About: Kristof Magnusson     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Person, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/c/2JZJ9t5BiT

Kristof Magnusson (born Kristof Weitemeier-Magnusson; 4 March 1976 in Hamburg) is an Icelandic-German novelist and translator. He lives in Berlin. After his training as a church musician he studied literary and scenic writing in Leipzig and Berlin as well as Icelandic literature in Reykjavík.His works include not only novels and plays but also short stories and reportages in both German and foreign newspapers. In 2008, The Financial Times published his article Inflation will pay on the causes of the Icelandic financial crisis. Furthermore, he translated numerous Icelandic publications into German. In 2013, Magnusson was writer-in-residence at Queen Mary University of London; in 2014 at Massachusetts Institute of Technology (MIT).

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • كريستوف ماجنوسون (ar)
  • Kristof Magnusson (cs)
  • Kristof Magnusson (de)
  • Kristof Magnusson (fr)
  • Kristof Magnusson (en)
  • Kristof Magnusson (pl)
  • Кристоф Магнуссон (ru)
rdfs:comment
  • كريستوف ماجنوسون (بالألمانية: Kristof Magnusson)‏ هو مترجم وكاتب ألماني، ولد في 4 مارس 1976 في هامبورغ في ألمانيا. (ar)
  • Kristof Magnusson (geboren als Kristof Weitemeier-Magnusson; * 4. März 1976 in Hamburg) ist ein isländisch-deutscher Schriftsteller und Übersetzer. Er lebt in Berlin. (de)
  • Kristof Magnusson (né Kristof Weitemeier-Magnusson le 4 mars 1976 à Hambourg) est un écrivain et traducteur islando-allemand. Il habite à Berlin. (fr)
  • Kristof Magnusson, pierwotnie Kristof Weitemeier-Magnusson (ur. 4 marca 1976 w Hamburgu) – islandzko-niemiecki pisarz i tłumacz mieszkający w Berlinie. (pl)
  • Кристоф Магнуссон (настоящее имя Кристоф Вейтемейер-Магнуссон, род. 4 марта 1976 в Гамбурге) — исландско-немецкий писатель и переводчик. Живёт в Берлине. (ru)
  • Kristof Magnusson, celým jménem Kristof Weitemeier-Magnusson (* 4. března 1976 Hamburk), je islandsko-německý spisovatel a překladatel žijící v Berlíně. Po absolutoriu střední varhanické školy studoval literární a scénické psaní v Lipsku a Berlíně a islandskou literaturu v Reykjavíku. Jeho dílo zahrnuje vedle románů a divadelních her také povídky a reportáže. Kromě toho překládá islandskou literaturu do němčiny.Za své překlady obdržel četná ocenění, pobytová a pracovní stipendia. Mimo jiné byl stipendistou Goethe Institutu v indickém Puné, Writer in Residence na Massachusetts Institute of Technology (MIT) a Translator in Residence v Evropském překladatelském kolegiu (EÜK) ve Straelenu. Vyučoval na několika univerzitách.Magnusson získal zájem širšího publika divadelní hrou Männerhort (2002) (cs)
  • Kristof Magnusson (born Kristof Weitemeier-Magnusson; 4 March 1976 in Hamburg) is an Icelandic-German novelist and translator. He lives in Berlin. After his training as a church musician he studied literary and scenic writing in Leipzig and Berlin as well as Icelandic literature in Reykjavík.His works include not only novels and plays but also short stories and reportages in both German and foreign newspapers. In 2008, The Financial Times published his article Inflation will pay on the causes of the Icelandic financial crisis. Furthermore, he translated numerous Icelandic publications into German. In 2013, Magnusson was writer-in-residence at Queen Mary University of London; in 2014 at Massachusetts Institute of Technology (MIT). (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Kristof_Magnusson_Leipziger_Buchmesse_2015.jpg
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • Kristof Magnusson, celým jménem Kristof Weitemeier-Magnusson (* 4. března 1976 Hamburk), je islandsko-německý spisovatel a překladatel žijící v Berlíně. Po absolutoriu střední varhanické školy studoval literární a scénické psaní v Lipsku a Berlíně a islandskou literaturu v Reykjavíku. Jeho dílo zahrnuje vedle románů a divadelních her také povídky a reportáže. Kromě toho překládá islandskou literaturu do němčiny.Za své překlady obdržel četná ocenění, pobytová a pracovní stipendia. Mimo jiné byl stipendistou Goethe Institutu v indickém Puné, Writer in Residence na Massachusetts Institute of Technology (MIT) a Translator in Residence v Evropském překladatelském kolegiu (EÜK) ve Straelenu. Vyučoval na několika univerzitách.Magnusson získal zájem širšího publika divadelní hrou Männerhort (2002). Komedie byla přeložena do francouzštiny, angličtiny, švédštiny, turečtiny, bulharštiny, estonštiny, slovenštiny, polštiny a češtiny (Iva Michňová, Kutloch aneb I muži mají své dny). Hra byla uvedena na více než 80 divadelních scénách v mnoha zemích, česká premiéra se konala v roce 2002 na Letní scéně Vyšehrad. Pravidelně je uváděna ve Studiu DVA v Praze, například jako Bez bab! Aneb Kutloch v Klicperově divadle v Hradci Králové.I Magnussonovy romány se těší velkému zájmu a byly přeloženy do několika jazyků. Se svým románovým debutem byl pozván na literární soutěž Ingeborg-Bachmann-Wettbewerb, nejdůležitější literární soutěž v německé jazykové oblasti. Dva další autorovy romány obdržely značnou mediální pozornost a v Německu figurovaly na seznamu nejprodávanějších knih. Styl Kristofa Magnussona se vyznačuje humorem a lehkostí. V jednom rozhovoru říká: „Humor je pro mne (…) důležitý způsob, jak se dívat na svět. (…) Myslím si, že není od věci nedůvěřovat lidem, kteří nemají smysl pro humor, stačí si jen všimnout, co se dnes děje ve sféře politické rétoriky. Humor je vždycky formou citlivého vnímání, ale současně zaujetím určitého odstupu. To znamená, že kdo má smysl pro humor, s tím se nedá tak snadno manipulovat. A co mají opravdu všechny totalitní režimy společného, je, že jim v extrémní míře chybí humor.“ (cs)
  • كريستوف ماجنوسون (بالألمانية: Kristof Magnusson)‏ هو مترجم وكاتب ألماني، ولد في 4 مارس 1976 في هامبورغ في ألمانيا. (ar)
  • Kristof Magnusson (geboren als Kristof Weitemeier-Magnusson; * 4. März 1976 in Hamburg) ist ein isländisch-deutscher Schriftsteller und Übersetzer. Er lebt in Berlin. (de)
  • Kristof Magnusson (born Kristof Weitemeier-Magnusson; 4 March 1976 in Hamburg) is an Icelandic-German novelist and translator. He lives in Berlin. After his training as a church musician he studied literary and scenic writing in Leipzig and Berlin as well as Icelandic literature in Reykjavík.His works include not only novels and plays but also short stories and reportages in both German and foreign newspapers. In 2008, The Financial Times published his article Inflation will pay on the causes of the Icelandic financial crisis. Furthermore, he translated numerous Icelandic publications into German. In 2013, Magnusson was writer-in-residence at Queen Mary University of London; in 2014 at Massachusetts Institute of Technology (MIT). With the success of his comedy Männerhort (2002) about a men’s crèche he became known to a wider audience. The play has been staged in over 80 theatres across Germany and abroad.Amongst other languages, the play was translated into English (Men's Daycare).In 2005 Magnusson published his first novel Zuhause (At home). Both his debut and his second novel Das war ich nicht (It wasn’t me), described as “a fast-paced, cleverly crafted, genuinely funny and enjoyable read“, have been translated into several languages.His most recent novel Arztroman (Doctors. A novel) was published in 2014 and attracted plenty of media attention. The general style of his works can be characterised as comical and entertaining with a certain lightness.“Kristof’s novels fall into the category of literary fiction, but demonstrate more humour than this genre typically offers“, says Steph Morris after a long conversation with Magnusson in spring 2015, during which the author provided information on several aspects of his oeuvre, including his extensive researches that allow him to gather substantial detailed knowledge about the different living environments he describes in his books. In 2016/2017, Kristof Magnusson took part in the project "Frankfurt, Deine Geschichte. Literatur in einfacher Sprache" ("Frankfurt, your history. Literature in simple German") initiated by the Frankfurt Literature House, the Historic Museum Frankfurt and the Administrative Department for Inclusion of the City of Frankfurt. Six authors, alongside Magnusson Henning Ahrens, Mirko Bonné, Nora Bossong, Olga Grjasnowa und Alissa Walser, wrote texts about Frankfurt’s history in simple German and developed a set of rules for this purpose.In an article about the project, Magnusson wrote in the Frankfurter Allgemeine Zeitung concerning the impact of the set of rules: “The rules for simple language, which seem to expel any literaricity from a text, suddenly – now that a group of authors has framed them before writing – appear as an artistic manifest that turns minimalism into a virtue.“ He spoke for “putting a greater effort in searching for fields in which we can usefully reduce barriers. Then we will realize that simple language can enrich us: As a chance for a fairer society, as an invitation for thinking about language, for artistic experiment, for playing.“Asked about topics and language of his texts in simple German, Magnusson stated: “I take a different approach to topics when I know I want to tell them in easy German. For instance, I decided to write about the murder of Rosemarie Nitribitt, a Frankfurt prostitute in the 1950s. That is a really interesting story, and it is easy to tell. It’s about sex and violence; everyone gets that. (...) I try to tell a story in a simple way, usually from just one perspective, and not using too much reflection, and then I figure out what to write instead. Motives played a large role (...). (...) Working with simple language is interesting. Aspects emerge that you might otherwise never have thought of.“ (en)
  • Kristof Magnusson (né Kristof Weitemeier-Magnusson le 4 mars 1976 à Hambourg) est un écrivain et traducteur islando-allemand. Il habite à Berlin. (fr)
  • Kristof Magnusson, pierwotnie Kristof Weitemeier-Magnusson (ur. 4 marca 1976 w Hamburgu) – islandzko-niemiecki pisarz i tłumacz mieszkający w Berlinie. (pl)
  • Кристоф Магнуссон (настоящее имя Кристоф Вейтемейер-Магнуссон, род. 4 марта 1976 в Гамбурге) — исландско-немецкий писатель и переводчик. Живёт в Берлине. (ru)
gold:hypernym
schema:sameAs
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git147 as of Sep 06 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3331 as of Sep 2 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 69 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software