About: Jurōjin     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:SpiritualBeing109504135, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FJur%C5%8Djin&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

In Japan, Jurōjin (寿老人) is one of the Seven Gods of Fortune or Shichifukujin, according to Taoist beliefs. He is the god of longevity. Jurōjin originated from the Chinese Taoist god, the Old Man of the South Pole. He is known as the immortal of the Northern Song dynasty (960–1127), and may have been a historical figure of the period. Jurōjin is identified as the personification of the Southern Polar Star. While paintings and statues of Jurōjin are considered auspicious, he never developed a following independent of the other Seven Gods of Fortune.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Jurōjin (de)
  • Jurōjin (es)
  • Jurōjin (fr)
  • Jurōjin (in)
  • Jurōjin (it)
  • Jurōjin (en)
  • 寿老人 (ja)
  • Jurōjin (pl)
  • Jurojin (sv)
  • Дзюродзин (ru)
  • 壽老人 (zh)
rdfs:comment
  • Au Japon, Jurōjin (寿老人), aussi connu sous le nom de Gama est l'une des Sept Divinités du Bonheur. Il est le dieu de la longévité. Il est représenté marchant avec un bâton, tenant un éventail et accompagné par un cerf. * Portail du Shinto * Portail du taoïsme (fr)
  • Di Jepang, Jurōjin (寿老人), juga disebut Gama, adalah salah satu atau Shichi-fuku-jin, menurut kepercayaan Tao. Ia merupakan dewa umur panjang. Ia digambarkan sebagai pria tua berjanggut panjang, dengan kipas dan tongkat yang terikat dengan sebuah gulungan, berisi catatan jangka waktu kehidupan seluruh makhluk hidup. Rusa sebagai simbol umur panjang, biasanya (namun tidak selalu) menemaninya sebagai utusan, demikian pula makhluk hidup berumur panjang lainnya seperti bangau dan kura-kura. Jurōjin sering kali disamakan dengan Fukurokuju. Konon keduanya mendiami badan yang sama. (in)
  • 寿老人(じゅろうじん)は道教の神仙(神)。中国の伝説上の人物。南極老人星(カノープス)の化身とされる。七福神の一柱。 真言(サンスクリット)は、「オン バザラユセイ ソワカ」(普賢菩薩の延命呪と同じ)。 酒を好み頭の長い長寿の神とされる。日本では七福神として知られているが、福禄寿はこの寿老人と同一神と考えられていることから、七福神から外されたこともあり、その場合は猩猩が入る。寿老人は不死の霊薬を含んでいる瓢箪を運び、長寿と自然との調和のシンボルである牡鹿を従えている。手には、これも長寿のシンボルである不老長寿の桃を持っている。 (ja)
  • Jurōjin (寿老人?), conosciuto anche con il nome di Gama è una delle Sette Divinità della Fortuna (shichifukujin 七福神), personaggi della mitologia giapponese. Le altre divinità sono Ebisu, Daikoku, Benzaiten, Bishamonten, Fukurokuju e Hotei. Si tratta della divinità della . (it)
  • Jurojin, även kallad Gama, är i japansk mytologi en av de sju lyckobringande gudarna, det långa livets gud. Jurojin avbildas som en vitskäggig man som bär på visdomens skriftrulle. De övriga gudarna i gruppen de sju lyckogudarna är Benten, Daikoku, Ebisu, Fukurokuju, Hotei och Bishamon (sv)
  • Jurōjin (jap. 寿老人) – w mitologii japońskiej bóg długowieczności, jeden z siedmiu bogów szczęścia. Utożsamiany często z Fukurokuju, podobnie jak on ma korzenie taoistyczne (obaj byli mędrcami-pustelnikami). Przedstawiany jako starszy mężczyzna w stroju uczonego, któremu towarzyszy jeleń lub żuraw. Podpiera się kijem, do którego przymocowany jest zwój, zawierający całą mądrość świata. W ofierze składa mu się sake, której jest podobno wielkim miłośnikiem. (pl)
  • Дзюродзин (яп. 寿老人 じゅろうじん Дзюро:дзин) — ками, один из Cеми японских богов счастья. Восходит к китайскому божеству долгой жизни Шоу-сину (кит. трад. 壽星, упр. 寿星, пиньинь Shòuxīng). Считается, что его прототипом стал даосский отшельник, который согласно легенде искал эликсир бессмертия и нашел его в XI веке. Его образ отражает традиционные китайские представления о знаменитых сянях, даосских мудрецах, небожителях и бессмертных. Благодаря тому что Дзюродзин накопил огромное количество энергии ци (яп. 気 き ки; кэ), он является обладателем большого живота и заметно удлиненной головы. (ru)
