About: Inemuri     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FInemuri&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

AttributesValues
rdfs:label
  • Inemuri (de)
  • Ινεμούρι (el)
  • Inemuri (in)
  • Inemuri (en)
  • 居眠り (ja)
  • Inemuri (pl)
  • Инэмури (ru)
  • Інемурі (uk)
rdfs:comment
  • Inemuri (jap. 居眠り „anwesend sein und schlafen“) ist die in Japan übliche öffentliche Form des Nickerchens. So ist es in Japan nicht unüblich, während einer Konferenz, einer Pause oder in der Bahn zu „schlafen“. Diese Art von Schlaf ist jedoch so flach, dass man die Umgebung noch soweit wahrnimmt, um beispielsweise an der richtigen Haltestelle auszusteigen. Das Wort Inemuri setzt sich zusammen aus i[ru] (居[る] „anwesend sein“) und nemuri (眠り „Schlaf“). (de)
  • 居眠り(いねむり、英: snooze)は、公共の場や職務中において睡眠すること。日本において顕著に観察される慣習である。 (ja)
  • Inemuri (jap. 居眠り i-nemuri) – nazwa drzemki w Japonii. Japończycy wykorzystują na drzemki wszystkie możliwe sytuacje (np. w pociągu, metrze, w czasie konferencji). Wynika to z permanentnego braku snu (dalekie dojazdy do pracy) i pracoholizmu. Słowo i-nemuri powstało z połączenia i [ru] (居, "być, istnieć") oraz nemuri (眠り; "spanie", "sen", drzemka"). (pl)
  • Инэмури (яп. 居眠り, «присутствовать и спать») — практика дневного сна на работе, в общественном транспорте и других общественных местах. Согласно японским традициям инэмури не возбраняется, а, напротив, поощряется обществом, являясь признаком того, что человек мало спит, так как очень много работает. Исключением являются лишь случаи, угрожающие общественной безопасности. (ru)
  • «Ινεμούρι» (ιαπωνικά: 居眠り‎) ονομάζεται στην ιαπωνική γλώσσα η συνήθεια του να κοιμάται κανείς σε ώρα εργασίας, σε καθιστή στάση. Η ιαπωνική αυτή λέξη σημαίνει κυριολεκτικά «ύπνος ενώ είναι κάποιος παρών» και αποτελεί μια κοινωνικά αποδεκτή πρακτική στην Ιαπωνική κοινωνία, καθώς υποτίθεται ότι αυτός που λαγοκοιμάται έχει κουραστεί πολύ από προηγούμενη εργασία και ενδέχεται να θεωρηθεί σκληρά εργαζόμενος. Ινεμούρι θεωρείται και ο ύπνος στα μέσα μαζικής μεταφοράς. (el)
  • Inemuri (居眠り) adalah praktik tertidur di tempat kerja dalam budaya Jepang, di mana tertidurnya seseorang pada tempat yang tidak dimaksudkan untuk tidur. Bisa pula ia tertidur di kereta bawah tanah atau . Secara harfiah, inemuri artinya "hadir sembari tidur". (in)
  • Інемурі (яп. 居眠り, «бути присутнім і спати») — практика денного , в громадському транспорті та інших громадських місцях у Японії. Таке явище можна зустріти навіть в стінах парламенту. Згідно з японськими традиціями, суспільство не забороняє інемурі, а, навпаки, його заохочує. Це явище є ознакою того, що людина мало спить, оскільки дуже багато працює і не має часу на нічний сон. Таке ставлення склалось ймовірно через те, що Японія серед всіх країн посідає перше місце у світі (або ж друге після Кореї) за недосипанням. Інемурі заборонений ​​лише в тих випадках, коли це загрожує громадській безпеці. (uk)
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Wikipage redirect
