About: Hot springs in Taiwan     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FHot_springs_in_Taiwan&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Taiwan is part of the collision zone between the Yangtze Plate and Philippine Sea Plate. Eastern and southern Taiwan are the northern end of the Philippine Mobile Belt. Located next to an oceanic trench and volcanic system in a tectonic collision zone, Taiwan has evolved a unique environment that produces high-temperature springs with crystal-clear water, usually both clean and safe to drink. These hot springs are commonly used for spas and resorts. Soaking in hot springs became popular in Taiwan around 1895 during the 50-year long colonial rule by Japan.

AttributesValues
rdfs:label
  • Sources chaudes à Taïwan (fr)
  • Mata air panas di Taiwan (in)
  • Hot springs in Taiwan (en)
  • Sorgenti termali taiwanesi (it)
  • 台灣溫泉 (zh)
rdfs:comment
  • Taiwan is part of the collision zone between the Yangtze Plate and Philippine Sea Plate. Eastern and southern Taiwan are the northern end of the Philippine Mobile Belt. Located next to an oceanic trench and volcanic system in a tectonic collision zone, Taiwan has evolved a unique environment that produces high-temperature springs with crystal-clear water, usually both clean and safe to drink. These hot springs are commonly used for spas and resorts. Soaking in hot springs became popular in Taiwan around 1895 during the 50-year long colonial rule by Japan. (en)
  • Taïwan fait partie de la zone de collision entre la plaque du Yangtsé et la plaque philippines. L'est et le sud de Taïwan représentent l'extrémité nord de la . Située à proximité d'une fosse océanique et d'un système volcanique dans une zone de collision tectonique, l'île de Taïwan a créé un environnement unique produisant des sources d'eau cristalline à haute température. Ces sources chaudes ne sont pas seulement propres et potables, mais elles sont aussi couramment utilisées par les spas et les complexes hôteliers. (fr)
  • 台灣有溫泉徵兆的溫泉區有128處,以溫泉區地質來看,變質岩區最多,其次為火成岩區,沉積岩區最少。以化學特性分類,台灣溫泉大多屬於碳酸鹽泉。經由放射性碳十四及氚定年,溫泉年代大多已有一兩萬年之久,一兩處最年輕的溫泉也有幾千年。 (zh)
  • Dal punto di vista geologico, Taiwan fa parte della zona di collisione tra la Placca dello Yangtze e la Placca delle Filippine. La parte orientale e meridionale dell'isola rappresentano l'estremità settentrionale della Cintura Mobile delle Filippine. (it)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Beitou_Hell_Valley_3.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Yangmingshan_Taiwan_hot_springs.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Beitou_Thermal_Valley_warning_sign_20050814.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Guguan_Hot_Springs.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Taiwan is part of the collision zone between the Yangtze Plate and Philippine Sea Plate. Eastern and southern Taiwan are the northern end of the Philippine Mobile Belt. Located next to an oceanic trench and volcanic system in a tectonic collision zone, Taiwan has evolved a unique environment that produces high-temperature springs with crystal-clear water, usually both clean and safe to drink. These hot springs are commonly used for spas and resorts. Soaking in hot springs became popular in Taiwan around 1895 during the 50-year long colonial rule by Japan. (en)
  • Taïwan fait partie de la zone de collision entre la plaque du Yangtsé et la plaque philippines. L'est et le sud de Taïwan représentent l'extrémité nord de la . Située à proximité d'une fosse océanique et d'un système volcanique dans une zone de collision tectonique, l'île de Taïwan a créé un environnement unique produisant des sources d'eau cristalline à haute température. Ces sources chaudes ne sont pas seulement propres et potables, mais elles sont aussi couramment utilisées par les spas et les complexes hôteliers. (fr)
  • Dal punto di vista geologico, Taiwan fa parte della zona di collisione tra la Placca dello Yangtze e la Placca delle Filippine. La parte orientale e meridionale dell'isola rappresentano l'estremità settentrionale della Cintura Mobile delle Filippine. Situata accanto a una fossa oceanica e a un sistema vulcanico in una zona di collisione tettonica, Taiwan ha sviluppato un ambiente unico che produce sorgenti ad alta temperatura con acqua cristallina, di solito sia pulita che sicura da bere. Queste sorgenti termali non sono solo limpide e potabili, ma sono anche usate comunemente come stazioni termali e di villeggiatura. (it)
  • 台灣有溫泉徵兆的溫泉區有128處,以溫泉區地質來看,變質岩區最多,其次為火成岩區,沉積岩區最少。以化學特性分類,台灣溫泉大多屬於碳酸鹽泉。經由放射性碳十四及氚定年,溫泉年代大多已有一兩萬年之久,一兩處最年輕的溫泉也有幾千年。 (zh)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 58 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software