About: Impact of the COVID-19 pandemic on the environment     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FImpact_of_the_COVID-19_pandemic_on_the_environment&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

The COVID-19 pandemic has had an impact on the environment, with changes in human activity leading to temporary changes in air pollution, greenhouse gas emissions and water quality. As the pandemic became a global health crisis in early 2020, various national responses including lockdowns and travel restrictions caused substantial disruption to society, travel, energy usage and economic activity, sometimes referred to as the "anthropause". As public health measures were lifted later in the pandemic, its impact has sometimes been discussed in terms of effects on implementing renewable energy transition and climate change mitigation.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • أثر جائحة فيروس كورونا على البيئة (ar)
  • Dopad pandemie covidu-19 na životní prostředí (cs)
  • Umweltauswirkungen der COVID-19-Pandemie (de)
  • Impacto medioambiental de la pandemia de COVID-19 (es)
  • Dampak pandemi COVID-19 terhadap lingkungan (in)
  • Conséquences environnementales de la pandémie de Covid-19 (fr)
  • Impact of the COVID-19 pandemic on the environment (en)
  • COVID-19 전염병이 환경에 미치는 영향 (ko)
  • Miljöeffekter av covid-19-pandemin (sv)
  • Вплив пандемії COVID-19 на навколишнє середовище (uk)
  • 2019冠状病毒病疫情对环境的影响 (zh)
rdfs:comment
  • أثرت جائحة فيروس كورونا 2019-20 على البيئة والمناخ بشكل ملموس في جوانب عدة؛ فأدى التقلص الحاد في سفر وتنقل الأفراد والنشاطات الاجتماعية والتجارية إلى انخفاض مستوى تلوث الهواء في العديد من المناطق. في الصين، أسفرت عمليات الإغلاق وإجراءات أخرى عن انخفاض بنسبة 25 في المائة من انبعاثات الكربون، والتي قدر أحد علماء أنظمة الأرض أنها ربما قد أنقذت ما لا يقل عن 77000 كائن حي على مدى شهرين. وعلى الرغم من ذلك، فإن التفشي عرقل جهود دبلوماسية بيئية، بما في ذلك التسبب في تأجيل مؤتمر الأمم المتحدة للتغير المناخي لعام 2020، ومن المتوقع أن تؤدي التداعيات الاقتصادية منه إلى إبطاء الاستثمار في تكنولوجيات الطاقة الخضراء. (ar)
  • 코로나19 바이러스 범유행으로 환경에도 영향을 미친다. 여행의 대폭적인 감소와 같은 현대인의 활동이 감소됨으로 인해 많은 지역이 대기오염이나 수질오염이 감소되었다. 중화인민공화국에서는 록다운 등의 조치로 탄소배출량이 25% 감소하고 질소산화물 배출량이 50% 감소해 한 지구환경 과학자는 이것이 2개월 동안 최소 77,000명의 목숨을 구한 것으로 추정했다. 환경의 기타 긍정적인 영향은 지속 가능한 에너지 이행을 위한 구조·시스템의 투자와, EU의 7개년 예산안, EU지출의 25%를 확보하려는 7500억 유로의 재생계획 '차세대 EU' 등의 환경보호에 관한 기타 목표 등이 있다. 하지만 이번 사태는 아마존 열대우림과 아프리카 밀렵 등 불법행위에 동원되었으며, 환경외교 활동에 방해가 되어 녹색에너지 기술에 대한 투자가 늦어질 것으로 예상되었다. (ko)
  • 由COVID-19引起的全球性破坏已经对环境和气候产生了许多影响。计划旅行因此出現大幅减少,使得许多地区的空气污染大幅下降。在中国,对城市地区的封锁和其他措施使碳排放量减少了25%,氮氧化物排放量則减少了50%, 一位地球系统科学家估计,这可以在两个月内挽救至少77,000条生命。 其他对环境的积极影响包括国家政府系统控制的投资,以实现可持续的能源转化型以及与环境保护有关的其他目标,例如欧盟的7年1万亿欧元预算提案和7500亿欧元的“下一代欧盟”恢复计划。 力求将欧盟支出的25%保留给气候友好型产业的支出。 然而,疫情也掩盖了非法活动,例如在亚马逊雨林的砍伐 和非洲的偷猎活动, 阻碍了环境外交的努力, 这会产生许多在经济上的不良性作用,并有许多人推测这将减慢对绿色能源技术的投资的发展进度。 (zh)
  • Dopad pandemie covidu-19 na životní prostředí zahrnuje množství různorodých efektů celosvětové pandemie onemocnění covid-19 způsobovaného virem SARS-CoV-2, která se postupně rozvinula v prvních měsících roku 2020 po prvním výskytu viru v čínském městě Wu-chan zřejmě v listopadu 2019. V souvislosti se změnami fungování každodenního života lidí i v návaznosti na snahu rychle šíření pandemie zastavit došlo k zlepšení ovzduší a mnoho dalších změn v této oblasti. (cs)
  • Die COVID-19-Pandemie im Jahre 2019/2020 machte sich auch durch zahlreiche Folgen für die Umwelt bemerkbar. Die weltweite Massenquarantäne (Lockdown) wurde dabei im Kontext der positiven Auswirkungen auf die Tierwelt und die Umwelt mit dem Begriff Anthropause bezeichnet. Durch Einschränkung der wirtschaftlichen und sozialen Aktivitäten und der individuellen Mobilität gingen die Luftverschmutzung, Gewässerverschmutzung und der Kohlendioxid-Ausstoß in den betroffenen Weltregionen massiv zurück. (de)
  • La disrupción global causada por la pandemia de COVID-19 ha causado numerosos efectos en el medio ambiente y el clima. Debido al cese de la actividad, se ha confirmado una importante disminución de dióxido de nitrógeno (NO2), una de las principales sustancias emitidas por el transporte y la industria. ​ La severa disminución de la movilidad ha hecho que muchas regiones hayan experimentado una reducción en la contaminación del aire.​ En China, el confinamiento y otras medidas resultaron en una reducción de las emisiones de partículas, que podrían haber evitado al menos 77.000 fallecimientos en dos meses,​ así como una bajada de un 25% de las emisiones de dióxido de carbono.​ Aun así, la pandemia también ha interrumpido algunas iniciativas de diplomacia medioambiental, causando la postergaci (es)