sameAs
has abstract
  • «Ινεμούρι» (ιαπωνικά: 居眠り‎) ονομάζεται στην ιαπωνική γλώσσα η συνήθεια του να κοιμάται κανείς σε ώρα εργασίας, σε καθιστή στάση. Η ιαπωνική αυτή λέξη σημαίνει κυριολεκτικά «ύπνος ενώ είναι κάποιος παρών» και αποτελεί μια κοινωνικά αποδεκτή πρακτική στην Ιαπωνική κοινωνία, καθώς υποτίθεται ότι αυτός που λαγοκοιμάται έχει κουραστεί πολύ από προηγούμενη εργασία και ενδέχεται να θεωρηθεί σκληρά εργαζόμενος. Ινεμούρι θεωρείται και ο ύπνος στα μέσα μαζικής μεταφοράς. Η λέξη «ινεμούρι» προέρχεται από τη σύνθεση των λέξεων «ιρού» (το «ι») που σημαίνει υπάρχω και «νεμούρι» που σημαίνει ύπνος. Όλο μαζί, ινεμούρι, σημαίνει ότι αν και κοιμάμαι είμαι παρών. Αναπόσπαστο μέρος της συνήθειας αυτής είναι και ο τρόπος με τον οποίο κοιμάται κανείς. Είναι αποδεκτή η καθιστή, όσο δυνατόν στητή στάση που δείχνει ότι δεν κοιμάται κάποιος βαθιά, αλλά συμμετέχει. Από κοινωνιολογική άποψη, το ινεμούρι είναι διαφορετικό όχι μόνο μόνο από τον νυχτερινό ύπνο, αλλά και από τον μεσημεριανό ύπνο ή τον ύπνο σε μια πολυθρόνα. Σε , όπως είναι η Ιαπωνική, μια τέτοια δραστηριότητα γίνεται αποδεκτή και δείχνει τη συμμετοχή κάποιου, ενώ σε δυτικές, μονοχρονικές, κοινωνίες μια τέτοια πρακτική δε γίνεται αποδεκτή ή θεωρείται προβλητική. Χαρακτηριστικά, οι μαθητές που κοιμούνται κατά τη διάρκεια του μαθήματος θεωρούνται σκληρά εργαζόμενοι που ίσως ξενύχτησαν το βράδυ για να αντεπεξέλθουν στην εξαντλητική ύλη και απαιτήσεις των εκεί σχολείων. Η στάση τους αυτή δε θεωρείται προβληματική ούτε από άλλους μαθητές, ούτε από καθηγητές. Αντίστοιχα, βουλευτές κατά τη διάρκεια κοινοβουλευτικών διαδικασιών μπορούν να αποκοιμηθούν, χωρίς αυτός ο ύπνος να κατακριθεί ούτε από άλλους συμμετέχοντες, ούτε από τον τύπο. Στην εργασιακή ηθική θεωρείται σημαντικότερο το κατά πόσο είναι δεσμευμένος κανείς με τους στόχους του, το χρόνο που επενδύει και την προσπάθειά του για την οργάνωση στην οποία ανήκει και λιγότερο με την συγκέντρωση που μπορεί να έχει σε κάποιες χρονικές στιγμές. Το ινεμούρι σε τέτοιες περιπτώσεις μπορεί να θεωρηθεί αποτέλεσμα εξάντλησης από την κούραση της εργασίας ή τη νυχτερινή εργασία (και συνεπώς έλλειψη ύπνου). Αντίθετα, ο νυχτερινός ύπνος δε θεωρείται τόσο σημαντικός, οπότε είναι αποδεκτό να εργάζεται κανείς αρκετά αργά αντί να αφιερώνει όλες τις νυχτερινές ώρες σε ύπνο. (el)
  • Inemuri (jap. 居眠り „anwesend sein und schlafen“) ist die in Japan übliche öffentliche Form des Nickerchens. So ist es in Japan nicht unüblich, während einer Konferenz, einer Pause oder in der Bahn zu „schlafen“. Diese Art von Schlaf ist jedoch so flach, dass man die Umgebung noch soweit wahrnimmt, um beispielsweise an der richtigen Haltestelle auszusteigen. Das Wort Inemuri setzt sich zusammen aus i[ru] (居[る] „anwesend sein“) und nemuri (眠り „Schlaf“). (de)
