. Le texte témoigne de la croyance en la Virginité perpétuelle de Marie. C'est l'un des textes des apocryphes du Nouveau Testament concernant la période de la vie de Jésus avant l'âge de 12 ans. (fr)
  • Sejarah Yusuf Tukang Kayu (Historia Josephi Fabri Lignari) adalah sebuah kompilasi tradisi terkait Maria, Yusuf, dan "keluarga kudus," yang mungkin dikomposisikan di Mesir Bizantium dalam bahasa Yunani pada akhir abad ke-6 atau awal abad ke-7, tetapi hanya tersisa terjemahan dalam bahasa Koptik dan Arab. Teks tersebut memberikan dukungan kepada doktrin Maria. Karya tersebut adalah salah satu teks dalam apokrifa Perjanjian Baru yang mengisahkan periode kehidupan Yesus sebelum Ia berusia 12 tahun. (in)
  • La Storia di Giuseppe il falegname è un testo apocrifo conservatosi in lingua copta (boairico e saidico) e araba ma probabilmente redatto inizialmente in greco, databile in maniera incerta al VI secolo o ai secoli immediatamente successivi. Nella prima parte si tratta di una rielaborazione del materiale presente nel Protovangelo di Giacomo e nel Vangelo dell'infanzia di Tommaso relativamente al matrimonio tra Giuseppe e Maria. La parte successiva è relativa alla morte di Giuseppe e rappresenta un contributo originale. (it)
  • A História de José, o Carpinteiro (século VI-VII) é um dos textos dos Apócrifos do Novo Testamento relacionado com a infância de Jesus. (pt)
  • Historia Józefa Cieśli (JózCieś, VI wiek) lub Opowiadanie o Józefie Cieśli jest jednym z apokryficznych tekstów Nowego Testamentu skupiającym się na okresie życia Jezusa, zanim ukończył 12 lat. Tekst opisuje, jak Jezus na Górze Oliwnej opowiadał o Józefie, swoim przybranym ojcu. Tekst głosi, że Józef miał czterech synów (Judasza, Justusa, Jakuba i Szymona) i dwie córki (Lizję i Lidię) z poprzedniego małżeństwa. W wieku 90 lat, po śmierci swojej pierwszej żony, Józef dostaje pod opiekę dwunastoletnią dziewicę Maryję. Mieszka ona w jego gospodarstwie domowym, wychowując jego najmłodszego syna Jakuba "mniejszego" razem z Judaszem, aż do czasu, gdy ma wstąpić w związek małżeński w wieku 14½ lat. (pl)
  • Книга Иосифа Плотника — один из новозаветных апокрифов, посвящённый жизни и последним годам приёмного отца Иисуса Иосифа. Текст создан в форме повествования самого Иисуса о жизни Иосифа, данного ученикам на горе Масличной. Начинается с описания обручения Иосифа с Девой Марией, при этом указывается что у Иосифа уже было четверо сыновей и две дочери от предыдущего брака и что он был вдовцом. Далее текст продолжает линию повествования Евангелия от Иакова, закончившуюся на рождении Иисуса. Описываются последние годы жизни Иосифа, а также наступление его смерти и его предсмертные мольбы. (ru)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/A_Morte_de_São_José_-_Pedro_Alexandrino_de_Carvalho.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • La Història de Josep el fuster és un text apòcrif que ens ha arribat en llengua copta (en els dialectes Bohaíric i Sahídic) i en llengua àrab, encara que probablement va ser redactat inicialment en grec entre els segles IV i VI. Es considera un dels evangelis apòcrifs i forma part dels que s'han anomenat "evangelis de la infància" de Jesús, ja que té uns capítols sobre aquest tema. El text, com que la versió en àrab va ser bastant coneguda, s'anomena de vegades Història àrab de Josep el fuster. (ca)
  • La Historio de Jozefo la ĉarpentisto estas apokrifa teksto alveninta al ni koptlingva (boarica kaj saidica) kaj arabalilingva sed probable origine, almenaŭ parte, redaktita grekalingve, necerte datebla, eble je la 6-a jarcento aŭ je la postaj jarcentoj. La unua parto reellaboras la materialon de la Evangelio laŭ Jakobo kaj de la Evangelio de la infanaĝo laŭ Tomaso rilate la geedziĝon de Jozefo kaj Maria. La sinsekva parto rakontas la morton de Jozefo: en tio ĝi estas originala kontribuo. (eo)
  • The History of Joseph the Carpenter (Historia Josephi Fabri Lignari) is a compilation of traditions concerning Mary (mother of Jesus), Joseph, and the Holy Family, probably composed in Byzantine Egypt in Greek in the late sixth or early seventh centuries, but surviving only in Coptic and Arabic language translation (apart several Greek papyrus fragments). The text bears witness to the belief in the perpetual virginity of Mary. It is one of the texts within the New Testament apocrypha concerned with the period of Jesus' life before he was 12. (en)
