About: Luang Por     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.demo.openlinksw.com associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.demo.openlinksw.com/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FLuang_Por&invfp=IFP_OFF&sas=SAME_AS_OFF

Luang por (Thai: หลวงพ่อ; RTGS: luang pho, Thai pronunciation: [lǔəŋpʰɔ̂ː]) means "venerable father" and is used as a title for respected senior Buddhist monastics. Luang is a Thai word meaning "royal" or "venerable". It is used in both family context and to express respect for monastics. Por is the Thai word for "father". It is used in both family context and in venerations. For instance, Luang Por Ajahn Chah was a well-known and widely respected monk. In his middle and older years as respect for him grew, people sometimes referred to him simply as "Luang Por". It is more common to see the word spelled 'Luang Phor' these days.

AttributesValues
rdfs:label
  • Luang Por (en)
rdfs:comment
  • Luang por (Thai: หลวงพ่อ; RTGS: luang pho, Thai pronunciation: [lǔəŋpʰɔ̂ː]) means "venerable father" and is used as a title for respected senior Buddhist monastics. Luang is a Thai word meaning "royal" or "venerable". It is used in both family context and to express respect for monastics. Por is the Thai word for "father". It is used in both family context and in venerations. For instance, Luang Por Ajahn Chah was a well-known and widely respected monk. In his middle and older years as respect for him grew, people sometimes referred to him simply as "Luang Por". It is more common to see the word spelled 'Luang Phor' these days. (en)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Luang por (Thai: หลวงพ่อ; RTGS: luang pho, Thai pronunciation: [lǔəŋpʰɔ̂ː]) means "venerable father" and is used as a title for respected senior Buddhist monastics. Luang is a Thai word meaning "royal" or "venerable". It is used in both family context and to express respect for monastics. Por is the Thai word for "father". It is used in both family context and in venerations. For instance, Luang Por Ajahn Chah was a well-known and widely respected monk. In his middle and older years as respect for him grew, people sometimes referred to him simply as "Luang Por". It is more common to see the word spelled 'Luang Phor' these days. Although "Luang Por" is the most common form of reference, there are various other terms used to speak of or to a Monk, such as "Luang Pi Luang Phu Luang Dta" This can also be seen in the example given above ("Luang Por Chah") this Monk was also called alternatively "Luang Phu Chah", especially as he got older. To know how to refer to a person judging by their age requires spending time with Thai people in order to develop a subtle feel for the situation and know which title each person should have in relation to yourself, as explains in his E-zine, 'Buddha Magic'; "The age of the Monk and the age of the person speaking to the monk will normally affect the way in which a person refers to that Monk. The system is Vague and is a reflection of the method of respect used in everyday Cotidian life in Thailand, where age means status, and the classification of the terminology used for different Family relatives is doubly complex as that Western system. A person who is slightly older than yourself would normally be referred to as "Pi" (meaning older brother or sister), and a younger person would be called "Nong". Therefore, if not knowing the title of a Monk, one should see if they are old enough to be ones older brother, one should call them "" (unless they are a famously established monk, and already have been commonly referred to as "Luang Pi". If the Monk could be ones Uncle or Father, then "Luang Por". "Luang Lung" is sometimes, but very rarely used, meaning "reverend uncle" but the uncle term is hardly ever to be heard at all, and in most cases the father term is used in its place. The one exception is the word "Nong" (meaning younger brother or sister) which is never used by a layperson to a Monk, only older terms are used. This is because all Monks are older than laypersons, because, they are 'waking up first, and therefore older'. If old enough to be ones Grandfather, then one should call him either "" or "Luang Dta". "Luang Phu" is a grandfather on the mothers side, and "Luang Dta", is a grandfather on the fathers side". Some famous Luang Por or Luang Pu are: * Luang Por Dattajivo * Luang Por Dhammajayo * Luang Por Khun Parissuddho * Luangpor Thong * Luang Pu Sodh Candasaro * Luang Pu Thuat * Luang Pu Waen Suciṇṇo (en)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is honorific prefix of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 62 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software