The Spanish language is widely spoken in most of the Catalan-speaking territories, where it is partly characterized by language contact with the Catalan language. These territories are: Catalonia, the Valencian Community (except some inland areas which are only Spanish-speaking), the Balearic Islands, Andorra, and the easternmost areas of Aragon. This linguistic contact is encouraged by the fact that almost all of the Catalan speakers in these regions are Catalan–Spanish bilingual to a greater or lesser extent.

AttributesValues
rdfs:label
  • Característiques lingüístiques del castellà parlat per catalanòfons (ca)
  • Variedad del idioma español en territorios catalanófonos (es)
  • Linguistic features of Spanish as spoken by Catalan speakers (en)
  • Каталанский диалект (ru)
rdfs:comment
  • El castellà parlat per catalanòfons presenta unes característiques lingüístiques determinades per la interferència entre els dos sistemes lingüístics en els territoris on la immensa majoria de catalanòfons són actualment, en menor o major grau, bilingües.El castellà parlat pels catalanòfons nadius s'esforça a seguir les pautes del dialecte septentrional del castellà, o castellà normatiu, sense formar-ne part pròpiament, en no ésser parla transmesa de pares a fills; els trets comuns al català dels catalanòfons tenen a veure amb el paper del català com a substrat, i no pas a cap autonomia dialectal. Això es deu al fet que, històricament, dins del domini lingüístic català el castellà no ha estat llengua transmesa per via familiar, i encara avui no és la primera llengua per als catalanòfons.Re (ca)
  • La Variedad del idioma español en territorios catalanófonos es el conjunto de variedad lingüística del castellano hablado en territorios catalanoparlantes. Estos rasgos surgen por el contacto lingüístico entre los idiomas español y catalán que incluyen: Cataluña, Comunidad Valenciana, las Islas Baleares, Andorra y la Franja Oriental de Aragón. (es)
  • The Spanish language is widely spoken in most of the Catalan-speaking territories, where it is partly characterized by language contact with the Catalan language. These territories are: Catalonia, the Valencian Community (except some inland areas which are only Spanish-speaking), the Balearic Islands, Andorra, and the easternmost areas of Aragon. This linguistic contact is encouraged by the fact that almost all of the Catalan speakers in these regions are Catalan–Spanish bilingual to a greater or lesser extent. (en)
  • Катала́нский диале́кт — это языковой вариант испанского (кастильского) языка, распространённый в районах Испании, где используется каталанский язык. Его происхождение связано с взаимодействием кастильского с каталанским языком на территориях, где оба этих языка сосуществовали одновременно, в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах. Это взаимодействие происходило очень активно ещё и потому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на испанском, и на каталанском языках. Аналогичное явление во французском языке — франситан. (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
date
  • January 2016 (en)
reason
  • In particular, is it done by the orthography? (en)
has abstract
  • El castellà parlat per catalanòfons presenta unes característiques lingüístiques determinades per la interferència entre els dos sistemes lingüístics en els territoris on la immensa majoria de catalanòfons són actualment, en menor o major grau, bilingües.El castellà parlat pels catalanòfons nadius s'esforça a seguir les pautes del dialecte septentrional del castellà, o castellà normatiu, sense formar-ne part pròpiament, en no ésser parla transmesa de pares a fills; els trets comuns al català dels catalanòfons tenen a veure amb el paper del català com a substrat, i no pas a cap autonomia dialectal. Això es deu al fet que, històricament, dins del domini lingüístic català el castellà no ha estat llengua transmesa per via familiar, i encara avui no és la primera llengua per als catalanòfons.Resumim ací alguns dels trets característics del castellà tal com és parlat pels catalanòfons. Generalment es tracta d'interferències del sistema lingüístic català sobre el sistema de la llengua castellana. (ca)
  • La Variedad del idioma español en territorios catalanófonos es el conjunto de variedad lingüística del castellano hablado en territorios catalanoparlantes. Estos rasgos surgen por el contacto lingüístico entre los idiomas español y catalán que incluyen: Cataluña, Comunidad Valenciana, las Islas Baleares, Andorra y la Franja Oriental de Aragón. Muchos de los rasgos de esta variedad se deben a rasgos propios del idioma catalán, aunque también existen rasgos que no se deben a este idioma. Algunos de los rasgos morfosintácticos del catalán son transferidos inconscientemente por algunos hablantes cuando hablan en castellano. En muchos hablantes cuya lengua materna es el catalán también existen ciertas influencias de realización alofónica de ciertos sonidos, lo que informalmente se conoce como parte del "acento catalán". (es)
  • The Spanish language is widely spoken in most of the Catalan-speaking territories, where it is partly characterized by language contact with the Catalan language. These territories are: Catalonia, the Valencian Community (except some inland areas which are only Spanish-speaking), the Balearic Islands, Andorra, and the easternmost areas of Aragon. This linguistic contact is encouraged by the fact that almost all of the Catalan speakers in these regions are Catalan–Spanish bilingual to a greater or lesser extent. Many of the features of this Spanish language variety are present due to the transfer of distinctive features of the Catalan language. Many speakers whose native language is Catalan feature an accent brought about through the transfer of phonetic and phonological features from Catalan; such features are recognized by the listener as a "Catalan accent." Some of the listed features can sometimes be found in native Spanish speakers who live in Catalan-speaking areas; however, in the case of speakers who are not bilingual, this happens almost exclusively with lexical features. (en)
  • Катала́нский диале́кт — это языковой вариант испанского (кастильского) языка, распространённый в районах Испании, где используется каталанский язык. Его происхождение связано с взаимодействием кастильского с каталанским языком на территориях, где оба этих языка сосуществовали одновременно, в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах. Это взаимодействие происходило очень активно ещё и потому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на испанском, и на каталанском языках. Особенности этого диалекта по большей части являются особенностями каталанского языка, которые заимствуются говорящими на испанском. Аналогичное явление во французском языке — франситан. (ru)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 61 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software