  • 壽老人(日语:寿老人/じゅろうじん Jurōjin),日本神話中的七福神之一。相傳是南極仙翁的化身,被視為是長壽的象徵。 壽老人的形象為留著長長白鬚的老人,手持拐杖和扇子,常有牡鹿、白鶴或龜伴隨身旁。 (zh)
  • Jurōjin (jap. 寿老人, chin. 壽老人 / 寿老人, Shòu lǎorén) ist eine in Japan und China verehrte Gottheit, die den sieben Glücksgöttern (Shichi Fukujin) zugeordnet wird. Er ist Gott der Weisheit und Gelehrsamkeit, Schutzpatron der Wissenschaft und insbesondere Symbol für ein langes Leben. Jurōjins Bedeutung und äußerliche Erscheinung ist der des Fukurokuju ähnlich. Sie können aber leicht durch den riesigen, lang gestreckten Kopf Fukurokujus voneinander unterschieden werden. (de)
  • En Japón, Jurojin (寿 老人) es uno de los Siete Dioses de la Fortuna o Shichifukujin, según las creencias taoístas. Él es el dios de la longevidad.​​ Se originó a partir de la leyenda taoísta de origen chino del viejo hombre del Polo Sur. Se le conoce como el inmortal de la dinastía Song del Norte (960 a 1127), y puede haber sido una figura histórica de ese período.​​ Jurojin se identifica como la personificación de la Estrella Polar del Sur.​ (es)
  • In Japan, Jurōjin (寿老人) is one of the Seven Gods of Fortune or Shichifukujin, according to Taoist beliefs. He is the god of longevity. Jurōjin originated from the Chinese Taoist god, the Old Man of the South Pole. He is known as the immortal of the Northern Song dynasty (960–1127), and may have been a historical figure of the period. Jurōjin is identified as the personification of the Southern Polar Star. While paintings and statues of Jurōjin are considered auspicious, he never developed a following independent of the other Seven Gods of Fortune. (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jurojin.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jurojin_netsuke.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Jurojin_with_deer.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Jurōjin (jap. 寿老人, chin. 壽老人 / 寿老人, Shòu lǎorén) ist eine in Japan und China verehrte Gottheit, die den sieben Glücksgöttern (Shichi Fukujin) zugeordnet wird. Er ist Gott der Weisheit und Gelehrsamkeit, Schutzpatron der Wissenschaft und insbesondere Symbol für ein langes Leben. Dargestellt wird er oft als würdig aussehender Greis in chinesischer Gelehrtentracht. In seinen Händen hält er einen Stab, an dem manchmal eine Kürbisflasche mit dem Unsterblichkeitskraut der Daoisten befestigt ist. Häufig ist eines seiner Attribute eine Schriftrolle, die er in einer Hand hält oder die am Stock befestigt ist und auf der das Lebensalter der Menschen verzeichnet ist; seltener ist er mit einem Blattfächer in der Hand dargestellt. Auf Abbildungen wird Jurōjin meist von einem schwarzen Hirsch (Nihonjika) begleitet, aber auch Darstellungen mit der „zehntausendjährigen Wasserschildkröte“ sind bekannt. Beide Tiere sind ebenfalls ein Symbol des langen Lebens. Jurōjins Bedeutung und äußerliche Erscheinung ist der des Fukurokuju ähnlich. Sie können aber leicht durch den riesigen, lang gestreckten Kopf Fukurokujus voneinander unterschieden werden. (de)
  • En Japón, Jurojin (寿 老人) es uno de los Siete Dioses de la Fortuna o Shichifukujin, según las creencias taoístas. Él es el dios de la longevidad.​​ Se originó a partir de la leyenda taoísta de origen chino del viejo hombre del Polo Sur. Se le conoce como el inmortal de la dinastía Song del Norte (960 a 1127), y puede haber sido una figura histórica de ese período.​​ Jurojin se identifica como la personificación de la Estrella Polar del Sur.​ Se identifica a menudo con , otro de los varios dioses de la fortuna. En algunas versiones, se dice que los dos habitan en el mismo cuerpo.​ Los dos son a menudo confundidos.​ En China se le originalmente era conocido como , uno de los Fushoulu; el cual se identificaba originalmente con la estrella Canopus. Jurojin camina con un bastón y un abanico. Se le representa como un anciano de baja estatura, y por tradición, con menos de 3 shaku (aproximadamente 90 centímetros (35 pulgadas)).​ Se le representa con una larga barba blanca y, a menudo muy alto, de cabeza calva.​ Él tiene un pergamino atado a su persona, en el que se escribe la vida de todos los seres vivos. El ciervo, un símbolo de la longevidad, por lo general (pero no siempre) lo acompaña como un mensajero, como lo hacen otros animales de vida larga como la grulla y la tortuga.​ (es)