  • La Historia de José el Carpintero (latín: Historia Josephi Fabri Lignari) es una compilación de tradiciones en relación con María (madre de Jesús) y a la Sagrada Familia, probablemente compuesta en el Egipto Bizantino en griego a finales del siglo sexto o principios del séptimo,​ mas sobreviviendo solo en una traducción al idioma árabe.​ El texto apoya la doctrina de la perpetua virginidad de María. Es uno de los textos de los Evangelios apócrifos referentes a la vida de Jesús antes de los 12 años de edad. (es)
  • L'Histoire de Joseph le Charpentier (Historia Josephi Fabri Lignari) est une compilation de traditions concernant Marie (mère de Jésus), Joseph et la Sainte Famille, probablement composée en Égypte byzantine en grec à la fin du vie ou au début du viie siècle, mais ayant survécu uniquement en traduction en copte et en arabe. Le texte témoigne de la croyance en la Virginité perpétuelle de Marie. C'est l'un des textes des apocryphes du Nouveau Testament concernant la période de la vie de Jésus avant l'âge de 12 ans. (fr)
  • Sejarah Yusuf Tukang Kayu (Historia Josephi Fabri Lignari) adalah sebuah kompilasi tradisi terkait Maria, Yusuf, dan "keluarga kudus," yang mungkin dikomposisikan di Mesir Bizantium dalam bahasa Yunani pada akhir abad ke-6 atau awal abad ke-7, tetapi hanya tersisa terjemahan dalam bahasa Koptik dan Arab. Teks tersebut memberikan dukungan kepada doktrin Maria. Karya tersebut adalah salah satu teks dalam apokrifa Perjanjian Baru yang mengisahkan periode kehidupan Yesus sebelum Ia berusia 12 tahun. (in)
  • La Storia di Giuseppe il falegname è un testo apocrifo conservatosi in lingua copta (boairico e saidico) e araba ma probabilmente redatto inizialmente in greco, databile in maniera incerta al VI secolo o ai secoli immediatamente successivi. Nella prima parte si tratta di una rielaborazione del materiale presente nel Protovangelo di Giacomo e nel Vangelo dell'infanzia di Tommaso relativamente al matrimonio tra Giuseppe e Maria. La parte successiva è relativa alla morte di Giuseppe e rappresenta un contributo originale. (it)
  • Historia Józefa Cieśli (JózCieś, VI wiek) lub Opowiadanie o Józefie Cieśli jest jednym z apokryficznych tekstów Nowego Testamentu skupiającym się na okresie życia Jezusa, zanim ukończył 12 lat. Tekst opisuje, jak Jezus na Górze Oliwnej opowiadał o Józefie, swoim przybranym ojcu. Tekst głosi, że Józef miał czterech synów (Judasza, Justusa, Jakuba i Szymona) i dwie córki (Lizję i Lidię) z poprzedniego małżeństwa. W wieku 90 lat, po śmierci swojej pierwszej żony, Józef dostaje pod opiekę dwunastoletnią dziewicę Maryję. Mieszka ona w jego gospodarstwie domowym, wychowując jego najmłodszego syna Jakuba "mniejszego" razem z Judaszem, aż do czasu, gdy ma wstąpić w związek małżeński w wieku 14½ lat. Po opisaniu podstawowego kontekstu tekst kontynuuje parafrazę Protoewangelii Jakuba, zatrzymując się w miejscu narodzin Jezusa. Tekst kontynuuje opis starości Józefa, stwierdzając, że do końca życia posiadał młodzieńczy wigor. Gdy umiera, jego najstarsi synowie (Justus i Szymon) są żonaci i mają dzieci, podobnie jak i jego dwie córki, które wyszły za mąż i mieszkają we własnych domach. W tym momencie tekst opisuje Józefa umierającego, odmawiającego wielką modlitwę w wieku 111 lat. Jego ostatnie słowa to seria lamentacji o jego cielesności i grzechu pierworodnym. W dalszej części dzieła jest przedłużona scena jego śmierci, wizja anioła śmierci, jak również archanioła Michała i Gabriela, w celu ratowania jego duszy. Niektórzy uważają że dzieło te zostało spisane w Egipcie w czwartym lub piątym wieku n.e. Przetrwały dwie wersje, jedna po koptyjsku, a druga po arabsku. Oryginalna wersja prawdopodobnie jest koptyjska. Jest ona oparta na Protoewangelii Jakuba. (pl)
  • A História de José, o Carpinteiro (século VI-VII) é um dos textos dos Apócrifos do Novo Testamento relacionado com a infância de Jesus. (pt)
  • Книга Иосифа Плотника — один из новозаветных апокрифов, посвящённый жизни и последним годам приёмного отца Иисуса Иосифа. Текст создан в форме повествования самого Иисуса о жизни Иосифа, данного ученикам на горе Масличной. Начинается с описания обручения Иосифа с Девой Марией, при этом указывается что у Иосифа уже было четверо сыновей и две дочери от предыдущего брака и что он был вдовцом. Далее текст продолжает линию повествования Евангелия от Иакова, закончившуюся на рождении Иисуса. Описываются последние годы жизни Иосифа, а также наступление его смерти и его предсмертные мольбы. Считается, что создание Книги Иосифа Плотника было попыткой увеличить значение и почитание Иосифа, которое преобладало в Египте. Предполагается, что этот текст был создан в Египте в V в. н. э. К нынешнему времени сохранилось два варианта книги: один — на коптском, второй — на арабском языке. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 63 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software