About: Juan Cobo     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatPeopleOfSpanishColonialPhilippines, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJuan_Cobo&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Juan Cobo OP (Chinese: 高母羨; pinyin: Gāomǔ Xiàn; Pe̍h-ōe-jī: Kobó Soān) (ca. 1546–1592) was Spanish Dominican missionary, diplomat, astronomer and sinologist. Cobo was born in Alcázar de San Juan. After becoming a priest of the Dominican order, he traveled to Mexico in 1586 and later to Manila in 1588. He was assigned by King Philip II to bring Christianity to China along with Miguel de Benavides. He translated into Chinese several works by Seneca and the Catechism. He also translated from Chinese into Spanish the work Mingxin baojian (明心寶鑑) compiled by Fan Liben 范立本 in 1393 under the title Espejo rico del claro corázón and published in 1593. Cobo's translation is considered to be "the first translation of a Chinese book into an European vernacular." Cobo also "has the distinction of being

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Juan Cobo (es)
  • Juan Cobo (en)
  • フアン・コボ (ja)
  • 高母羡 (zh)
rdfs:comment
  • Juan Cobo (Consuegra, 1547- Formosa, 1593), misionero dominico, diplomático, traductor, astrónomo y sinólogo español. Conocido en chino con el nombre de 高母羡 (transliterado de acuerdo con el sistema Hanyu pinyin como Gāo Mǔxiàn). (es)
  • フアン・コボ(Juan Cobo、1546年? - 1592年)は、スペインのドミニコ会修道士、中国学者。フィリピンの中国人居住区で宣教活動を行った。1592年に豊臣秀吉に対する使節として日本を訪れた。中国名は高母羨(Gāomǔ Xiàn、福建語:ko-bó soān)。 (ja)
  • 高母羨(西班牙語:Juan Cobo,閩南語:ko-bó soān;1547年?-1592年)是西班牙道明會传教士,汉学家。 (zh)
  • Juan Cobo OP (Chinese: 高母羨; pinyin: Gāomǔ Xiàn; Pe̍h-ōe-jī: Kobó Soān) (ca. 1546–1592) was Spanish Dominican missionary, diplomat, astronomer and sinologist. Cobo was born in Alcázar de San Juan. After becoming a priest of the Dominican order, he traveled to Mexico in 1586 and later to Manila in 1588. He was assigned by King Philip II to bring Christianity to China along with Miguel de Benavides. He translated into Chinese several works by Seneca and the Catechism. He also translated from Chinese into Spanish the work Mingxin baojian (明心寶鑑) compiled by Fan Liben 范立本 in 1393 under the title Espejo rico del claro corázón and published in 1593. Cobo's translation is considered to be "the first translation of a Chinese book into an European vernacular." Cobo also "has the distinction of being (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
c
  • 高母羨 (en)
p
  • Gāomǔ Xiàn (en)
poj
  • Kobó Soān (en)
has abstract
  • Juan Cobo (Consuegra, 1547- Formosa, 1593), misionero dominico, diplomático, traductor, astrónomo y sinólogo español. Conocido en chino con el nombre de 高母羡 (transliterado de acuerdo con el sistema Hanyu pinyin como Gāo Mǔxiàn). (es)
  • Juan Cobo OP (Chinese: 高母羨; pinyin: Gāomǔ Xiàn; Pe̍h-ōe-jī: Kobó Soān) (ca. 1546–1592) was Spanish Dominican missionary, diplomat, astronomer and sinologist. Cobo was born in Alcázar de San Juan. After becoming a priest of the Dominican order, he traveled to Mexico in 1586 and later to Manila in 1588. He was assigned by King Philip II to bring Christianity to China along with Miguel de Benavides. He translated into Chinese several works by Seneca and the Catechism. He also translated from Chinese into Spanish the work Mingxin baojian (明心寶鑑) compiled by Fan Liben 范立本 in 1393 under the title Espejo rico del claro corázón and published in 1593. Cobo's translation is considered to be "the first translation of a Chinese book into an European vernacular." Cobo also "has the distinction of being the first to introduce European philosophy and science to China, at least in print." He was sent to Japan by the governor of Manila and received by Toyotomi Hideyoshi. He died when his boat sank during his return from Japan. (en)
  • フアン・コボ(Juan Cobo、1546年? - 1592年)は、スペインのドミニコ会修道士、中国学者。フィリピンの中国人居住区で宣教活動を行った。1592年に豊臣秀吉に対する使節として日本を訪れた。中国名は高母羨(Gāomǔ Xiàn、福建語:ko-bó soān)。 (ja)
  • 高母羨(西班牙語:Juan Cobo,閩南語:ko-bó soān;1547年?-1592年)是西班牙道明會传教士,汉学家。 (zh)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 67 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software