About: Kassel conversations     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FKassel_conversations&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Kassel conversations (German: Kasseler Gespräche) is the conventional name of an early medieval text preserved in a manuscript from c. 810. It is held today in the university library of Kassel, Germany (Ms. 4° theol. 24). It contains several parts, among them an Exhortatio ad plebem christianam, an instructional theological text in Latin. The part that has been of most interest for modern scholarship is that of the so-called Kassel glosses, one of the earliest written documents of the Old High German language.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Kasseler Gespräche (de)
  • Kassel conversations (en)
rdfs:comment
  • Die Kasseler Gespräche sind eine um das Jahr 810 angefertigte Handschrift aus dem Raum Regensburg. Der Kodex bietet auf 60 Pergamentblättern neben Argumentationshilfen für Priester und weiteren theologischen Ausführungen die Kasseler Glossen (Glossae Cassellanae). Die Handschrift wird heute in der Murhardschen Bibliothek in Kassel aufbewahrt. (de)
  • Kassel conversations (German: Kasseler Gespräche) is the conventional name of an early medieval text preserved in a manuscript from c. 810. It is held today in the university library of Kassel, Germany (Ms. 4° theol. 24). It contains several parts, among them an Exhortatio ad plebem christianam, an instructional theological text in Latin. The part that has been of most interest for modern scholarship is that of the so-called Kassel glosses, one of the earliest written documents of the Old High German language. (en)
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
has abstract
  • Die Kasseler Gespräche sind eine um das Jahr 810 angefertigte Handschrift aus dem Raum Regensburg. Der Kodex bietet auf 60 Pergamentblättern neben Argumentationshilfen für Priester und weiteren theologischen Ausführungen die Kasseler Glossen (Glossae Cassellanae). Die Handschrift wird heute in der Murhardschen Bibliothek in Kassel aufbewahrt. (de)
  • Kassel conversations (German: Kasseler Gespräche) is the conventional name of an early medieval text preserved in a manuscript from c. 810. It is held today in the university library of Kassel, Germany (Ms. 4° theol. 24). It contains several parts, among them an Exhortatio ad plebem christianam, an instructional theological text in Latin. The part that has been of most interest for modern scholarship is that of the so-called Kassel glosses, one of the earliest written documents of the Old High German language. The Kassel glosses are a collection of words and short phrases translated from Latin to Old High German. They appear to have been meant as a practical tool to help speakers of Romance languages to learn Old High German. Among them are everyday phrases such as orders given to servants ("shave my beard"), questions and answers for basic communication ("do you understand? No, I don't"), and a few fragmentary grammar paradigms ("I understand, you understood, we understood"). The most famous entry, however, is a jocular jibe in Latin and Old High German: * Latin: Stulti sunt romani sapienti sunt paioari modica est sapientia in romana plus habent stultitia quam sapientia. * Old High German: Tole sint uualha, spahe sint peigira; luzic ist spahe in uualhum mera hapent tolaheiti denne spahi. * Translation: "Roman (uualha) people are stupid, Bavarians are smart; there is little smartness in the Romans; they have more stupidity than smartness." The manuscript is written on 60 sheets of parchment. Based on the scribal hands and the forms of the Carolingian minuscule employed, it is believed that the text was written by two different scribes from the area of Regensburg c. 810. Parts of the text have a parallel in a second manuscript held in St. Gallen, Switzerland. The manuscript came to Kassel from Fulda in 1632. It was mentioned for the first time by Johann Heinrich Hottinger in his work Historica ecclesiastica novi testamenti from 1637. The first scholarly study of the manuscript was done by Wilhelm Grimm in 1846. Grimm made the mistake of re-drawing the text with a modern ink to make the writing more legible. This has caused some permanent damage to the fragile material. (en)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is Wikipage disambiguates of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git145 as of Aug 30 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software