rdfs:comment
| - 扔鞋(或稱擲鞋、丟鞋,英語:Shoe-throwing或Shoeing)或向他人露出鞋底在阿拉伯世界中是一種侮辱性质的行為。自從敏達哈·扎伊迪向美國布殊總統扔鞋後,扔鞋熱席捲全球,在歐洲、北美、印度、伊朗、土耳其、台灣、香港和中国大陆都有类似事件發生。 (zh)
- Els incidents amb sabates, ja sigui mitjançant el seu llançament contra algú o el fet de mostrar-ne la sola amb la finalitat d'humiliació, són una forma de protesta a molts indrets del món. No obstant, la majoria d'aquests incidents han tingut sobretot lloc al món àrab, on històricament les sabates són un símbol d'impuresa. Tot i això, també a la Bíblia hi ha exemples que fan referència al calçat o als peus com a símbol d'impuresa. (ca)
- Los incidentes con zapatos, el lanzamiento de los mismos contra alguien o el hecho de mostrar la suela son incidentes asociados principalmente al mundo árabe.Carteles de George W. Bush junto a zapatos colgados a él han aparecido durante un relativamente largo tiempo en Medio Oriente e incluso la ex Secretaria de Estado Condoleezza Rice era despectivamente conocida como Kundara, que en árabe significa "zapato". (es)
- Shoe-throwing, or shoeing, showing the sole of one's shoe or using shoes to insult are forms of protest in many parts of the world. Shoe-throwing as an insult dates back to ancient times, being mentioned in verse 8 of Psalm 60 and the similar verse 9 of Psalm 108 in the Old Testament. Modern incidents where shoes were thrown at political figures have taken place in Australia, India, Ireland, Taiwan, Hong Kong, Pakistan, the United Kingdom, the United States, and most notably the Arab world. (en)
|