rdfs:comment
| - Au Liban, l’arabe est la langue officielle et son dialecte local appartient à un groupe de dialectes appelé « levantin » (ou « syro-libanais » ou « syro-palestinien »). Relativement proche de l'arabe standard moderne, il en diffère cependant par certains points, ayant reçu des influences diverses dont des différents dialectes arabes orientaux, du turc et du syriaque mais aussi du français. Les billets de banque libanais sont écrits en arabe sur une face et en français sur l'autre. (fr)
- В Ливане, помимо арабского языка, являющегося языком арабского большинства (95 % населения), распространены армянский, греческий, курдский и другие языки. Согласно 11-й статье конституции Ливана арабский язык является «национальным языком», а соответствующие законы определяют случаи, когда возможно использование французского языка. Французский язык де-факто является национальным рабочим языком. Помимо вышеперечисленных языков в Ливане также распространены армянский и севернокурдский языки с 235 тысячами (1986) и 75 тысячами (2002) носителей соответственно. (ru)
|
has abstract
| - Au Liban, l’arabe est la langue officielle et son dialecte local appartient à un groupe de dialectes appelé « levantin » (ou « syro-libanais » ou « syro-palestinien »). Relativement proche de l'arabe standard moderne, il en diffère cependant par certains points, ayant reçu des influences diverses dont des différents dialectes arabes orientaux, du turc et du syriaque mais aussi du français. Les billets de banque libanais sont écrits en arabe sur une face et en français sur l'autre. (fr)
- В Ливане, помимо арабского языка, являющегося языком арабского большинства (95 % населения), распространены армянский, греческий, курдский и другие языки. Согласно 11-й статье конституции Ливана арабский язык является «национальным языком», а соответствующие законы определяют случаи, когда возможно использование французского языка. Французский язык де-факто является национальным рабочим языком. В древности на территории современного Ливана был распространён финикийский язык, который господствовал до IV века до нашей эры. Затем финикийский был вытеснен близким к нему арамейским языком. После завоевания Ливана Александром Македонским языком культуры и межэтнического общения стал греческий язык. После завоевания этого региона арабами-мусульманами в VII веке нашей эры, в течение пяти столетий арабский язык постепенно вытеснял арамейский (сирийский) и греческий языки. На сегодняшний день сирийский язык остаётся языком богослужения у маронитов, яковитов и сиро-католиков, а греческий язык — у православных и греко-католиков. Народной разновидностью арабского языка в Ливане является ливанский диалект (3,9 млн носителей), входящий в сиро-палестинскую подгруппу восточных диалектов арабского языка. В то время, когда в остальных арабских странах фусха (то есть арабский литературный язык) был принят в качестве национального языка, в Египте и Ливане предпринимались попытки бросить вызов литературному языку и возвысить свои народные языки — местные диалекты арабского языка. Литературный «высокий» арабский язык считался в Арабском мире священным языком Корана и основой арабской национальной идентичности, а «низкий» народный язык ассоциировался с сектантством и сепаратизмом. В отличие от арабских националистов, ливанские арабы-христиане, составляющие значительную часть населения Ливана, способствуют распространению народной разновидности арабского языка, чтобы отличаться от других арабских стран с мусульманским большинством. В ливанских школах в качестве второго или третьего языка обычно изучают французский и английский языки. Ливанские христиане отдают предпочтение французскому, в то время как у мусульман популярен английский язык. Французский среди христиан является языком идентичности в большей степени, чем владение английским среди мусульман. Владеющий французским языком скорее всего окажется христианином. Всего в Ливане проживают 16600 носителей французского языка, а количество тех, для кого французский является вторым языком составляет 667 тысяч человек. Количество носителей английского языка намного меньше — 3300 человек. Помимо вышеперечисленных языков в Ливане также распространены армянский и севернокурдский языки с 235 тысячами (1986) и 75 тысячами (2002) носителей соответственно. (ru)
|