About: Jacob Raphael Fürstenthal     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJacob_Raphael_Fürstenthal&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Jacob Raphael Fürstenthal (born in Glogau 1781; died at Breslau, February 16, 1855) was a German Jewish poet, translator, and Hebrew writer. Fürstenthal's attention was directed chiefly toward the modernization of Jewish religious services, both in and out of the synagogue, and to this end he translated into German the most important liturgical books. These versions became very popular among the German Jews; and, in spite of many subsequent translations, they have retained their popularity to the present time. To some of them, as, for instance, the , he added Hebrew commentaries.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Jacob Raphael Fürstenthal (en)
rdfs:comment
  • Jacob Raphael Fürstenthal (born in Glogau 1781; died at Breslau, February 16, 1855) was a German Jewish poet, translator, and Hebrew writer. Fürstenthal's attention was directed chiefly toward the modernization of Jewish religious services, both in and out of the synagogue, and to this end he translated into German the most important liturgical books. These versions became very popular among the German Jews; and, in spite of many subsequent translations, they have retained their popularity to the present time. To some of them, as, for instance, the , he added Hebrew commentaries. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Jacob Raphael Fürstenthal (born in Glogau 1781; died at Breslau, February 16, 1855) was a German Jewish poet, translator, and Hebrew writer. Fürstenthal's attention was directed chiefly toward the modernization of Jewish religious services, both in and out of the synagogue, and to this end he translated into German the most important liturgical books. These versions became very popular among the German Jews; and, in spite of many subsequent translations, they have retained their popularity to the present time. To some of them, as, for instance, the , he added Hebrew commentaries. He did much work in philosophical and exegetical literature. His German translations of and Hebrew commentaries to the Moreh Nebukim of Moses Maimonides and the Ḥobot ha-Lebabot of Baḥya ibn Paḳuda, and especially his large Hebrew commentary to the whole Bible, evidence his great versatility in Talmudic and Midrashic literature. Fürstenthal's main importance, however, lies in his Hebrew poetry. His poetic productions have a classic ring, and are distinguished by diction, richness of thought, and feeling. His power shows itself in his "Song on Zion" ("Ha-Meassef," 1810, iv. 37), which is considered the best of his poems. In German, too, Fürstenthal showed talent in his rhythmical translations of various piyyuṭim, as, for example, his translation of the pizmon in the minḥah prayer for the Day of Atonement. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software