  • In Japan, Jurōjin (寿老人) is one of the Seven Gods of Fortune or Shichifukujin, according to Taoist beliefs. He is the god of longevity. Jurōjin originated from the Chinese Taoist god, the Old Man of the South Pole. He is known as the immortal of the Northern Song dynasty (960–1127), and may have been a historical figure of the period. Jurōjin is identified as the personification of the Southern Polar Star. While paintings and statues of Jurōjin are considered auspicious, he never developed a following independent of the other Seven Gods of Fortune. Jurōjin is often identified with Fukurokuju, another of the Seven Gods of Fortune. In some accounts, the two are said to inhabit the same body. As such, the two are often confused. Jurōjin walks with a staff and a fan. He is depicted as an old man of slight stature, and by tradition, less than 3 shaku (approximately 90 centimetres (35 in)). He is depicted with a long white beard and often a very tall, bald head. He has a scroll tied to his staff, on which is written the lifespan of all living things. The scroll is sometimes identified as a Buddhist sutra. The deer, a symbol of longevity, usually (but not always) accompanies him as a messenger, as do other long-lived animals such as the crane and the tortoise. Jurōjin is a popular subject of Japanese ink wash paintings. He was introduced into the Japanese art tradition by Zen Buddhist painters, and depictions of Jurōjin span from the Muromachi period (1337–1573) through the Edo period (1603–1868). Artists who depicted Jurōjin as a subject include Sesshū (1420–1506), Sesson Shukei (1504–1589), Kanō Tan'yū (1602–1674), and Maruyama Ōkyo (1733–1795). (en)
  • Au Japon, Jurōjin (寿老人), aussi connu sous le nom de Gama est l'une des Sept Divinités du Bonheur. Il est le dieu de la longévité. Il est représenté marchant avec un bâton, tenant un éventail et accompagné par un cerf. * Portail du Shinto * Portail du taoïsme (fr)
  • Di Jepang, Jurōjin (寿老人), juga disebut Gama, adalah salah satu atau Shichi-fuku-jin, menurut kepercayaan Tao. Ia merupakan dewa umur panjang. Ia digambarkan sebagai pria tua berjanggut panjang, dengan kipas dan tongkat yang terikat dengan sebuah gulungan, berisi catatan jangka waktu kehidupan seluruh makhluk hidup. Rusa sebagai simbol umur panjang, biasanya (namun tidak selalu) menemaninya sebagai utusan, demikian pula makhluk hidup berumur panjang lainnya seperti bangau dan kura-kura. Jurōjin sering kali disamakan dengan Fukurokuju. Konon keduanya mendiami badan yang sama. (in)
  • 寿老人(じゅろうじん)は道教の神仙(神)。中国の伝説上の人物。南極老人星(カノープス)の化身とされる。七福神の一柱。 真言(サンスクリット)は、「オン バザラユセイ ソワカ」(普賢菩薩の延命呪と同じ)。 酒を好み頭の長い長寿の神とされる。日本では七福神として知られているが、福禄寿はこの寿老人と同一神と考えられていることから、七福神から外されたこともあり、その場合は猩猩が入る。寿老人は不死の霊薬を含んでいる瓢箪を運び、長寿と自然との調和のシンボルである牡鹿を従えている。手には、これも長寿のシンボルである不老長寿の桃を持っている。 (ja)
  • Jurōjin (寿老人?), conosciuto anche con il nome di Gama è una delle Sette Divinità della Fortuna (shichifukujin 七福神), personaggi della mitologia giapponese. Le altre divinità sono Ebisu, Daikoku, Benzaiten, Bishamonten, Fukurokuju e Hotei. Si tratta della divinità della . (it)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 63 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software