  • The COVID-19 pandemic has had an impact on the environment, with changes in human activity leading to temporary changes in air pollution, greenhouse gas emissions and water quality. As the pandemic became a global health crisis in early 2020, various national responses including lockdowns and travel restrictions caused substantial disruption to society, travel, energy usage and economic activity, sometimes referred to as the "anthropause". As public health measures were lifted later in the pandemic, its impact has sometimes been discussed in terms of effects on implementing renewable energy transition and climate change mitigation. (en)
  • Les perturbations mondiales provoquées par la pandémie de Covid-19 ont eu de nombreux impacts sur l'environnement et le climat. La baisse marquée des déplacements a permis à de nombreuses régions d'enregistrer une chute de la pollution de l'air. En Chine, les confinements et autres mesures ont entraîné une réduction de 25 pour cent des émissions de carbone et une réduction de 50 pour cent des émissions d'oxydes d'azote, qu'un scientifique spécialiste du système Terre estime qu'elles ont pu sauver 77 000 vies en deux mois. Cependant, l'épidémie a également perturbé les efforts de diplomatie environnementale, dont le report de la Conférence de Glasgow de 2020 sur les changements climatiques, et les retombées économiques pourraient ralentir l'investissement dans les technologies des énergies (fr)
  • Kekacauan akibat pandemi COVID-19 memengaruhi lingkungan hidup dan iklim. Berkurangnya aktivitas modern manusia, seperti pergerakan kendaraan bermotor, menyebabkan tingkat pencemaran udara dan air di berbagai daerah mengalami penurunan. Di Tiongkok, karantina wilayah dan beberapa faktor lainnya telah mengakibatkan turunnya emisi karbon sebesar 25 persen dan emisi nitrogen oksida sebesar 50 persen. Ilmuwan memperkirakan bahwa penurunan emisi tersebut telah menyelamatkan 77.000 kehidupan di Bumi dalam kurun waktu dua bulan. Meskipun demikian, pandemi juga berpengaruh pada aktivitas ilegal seperti penebangan hutan hujan Amazon dan perburuan liar di Afrika, mempersulit upaya diplomasi kebijakan lingkungan, dan menyebabkan melemahnya ekonomi yang bisa jadi memperlambat perkembangan energi ramah (in)
  • Covid-19-pandemin har haft flera olika effekter på miljön och atmosfären. Eftersom man har minskat på resande mellan olika orter så har flera regioner haft en kraftig minskning av flera olika föroreningar. Framförallt den mätbara kvävedioxiden och andra luftburna partiklar (PM2,5). Man kan tydligt se effekterna i Kina då man i flera stora städer har upplevt en blå himmel där det tidigare har varit smog. Utsläpp av koldioxid i Kina har sjunkit med 25 procent i början av året. Tydligast är resultaten från mätningarna av kvävedioxid som visar på förändringar både i Kina och norra Italien. (sv)
  • 11 березня 2020 року спалах COVID-19 (до цього відомої як тяжкий респіраторний синдром) був проголошений ВООЗ пандемією. На 5 липня 2020 року випадки коронавірусної хвороби зареєстровані у 188 країнах та регіонах світу. Станом на листопад 2021 року триваюча пандемія COVID-19 забрала життя понад 5 мільйонів людей. У зв'язку з небезпечністю хвороби більшість країн запровадили локдаун, щоб захистити людей, сповільнити поширення хвороби, та забезпечити наявність місць у лікарнях. Ці карантинні обмеження порушили звичне життя у всьому світі, знизивши рівень і частоту людської діяльності та виробництва. Незважаючи на серйозність цієї події, унаслідок бездіяльності людей виявлено очевидні позитивні наслідки для навколишнього середовища. Зафіксовано скорочення споживання викопного палива, а також (uk)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2020-12-30_17-08-37_-_Fontainebleau_-_Masque_chirurgical.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/COVID-19_Mask_discarded_on_street.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/COVID-19_wastewater_testing.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Change_in_global_daily_fossil_CO₂_emissions,_�uring_the_COVID-19_pandemic.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Climate_change_and_COVID-19._The_crisis_has_changed_people’s_views_on_the_challenges_facing_their_countries.svg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Deserted_Venetian_lagoon.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Empty_motorway_due_to_2019–20_coronavirus_pandemic_(A1_motorway,_Slovenia).jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Firms_that_plan_to_cut_investment_as_a_result_of_the_COVID-19_crisis.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/NOx_emission_changes_in_East_China.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nitrogen_dioxide_Density_Change_In_China_Due_To_Coronavirus.png
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/The_effects_of_COVID-19_litter_on_animal_life_-_10.1163_-_15707563-bja10052_-_Fig._2.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pollutant_Drops_in_wuhan_china_due_to_virus.png
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 62 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software