Jiang Tianyong (Chinese: 江天勇) is a human rights lawyer in the People's Republic of China. Based in Beijing, he is a prominent figure in the Weiquan (rights defending) movement, and has defended Tibetans, petitioners, Falun Gong adherents, HIV/AIDS victims, and other vulnerable groups. Jiang's human rights advocacy has drawn the ire of Chinese authorities; his applications for renewal of his legal license have been denied, and he has been detained on multiple occasions.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Ťiang Tchien-jung (cs)
- Jiang Tianyong (de)
- Jiang Tianyong (fr)
- Jiang Tianyong (en)
- 江天勇 (zh)
|
rdfs:comment
| - Jiang Tianyong (chinesisch 江天勇) (* 1971 in Henan) ist ein chinesischer Anwalt. Tianyong, dessen Kanzlei ihren Sitz in Peking hat, ist eine prominente Persönlichkeit der Bewegung Weiquan (Rechtsverteidigung) und hat Tibeter, Bittsteller, Falun-Gong-Anhänger, HIV/AIDS-Opfer und andere Angehörige gefährdeter Personengruppen verteidigt. Jiangs menschenrechtliches Engagement zog den Unmut der chinesischen Behörden auf sich, weswegen er mehrmals verhaftet wurde. Seine Anträge auf Erneuerung seiner Zulassung als Anwalt wurden zurückgewiesen. (de)
- Jiang Tianyong (Chinese: 江天勇) is a human rights lawyer in the People's Republic of China. Based in Beijing, he is a prominent figure in the Weiquan (rights defending) movement, and has defended Tibetans, petitioners, Falun Gong adherents, HIV/AIDS victims, and other vulnerable groups. Jiang's human rights advocacy has drawn the ire of Chinese authorities; his applications for renewal of his legal license have been denied, and he has been detained on multiple occasions. (en)
- Jiang Tianyong (chinois simplifié : 江天勇) est un avocat des droits de l'homme de la République populaire de Chine. Basé à Pékin, il est une figure marquante de la Weiquan (défense des droits) de mouvement, et a défendu les Tibétains, les pétitionnaires, les membres de Falun Gong, les victimes du VIH/SIDA, et d'autres groupes vulnérables. La défense des droits de l'homme par Jiang a attiré les foudres des autorités chinoises. Ses demandes de renouvellement de sa licence légale ont été refusées, et il a été détenu à plusieurs reprises. (fr)
- 江天勇(1971年5月19日-),河南信陽市罗山人,中国北京維权律师,曾参与艾滋病感染者的救助维权、、、陳光誠案、高智晟案、法轮功个案等多起维权案件,也因此一直处于被监控、镇压之中。2009年7月被北京市司法局注销律师执业证,任法律项目协调人。2017年11月21日,长沙市中级人民法院依法对被告人江天勇煽动颠覆国家政权案一审公开宣判,认定江天勇犯煽动颠覆国家政权罪,判处有期徒刑二年,剥夺政治权利三年。江天勇当庭表示不上诉。江2019年2月底刑滿出獄。一直被软禁在家,遭受当局严密监视。 (zh)
|
foaf:name
| |
name
| |
birth place
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
birth date
| |
known for
| - Human rights advocacy (en)
|
nationality
| |
occupation
| |
spouse
| |
has abstract
| - Jiang Tianyong (chinesisch 江天勇) (* 1971 in Henan) ist ein chinesischer Anwalt. Tianyong, dessen Kanzlei ihren Sitz in Peking hat, ist eine prominente Persönlichkeit der Bewegung Weiquan (Rechtsverteidigung) und hat Tibeter, Bittsteller, Falun-Gong-Anhänger, HIV/AIDS-Opfer und andere Angehörige gefährdeter Personengruppen verteidigt. Jiangs menschenrechtliches Engagement zog den Unmut der chinesischen Behörden auf sich, weswegen er mehrmals verhaftet wurde. Seine Anträge auf Erneuerung seiner Zulassung als Anwalt wurden zurückgewiesen. (de)
- Jiang Tianyong (Chinese: 江天勇) is a human rights lawyer in the People's Republic of China. Based in Beijing, he is a prominent figure in the Weiquan (rights defending) movement, and has defended Tibetans, petitioners, Falun Gong adherents, HIV/AIDS victims, and other vulnerable groups. Jiang's human rights advocacy has drawn the ire of Chinese authorities; his applications for renewal of his legal license have been denied, and he has been detained on multiple occasions. (en)
- Jiang Tianyong (chinois simplifié : 江天勇) est un avocat des droits de l'homme de la République populaire de Chine. Basé à Pékin, il est une figure marquante de la Weiquan (défense des droits) de mouvement, et a défendu les Tibétains, les pétitionnaires, les membres de Falun Gong, les victimes du VIH/SIDA, et d'autres groupes vulnérables. La défense des droits de l'homme par Jiang a attiré les foudres des autorités chinoises. Ses demandes de renouvellement de sa licence légale ont été refusées, et il a été détenu à plusieurs reprises. (fr)
- 江天勇(1971年5月19日-),河南信陽市罗山人,中国北京維权律师,曾参与艾滋病感染者的救助维权、、、陳光誠案、高智晟案、法轮功个案等多起维权案件,也因此一直处于被监控、镇压之中。2009年7月被北京市司法局注销律师执业证,任法律项目协调人。2017年11月21日,长沙市中级人民法院依法对被告人江天勇煽动颠覆国家政权案一审公开宣判,认定江天勇犯煽动颠覆国家政权罪,判处有期徒刑二年,剥夺政治权利三年。江天勇当庭表示不上诉。江2019年2月底刑滿出獄。一直被软禁在家,遭受当局严密监视。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |