rdfs:comment
| - أبو عامر أحمد بن غرسية هو كاتب من مولدي شرقي الأندلس، من أعلام الشعوبية في الأندلس. يرجع إلى أصل مسيحي بشكنسي. سبي من ماردة صغيرًا، ونشأ في بلاط دانية في كنف مجاهد العامري صاحب مملكة دانية والجزائر (400 ـ 436 هـ) وولده علي إقبال الدولة (436 ـ 468 هـ). (ar)
- Abu Amir Ahmad Ibn Gharsiya al-Bashkunsi (en árabe: أبو عامر أحمد بن غرسية البشكنسي) (fallecido en 1084), popularmente conocido como Ibn Gharsiya, fue un poeta muladí y katib (escritor) en la corte del reino taifa de Denia. Ibn Gharsiya fue una figura destacada en el movimiento Shu'ubiyya de Al-Andalus. No debe confundirse con un alfaquí cordobés del mismo nombre. (es)
- Abu Amir Ahmad Ibn Gharsiya al-Bashqunsi (arabieraz: أبو عامر أحمد بن غرسيةالبشكنسي) (d?- 1084) euskal herritar muladia izan zen, Deniako taifan poeta eta katib (idazle) izan zena. Egungo historialari eta adituek poeta Ibn Gharsiya deituraz ezagutzen dute gehienetan, Kordoban izen bereko faqīh (legelari) bat zegoen arren. (eu)
- Abū ‘Āmir Ibn Gharsīyah al-Bashkunsī (Arabic: أبو عامر بن غرسية البشكنسي) (died 1084), popularly known as Ibn Gharsiya or Ibn García, was a Muwallad poet and katib (writer) in the Taifa court in Denia. Ibn Gharsiya is known as a proponent for the shu'ubiyya polemical thought in Al-Andalus, arguing in his Risala for the superiority of Byzantine and Persian culture over the culture of Arabs. Some scholars have interpreted the Risālah as a work by a freed slave arguing for the inclusion of his ṣaqālibah freedmen rulers of Dénia in the dominant Arabic-Muslim culture of al-Andalus. (en)
- Abu-Àmir Àhmad ibn Gharsiya al-Baixqunsí (àrab: أبو عامر أحمد بن غرسية البشكنسي, Abū ʿĀmir Aḥmad b. Ḡarsiya al-Baxkunsī), més conegut simplement com a Ibn Gharsiya (mort vers 1084), fou un escriptor i poeta andalusí en llengua àrab que va viure a Dénia al servei del rei Mujàhid ibn Abd-Al·lah, vers 1010-1044, i després del seu fill Alí ibn Mujàhid Iqbal-ad-Dawla. Va deixar diverses poesies i sobretot una o carta en la qual va mirar d'establir la superioritat religiosa dels nous conversos en relació als àrabs. (ca)
|