  • Inemuri (居眠り) adalah praktik tertidur di tempat kerja dalam budaya Jepang, di mana tertidurnya seseorang pada tempat yang tidak dimaksudkan untuk tidur. Bisa pula ia tertidur di kereta bawah tanah atau . Secara harfiah, inemuri artinya "hadir sembari tidur". Hal ini merupakan cara bagi karyawan untuk menunjukkan seberapa besar komitmen mereka dalam bekerja. Dengan kata lain, karyawan menghabiskan begitu banyak waktu untuk menyelesaikan pekerjaannya di rumah sehingga mereka kurang tidur dan akhirnya tertidur di tempat kerja. Beberapa orang bahkan melakukan praktik inemuri palsu, dengan maksud agar atasan mereka percaya bahwa mereka telah bekerja keras. Berlaku aturan yang tidak tertulis untuk mempraktikan inemuri, seperti siapa saja yang diperbolehkan untuk melakukannya juga bagaimana posisi yang tepat dalam mempraktikannya, yaitu orang tersebut harus dalam posisi tetap tegak untuk menunjukkan bahwa mereka masih bagaimanapun juga masih terlibat secara sosial. (in)
  • 居眠り(いねむり、英: snooze)は、公共の場や職務中において睡眠すること。日本において顕著に観察される慣習である。 (ja)
  • Inemuri (jap. 居眠り i-nemuri) – nazwa drzemki w Japonii. Japończycy wykorzystują na drzemki wszystkie możliwe sytuacje (np. w pociągu, metrze, w czasie konferencji). Wynika to z permanentnego braku snu (dalekie dojazdy do pracy) i pracoholizmu. Słowo i-nemuri powstało z połączenia i [ru] (居, "być, istnieć") oraz nemuri (眠り; "spanie", "sen", drzemka"). (pl)
  • Инэмури (яп. 居眠り, «присутствовать и спать») — практика дневного сна на работе, в общественном транспорте и других общественных местах. Согласно японским традициям инэмури не возбраняется, а, напротив, поощряется обществом, являясь признаком того, что человек мало спит, так как очень много работает. Исключением являются лишь случаи, угрожающие общественной безопасности. (ru)
  • Інемурі (яп. 居眠り, «бути присутнім і спати») — практика денного , в громадському транспорті та інших громадських місцях у Японії. Таке явище можна зустріти навіть в стінах парламенту. Згідно з японськими традиціями, суспільство не забороняє інемурі, а, навпаки, його заохочує. Це явище є ознакою того, що людина мало спить, оскільки дуже багато працює і не має часу на нічний сон. Таке ставлення склалось ймовірно через те, що Японія серед всіх країн посідає перше місце у світі (або ж друге після Кореї) за недосипанням. Інемурі заборонений ​​лише в тих випадках, коли це загрожує громадській безпеці. Хоча ставлення до такого сну в багатьох інших країнах негативне і можуть навіть звільнити з роботи, але дослідження західних університетів показали, що навіть 10-20 хвилин перепочинку дозволяють підвищити ефективність роботи і краще виконувати поставлені задачі. Крім того, від такого сну можна швидко і легко прокинутись. Разом з тим деякі службовці навіть удають, що сплять, щоб показати як вони важко працюють. Хоча з фізіологічної точки зору інемурі є сном, але в японському суспільстві його швидше прирівнюють до занурення у мрії. Хоч цей спосіб відпочинку і пов'язаний з недосипанням японців через надзвичайну інтенсивність сучасного життя, але це явище було звичним і впродовж всієї історії, незалежно від соціального становища. (uk)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 60 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software