Jean Auguste Ulric Scheler (1819–1890), also styled Auguste Scheler was a Belgian philologist.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - August Scheler (de)
- Jean Auguste Ulric Scheler (fr)
- Jean Auguste Ulric Scheler (en)
- Auguste Scheler (nl)
- Шелер, Август (ru)
|
rdfs:comment
| - Jean Auguste Ulric Scheler (1819–1890), also styled Auguste Scheler was a Belgian philologist. (en)
- Jean Auguste Ulric Scheler (1819-1890), nom abrégé Auguste Scheler, est un philologue belge né à Ebnat (Suisse), en 1819 et mort à Bruxelles (Belgique) en 1890. Son père, un allemand, était aumônier du roi Léopold Ier de Belgique. Après avoir étudié à Bonn et Munich, Auguste Scheler est devenu bibliothécaire et professeur à l'université libre de Bruxelles (ULB). Il est connu pour ses recherches en philologie romane. (fr)
- Jean-Auguste-Ulric Scheler was een Zwitsers-Belgische doctor in de filologie en een Duitstalige protestant. Hij werd hofdignitaris bij Leopold I, eerste koning der Belgen, en nadien hoogleraar Romaanse talen aan de Université Libre de Bruxelles. (nl)
- August Scheler (* 6. April 1819 in Ebnat SG; † 1890) war ein Schweizer Linguist. Scheler studierte an den Universitäten Erlangen, Bonn und München. Mit zwanzig Jahren ließ er sich als Privatdozent in Brüssel nieder. Dort avancierte Scheler 1853 zum königlichen Bibliothekar, das aber mehr ein Ehren- als ein Arbeitstitel war. Im Alter von über siebzig Jahren starb Scheler 1890. (de)
- Жан Август Ульрих Шелер (6 апреля 1819, Эбнат, Швейцария — август 1890, Брюссель) — бельгийский филолог, швейцарского происхождения. Родился в Швейцарии, его отец был капелланом у бельгийского короля Леопольда. Получил образование в университетах Эрлангена, Бонна и Мюнхена, после чего переехал в Бельгию, где уже в двадцатилетнем возрасте получил место преподавателя в Брюссельском университете. Был в 1853 году назначен библиотекарем королевской библиотеки в Брюсселе, с 1876 года — профессором Брюссельского университета. (ru)
|
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
has abstract
| - August Scheler (* 6. April 1819 in Ebnat SG; † 1890) war ein Schweizer Linguist. Scheler studierte an den Universitäten Erlangen, Bonn und München. Mit zwanzig Jahren ließ er sich als Privatdozent in Brüssel nieder. Dort avancierte Scheler 1853 zum königlichen Bibliothekar, das aber mehr ein Ehren- als ein Arbeitstitel war. 1876 berief man Scheler als Prof. der allgemeinen Sprachlehre an die Universität (Brüssel) und 1884 nahm ihn die Königliche Akademie der Wissenschaften Belgiens als ordentliches Mitglied auf. Neben seiner Tätigkeit als Dozent war Scheler die Veröffentlichung zahlreicher altfranzösischer und altprovençalischer Werke ein großes Anliegen. U.a. führte er das „Etymologischem Wörterbuch der romanischen Sprachen“ von Friedrich Christian Diez und das „Dictionnaire étymologique de la langue wallone“ von Charles Grandgagnage weiter. Im Alter von über siebzig Jahren starb Scheler 1890. (de)
- Jean Auguste Ulric Scheler (1819–1890), also styled Auguste Scheler was a Belgian philologist. (en)
- Jean Auguste Ulric Scheler (1819-1890), nom abrégé Auguste Scheler, est un philologue belge né à Ebnat (Suisse), en 1819 et mort à Bruxelles (Belgique) en 1890. Son père, un allemand, était aumônier du roi Léopold Ier de Belgique. Après avoir étudié à Bonn et Munich, Auguste Scheler est devenu bibliothécaire et professeur à l'université libre de Bruxelles (ULB). Il est connu pour ses recherches en philologie romane. (fr)
- Jean-Auguste-Ulric Scheler was een Zwitsers-Belgische doctor in de filologie en een Duitstalige protestant. Hij werd hofdignitaris bij Leopold I, eerste koning der Belgen, en nadien hoogleraar Romaanse talen aan de Université Libre de Bruxelles. (nl)
- Жан Август Ульрих Шелер (6 апреля 1819, Эбнат, Швейцария — август 1890, Брюссель) — бельгийский филолог, швейцарского происхождения. Родился в Швейцарии, его отец был капелланом у бельгийского короля Леопольда. Получил образование в университетах Эрлангена, Бонна и Мюнхена, после чего переехал в Бельгию, где уже в двадцатилетнем возрасте получил место преподавателя в Брюссельском университете. Был в 1853 году назначен библиотекарем королевской библиотеки в Брюсселе, с 1876 года — профессором Брюссельского университета. Главнейшие его труды: «Mémoire sur la conjugaison française considérée sous le rapport étymologique» (Брюссель, 1847); «Dictionnaire d’étymologie française d’après les résultats de la science moderne» (там же, 1862; 3 издание — 1888); «Etude historique sur le séjour de l’apôtre St.-Pierre à Rome» (там же, 1845); «Histoire de la maison de Saxe-Cobourg-Gotha» (Гота, 1846); «Annuaire statistique et historique belge» (Брюссель, 1854); «Lexicographie latine du XII et XIII siècle» (там же, 1867); окончание словаря Gradgagnage «Dictionnaire étymologique de la langue wallone» (Люттих, 1845—1880); обработка 4-го и 5-го издания этимологического словаря романских языков Diez’a (Бонн, 1878 и 1887). Ряд его работ были переведены на немецкий и английский языки. (ru)
|
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |