rdfs:comment
| - Lü Wencheng (吕文成, pinyin: Lǚ Wénchéng, or Lui Man Sing in Cantonese) (1898 in Zhongshan - 1981 in Hong Kong) was a Chinese composer and musician. He composed Autumn Moon Over Calm Lake (平湖秋月) in the 1930s, one of the best known works of Cantonese music. He also played the yangqin and was a Cantonese opera singer. His music shows a strong influence of the traditional music of the Shanghai area as a result of living almost thirty years there. (en)
- Lu Wencheng (chinois : 吕文成 ; pinyin : lǚ wénchéng), né le 12 mars 1898 à Zhongshan, dans la province du Guangdong, en Chine de la dynastie Qing, et décédé le 22 août 1981, est un compositeur et musicien, considéré comme un maître de la et de la musique populaire du Guangdong. Il développa le gaohu, en augmentant les hauteurs du erhu et en remplaçant les cordes de soie par des cordes métalliques, ainsi qu'en modifiant la façon de jouer. Il a composé « Lune d'automne sur un lac paisible » (平湖秋月) dans les années 1930, resté depuis comme un classique de la musique cantonaise. (fr)
- Lü Wencheng (呂文成S) (Zhongshan, 12 marzo 1898 – Hong Kong, 22 agosto 1981) è stato un compositore e musicista cinese, considerato un maestro della e della musica popolare Guangdong. A lui, durante gli anni venti, si deve l'ideazione, o forse solo lo sviluppo in collaborazione, del , strumento musicale derivato dall'erhu, cambiandone l'altezza, utilizzando corde in acciaio invece che in seta e cambiando la posizione di esecuzione spostandola dalla coscia a quella tra le ginocchia. Nel 1930 ha composto Luna autunnale sopra il lago calmo (平湖秋月S) che rimane una delle opere più note di musica cantonese. (it)
- 呂文成(1898年3月12日-1981年8月22日),粵曲、粵劇演員、樂師、作曲家、樂器工藝家,祖籍廣東中山。後移居上海,一·二八事變後移居香港。 曾為粵劇演員,擅唱,工旦行,曾與薛覺先等錄製粵劇唱片。能演奏提琴、二弦、喉管、椰胡、古箏、二胡、秦琴、木琴、小提琴、鋼琴、結他,曾錄製器樂合奏和獨奏唱片。 1920年代在上海與司徒夢巖發明高胡,高胡為廣東音樂重要的領奏樂器。琵琶演奏家呂振原為其女婿。 (zh)
|