rdfs:label
| - Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen, BWV 145 (ca)
- Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen (de)
- Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen (fr)
- Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen, BWV 145 (en)
|
rdfs:comment
| - Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen, BWV 145 (Cor meu, jo visc per tu, amb deliri), és una cantata religiosa de Johann Sebastian Bach per al dimarts de Pasqua, estrenada a Leipzig, el 19 d'abril de 1729. (ca)
- Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen (BWV 145) ist eine Kirchenkantate von Johann Sebastian Bach. Er schrieb sie in Leipzig für den 3. Ostertag und führte sie vermutlich am 19. April 1729 zum ersten Mal auf. (de)
- Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen (I live, my heart, for your pleasure), BWV 145, is a five-movement church cantata on a libretto by Picander which Johann Sebastian Bach, as its composer, probably first performed in Leipzig on Easter Tuesday, 19 April 1729. As a seven-movement pasticcio, with one of the added movements composed by Georg Philipp Telemann, it is an Easter cantata known as So du mit deinem Munde bekennest Jesum (as it was published in the 19th century) or as Auf, mein Herz! (after the incipit of the pasticcio's first movement). (en)
- Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen (Je vis, mon cœur, pour ta délectation) (BWV 145), est une cantate religieuse de Johann Sebastian Bach composée à Leipzig en 1729 pour le mardi de Pâques qui tombait cette année le 19 avril. Pour cette destination liturgique, deux autres cantates ont franchi le seuil de la postérité : les BWV 134 et 158. Le texte est de Christian Friedrich Henrici (Picander), texte auquel Bach lui-même a probablement participé dans les premier et deuxième mouvements. (fr)
|